Выбрать главу

Щоб дістатися до Сінгера, довелося повзти, але ногами вперед. Ліхтарик на шоломі давав зовсім мало світла. Коли я розсунув костюм Сінгера, в обличчя мені вдарив потік гарячого смердючого повітря. У тьмяному світлі шкіра Сінгера здавалася темно-червоною і усіяною плямами. Дихав він неглибоко, і биття серця відчутно почастішало.

Спершу я від'єднав відвідні трубки — заняття не з приємних, — потім біосенсори, а потім довелося повозитися, поки не вивільнив його руки з рукавів.

Куди як просто, якщо можеш витягнути руку самостійно. Поворот туди, поворот сюди — ось рука вже вільна. Зовсім інша справа, якщо витягаєш чужу руку. Доводилося згинати Сінгеру руку, потім з-під низу дотягуватися до рукава і тягнути за рукав, а спробуйте-но поворушити боєкостюмом — силонька потрібна.

Коли я звільнив йому одну руку, все пішло вже легше. Я просто проповз вперед, і потягнув його за вільну руку. Сінгер виліз з боєкостюма, немов устриця з раковини.

Я розстебнув запасний костюм і, неабияк помучившись, примудрився всунути ноги Сінгера в «штанини». Начепив біосенсори і приєднав передню відвідну трубку. Другою трубкою нехай займеться потім сам, це справа складна. У енний раз я порадів, що народився чоловіком, жінкам доводилося мати справу з двома цими проклятими друзями «водопровідника» замість всього лише одного плюс звичайний шланг.

Руки в «рукави» я вставляти не став — костюм непридатний для будь-якої роботи, підсилювачі потрібно налаштовувати індивідуально для кожного господаря.

Повіки у нього здригнулися.

— Ман… дела. Де… чорт…

Я пояснив йому не поспішаючи, і він, схоже, все в основному зрозумів.

— Тепер я закрию твій костюм і залізу назад у свій. Люди зовні розкриють торець цієї штуки, і я витягну тебе. Зрозумів?

Він кивнув. Дивно це виглядало, адже навіть коли киваєш або знизуєш плечима всередині костюма, це нікому нічого не говорить.

Я вповз назад у свій костюм, причепив всі аксесуари і включився на загальну частоту.

— Док, думаю, він в порядку. Тепер виймайте нас.

— Зараз почнемо. — Це голос Хоу.

СЖБ змінила гудіння на кудкудакання, потім забурчав насос, яким викачували повітря із «саркофага», щоб уникнути вибуху.

Один з кутів торцевої плити засвітився червоним, потім білим, і, нарешті, яскравий малиновий промінь пронизав стінку, появившись всього у футі від моєї голови. Я відсунувся, наскільки міг. Промінь обійшов кути плити, і кінець короба повільно відвалився, потягнувши за собою нитки розплавленого пермопласта.

— Мандела, почекай, поки пласт затвердіє.

— Санчес, я ще не такий дурний.

— Ану, тримай. — Хтось кинув мені мотузку. Правильно, це розумніше, ніж тягнути Сінгера самостійно. Я зробив петлю і просунув її під руками Сінгера, зав'язавши кінці у нього на потилиці. Потім я виліз назовні, щоб допомагати їм тягнути: вже з дюжину хлопців вишикувалися в лінію, готові взятися за мотузку.

Сінгер благополучно був витягнутий і, поки док Джонс перевіряв його свідчення, вже зміг сісти. Всі мене вітали і ставили питання, як раптом Хоу крикнула: «Дивіться!» І показала в бік горизонту.

Корабель, абсолютно чорний, швидко наближався. Я ледве встиг подумати, що це нечесно, вони не повинні були атакувати до кількох останніх днів, а корабель був уже над нами.

ГЛАВА 9

Ми всі інстинктивно попадали на грунт, але корабель не став атакувати. Він востаннє вистрілив гальмівними двигунами і опустився на лижі — шасі. На них він і покотився, поки не завмер біля самого будівельного майданчика.

Всі вже зрозуміли, в чому справа, і обступили корабель, коли з нього вийшли двоє.

Знайомий голос затріщав на загальній частоті;

— Ви всі бачили, як ми наближалися, і жоден з вас не спробував відповісти вогнем. Це нічого не дало б, але вже знаменувало б присутність до певної міри бойового духу. Ви тут пробудете ще тиждень, поки відбудеться справжня атака, і ми — сержант і я, — подбаємо, щоб ви проявили трохи більше бажання вижити. Виконуючий обов'язки сержанта Поттер!

— Тут, сер.

— Дайте мені групу в дванадцять чоловік, розвантажите машину. Ми привезли сотню робоснарядів для вправ у стрільбі, так що у вас, можливо, ще буде шанс, коли з'явиться справжня мета.

— Приступайте негайно. Через півгодини корабель повертається на «Майамі».

Я спеціально засік час — насправді корабель полетів через сорок хвилин.