Выбрать главу

Я ничего не ответила, но облегчение все же почувствовала.

Мелори закончила возиться с волосами Роуз и, попросив девочку подняться, стала поправлять её бордовый клетчатый сарафан, что был надет поверх белого свитера и белых колготок.

— Вот так. — Она пригладила юбку сарафана. — Теперь ты готова ехать.

— Ура! — воскликнула Роуз, взмахнув руками. — Поездка, поездка!

Мелори засмеялась, и я так же не смогла сдержать улыбку. Как бы там ни было, Роуз всего лишь ребенок, и нет причин вздрагивать каждый раз, когда она заговорит.

— А куда мы поедем? — спросила девочка, подняв с пола свою куклу и прижав её к себе.

«В каком-то смысле я бы тоже хотела об этом узнать» — подумала я про себя.

— К нашему старому другу, — ответила Мелори. — У нас к нему есть дело, а для тебя это будет неплохим путешествием.

— А он далеко живет?

— Есть немного. Он живет в другом штате.

— Ух ты! — В глазах ребенка заиграло не скрытое восхищение. — Мы полетим на самолете?!

— Нет, мы поедем на машине. — Детское любопытство вызвало у Мелори еще один смешок.

Люси-Роуз вновь захотела что-то спросить, но тут в комнату вошли парни. Завидев Данте, шедшего впереди, Роуз испуганно вздохнула и юркнула за спину Мелори, вызвав недоумение с моей стороны. Хотя гневные взгляды, которые бросал мужчина на ребенка, быстро расставили все по местам. Но все же было видно, что Данте старается не обращать внимания на Роуз, чтобы не пугать её и не волновать себя.

— Все готово, можем ехать, — объявил Крис.

— Хорошо, — кивнула Мелори и, поднявшись, взяла Люси-Роуз за руку.

Та старалась держаться позади женщины. Но Мелори обернулась к ней и немного наклонившись, ласково улыбнулась и проговорила:

— Дорогая, мне нужно будет сидеть спереди, и я не смогу держать тебя на руках, иначе нас остановят полицейские. Поэтому тебе придется посидеть сзади, на коленях у Мио или Криса, поняла?

Рейна она даже не упоминала, так как была уверена, что тот будет категорически против.

Девочка грустно поджала губы и отрицательно замотала головой.

— Давай, ты должна быть послушной. Иначе мистер Клауэр будет злиться.

Этот аргумент убедил Роуз и она слабо, но все же кивнула.

— Молодец, — улыбнулась Мелори. — Можешь сама выбрать, с кем сидеть.

Я почти не удивилась, когда Роуз неловко взглянула на меня. Видно, не считая Мелори, из нас всех я её меньше всего пугаю. Чтобы как-то утешить девочку, я послала ей ободрительную улыбку.

— Не волнуйся, я не кусаюсь. А если те двое, — я указала большим пальцем на Криса и Рейна, — будут как-то тебе мешать, мы заставим их бежать за машиной.

Парни возмущенно нахохлились, но Роуз прыснула от смеха, и этого мне было достаточно. В груди приятно потеплело, но я поспешила отдернуть себя от этих чувств — не хватало еще мне подхватить «материнский синдром», как Мелори.

* * *

Ровно в десять наша машина выехала из двора особняка. Данте сидел за рулем, Мелори рядом с ним, а меня с Роуз пристроили между Крисом и Рейном. На первых минутах поездки все было отлично, пока девочке не взбрело в голову упомянуть о Блеки. И черт меня дернул спросить, где он сейчас! Когда Роуз сказала, что он прямо возле неё, Крис и Рейн вытянулись, словно струны, и, кажется, стали еще бледнее, если это возможно. Потом она со странным весельем сообщила, что наши «друзья» словно дым развеваются над нами. Атмосфера в машине стала еще напряженней. И лишь когда, через двадцать минут, она с явной печалью сказала, что Блеки опять стал невидимым, как часто это делал, мы почувствовали некое облегчение.

Данте и Мелори притворились, что не слышали её слов и ничего не сказали.

До Сент-Луиса мы доехали лишь под утро. Когда машина остановилась, мне пришлось разбудить мирно спящую Роуз, и та нехотя открыла глазки.

— Приехали? — сонно пробурчала она.

— Да.

Для начала мы зашли в круглосуточное бистро и покормили девочку. Я заметила, что она ничего не сказала, увидев, что кроме неё из нашей копании никто ничего не ел, только Рейн из-за прихоти заказал себе кофе. И я решила, что о некоторых наших особенностей она знает, раз видит наших демонов и слышит Блеки, который наверняка мог ей все рассказать.

Когда мы вновь вышли на улицу, уже полностью рассвело.

Пять минут на машине, и вот мы остановились возле старого, или стилизованного под старину, книжного магазина. В то время, когда все вокруг было еще закрыто, здесь передняя решетка двери была открыта и внутри горел свет.

— Идем, он нас уже ждет, — произнесла Мелори, когда мы выстроились у входа.