Выбрать главу

Странный пришелец, согнувшись и даже съёжившись, явно что-то искал в морском песке. Рука пыталась с трепетной нежностью самыми кончиками пальцев нащупать нечто незаметное для глаз.

Неожиданно мышцы тёмной фигуры подобрались, сохраняя внешне насторожённую неподвижность. Прямо так, из положения на корточках в любой момент можно было бы напасть на невидимого пока противника. Он прятался где-то рядом. В темноте, усиленной туманом, нельзя было рассмотреть ни одной детали, чтобы определить принадлежность этих живых существ к какому-либо виду или полу. Всё сливалось в некую бесформенную расплывающуюся массу. И тем не менее вокруг витало ощущение взаимной угрозы и опасности. Когда одна волна уже разбивалась, а другая замирала на старте своей атаки на берег, возникал удивительный миг тишины. В этот миг оба существа могли слышать затаённое дыхание друг друга. И ещё — удары собственного сердца.

Сильный луч фонаря внезапно пронзил темноту и на небольшом расстоянии рассеял молоко тумана.

— О! Это вы, мистер Траск?

Джулиан, прикрыв ладонью глаза от ослепившего мощного фонаря Хэнка Валдена, вскочил с корточек.

— Шериф? Как вы меня напугали…

— Что это вы тут делаете в таком месте и в такое время? — поинтересовался Хэнк.

— Я не мог заснуть и стал думать об этой бедной девочке Сандерс. Именно здесь произошло нападение на неё, не так ли?

— Да, как раз где-то здесь.

— Вот я и решил осмотреть это место тщательно, может, найду что-нибудь, что даст ключ к разгадке.

— В этом треклятом тумане?

— Согласен, — не возражал Джулиан. — С моей стороны это глупо. Сегодня ночью не видны даже пальцы вытянутой руки.

— Даже если видимость была бы и получше, то всё равно теперь здесь ничего не найти. Прилив всё унёс в море.

— Пожалуй, так. А что, и раньше никаких следов обнаружить не удалось?

— Следов? Вы имеете в виду отпечатки ног?

— Ну, да.

— Нет, не было ни одного. Даже Мэлани и Тима. Всё смыло к тому времени, как мы сюда добрались. Проделки прилива… Мистер Траск, здесь в тумане вовсе не безопасно. Вам лучше вернуться в город со мной и Клемом. Вот там наша машина.

— Неплохая мысль, — согласился Джулиан. — Спасибо за предложение.

— Шериф? — донёсся из пелены тумана голос Клема Конклина.

— Идём, идём, Клем. Не дрейфь, — отозвался Хэнк.

— Быстрее! — закричал заместитель шерифа.

Шериф и Джулиан стремительно зашагали к машине. Чтобы они могли ориентироваться, Клем включил фары.

— В чём дело? — спросил Хэнк, когда они подошли к Конклину. — Чего ты тут психуешь?

— Док Дженкинс, — произнёс с волнением Клем.

— Что с ним стряслось?

— С ним или не с ним, не знаю. Ему дали наш номер в машине, он сообщил, что находится в редакции «Сигнала» и требует немедленно приехать туда.

— Что же там произошло? — взволновался Джулиан.

— С Лорой Кинсайд, — начал Клем, — сейчас Док. Этот ненормальный изверг ворвался к ней в кабинет и напал. С того момента не прошло и двадцати минут.

11

…Старый магистр подходит к ней поближе и вкрадчиво начинает говорить:

— Дитя моё, не вынуждай нас продолжать. Боль, которую ты испытала, мелочь по сравнению с тем, что тебя ждёт. Дыба отъединит твои конечности от туловища. Ты будешь расчленена, как свиная туша на колоде мясника. Но тебе будет хуже потому, что свинью разрубают, заколов, а ты будешь живой и даже в сознании. Этот добрый человек не зря слывёт мастером дыбы. Он действительно умеет делать своё дело, и ты будешь продолжать жить и чувствовать, хотя превратишься при этом в кровавое месиво. Зачем тебе терпеть весь этот ужас, ведь твой любовник предал тебя. Признайся в греховной связи, которой ты наслаждалась. Расскажи, каким образом это происходило. Опиши способы, при помощи которых он утолял свою похоть. Опиши, как он выглядит, скажи, как ты называла его. Дитя моё, из других показаний мы точно знаем, что ты спала с ним. Но ты должна сейчас подробно рассказать сама, как это всё происходило. Зачем терпеть такие страдания во имя гнусного существа, которое использовало тебя для собственного наслаждения, а затем выбросило, как ненужную вещь. Говори сейчас, пока тебя не начали ломать.