Выбрать главу

— Ты слишком горд, чтобы марать свои руки об меня.

Мелори ничего не ответила, а только взглянула куда-то выше моей головы. Я услышала за собой глухой звук шагов. Лилит узнала эти шаги. Я почувствовала это, так как ее сила на секунду ослабла. Мое тело вздрогнуло.

Когда шаги стали наиболее громко слышны, они прекратились. В ту же секунду, сзади меня раздался спокойный, но настойчивый голос, который прозвучал для моего демона как приговор:

— Лилит.

Услышав имя, я вздрогнула и медленно повернула голову. Прямо передо мной стоял Данте. Его глаза полыхали алым, но он сам оставался спокойным.

— Ты слишком сильно шумишь, — сказал он не своим голосом.

Его манера речи тоже изменилась.

На секунду я почувствовала, как Лилит испугалась, но это была всего секунда. В следующее мгновение на моем лице появился злобный оскал.

— Ты всего лишь часть силы, которую подчинил себе человек, не больше, — неуверенно произнесла она, скорее чтобы убедить саму себя, нежели его.

— Для тебя этого достаточно.

Она разозлилась, но не двинулась с места.

— Если ты не уйдешь, я заставлю тебя уйти, — настоял Данте.

И будто в подтверждения серьезности своих слов, его глаза стали еще алее.

Лилит зашипела.

— Ну хорошо, сейчас я уйду. Но знайте, теперь я знаю, что нужно делать. И скоро мои оковы спадут.

— Откуда такая уверенность? — нахмурившись, спросила Мелори.

На моем лице заиграла ухмылка.

— У меня теперь есть уши, — ответил детский голос, после чего Лилит покинула мое тело.

Данте и Мелори переглянулись — слова Лилит встревожили их.

Я почувствовала, как тело постепенно переходит в мой контроль. Я попыталась привстать. Мужчина в синей куртке, который все это время был передо мной и не мог пошевелиться, резко отполз от нас и, прохрипев что-то невнятное, развернулся и, спотыкаясь, побежал к выходу. Но убежать он не смог, так как путь ему перегадил уже нормальный Данте.

— Твоя судьба уже предрешена, — спокойно произнес он, но мужчина не услышал его слова, так как свалился в обморок.

Остальные трое застыли в непонимании. В общем, как и все, кто находился в здании.

Мелори помогла мне подняться, и, приобрев вертикальное положение, я медленно пошла к Роллану и Локки.

— Не стойте столбом! — крикнула Мелори Крису и Рейну. — Миссия еще не закончена.

— Но что теперь делать? — спросил Крис.

Она закрыла глаза и, тяжело вздохнув, ответила:

— План Б.

Я подошла к Локки. Тот непонимающе взглянул на меня и, как мне показалось, отступил на шаг.

— В чем дело? — удивилась я.

— Это я должен спросить. Ты…  кто ты?

Его озадаченное и испуганное выражение лица заставило меня виновато опустить голову.

— Сама не знаю, — тихо ответила я. — Во всяком случае, сейчас не время.

Он нахмурился и промолчал.

Я взглянула на Роллана. Тот вздрогнул и зажмурился. По его щекам бежали слезы. Теперь он боялся меня сильнее, чем грабителей, поэтому я не решилась подойти.

— Я уведу его, — сказал Локки и подошел к малышу. — Ты помоги остальным.

— Да, но твоя рана?

— Не волнуйся. Пуля всего лишь задела кожу.

Я кивнула. Внезапно сзади нас раздался крик. Мы резко обернулись. Кричал мужчина в зеленой куртке. Рейн сдавливал ему шею одной рукой. Постепенно крик стал походить на шипение. Рука парня разжалась, и бездыханное тело повалилось на землю.

— Черт, они уже начали, — прошипел Локки и, взяв Роллана на руки, побежал к выходу.

Роллан уже был без сознания.

— Данте! — крикнула Мелори блондину, — позаботься о детях. Мы тут разберемся.

Тот кивнул и побежал вслед за Локки.

Двое остальных мужчин попытались сбежать через второй выход, но женщина преградила им путь.

— Нет! — пискнул тот, что в кепке. — Пожалуйста, не убивайте.

На мгновение лицо Мелори исказилось болью.

— Поздно, — ответила она дрогнувшим голосом.

Тогда мужина попытался ударить ее. Но Мелори перехватила его руку и, машинальным движением достав из-за спины нож, вонзила лезвие прямо ему в сердце. Пару секунд он все еще стоял на ногах, непонимающе моргая, после чего с грохотом повалился на землю.

Второй мужчина в черной куртке пошатнулся и отступил на шаг назад.

— А…  нет…  — прохрипел он, — ну тогда…

Он резко развернулся и побежал в сторону большой кучи бревен в углу здания. Мелори не сдвинулась с места, а взглянула на меня. Я поняла, что теперь моя очередь. Мое тело теперь полностью подчинялось мне.

Мужчина уже пытался забраться на кучу. Я резко подбежала и, прыгнув, приземлилась на бревно прямо перед ним. Но он не испугался, а наоборот ухмыльнулся. Тогда я и почувствовала, что бревно подо мной мокрое, как и все остальные, и странно пахнет. Я принюхалась и ужаснулась.