Выбрать главу

Но пока — зарядка и пробежка. Как бы мне не было паршиво, надо соблюдать режим, опять надо подумать о еде… Я не смогу вечно питаться батоном и колбасой, нужно что-то решать с холодильником. А значит, придется наведаться в сберкассу, снять еще денег, а потом — в какой-нибудь большой хозяйственный магазин в центре, выписать себе технику…

Три дня! Тут жить некогда, завтра выходить на работу, пытаться выстроить охоту… Варро, верно, слишком сильно верит в мои способности. Вот только мои предыдущие охоты были более тривиальны — то были твари с понятным почерком, с помощью Пириуса и знаний семьи де Гранж я довольно быстро смог классифицировать тварь, а зная своего врага — знаешь, как на него охотиться. Тут же у меня не было никаких догадок. С другой же стороны, если я найду подтверждение тому, что это тварь вне классов, исправник слезет с моей головы и начнет реалистично относиться к срокам.

Время по моим меркам было уже позднее — девять часов утра — так что во время пробежки я смог зарулить на местное почтовое отделение. Тут же располагался и пункт международного телеграфа, который мне и был нужен. Я сел перед телеграфисткой, записал молнию для Пириуса на клочке бумаги и передал женщине. Она пробежалась глазами по тексту, удивленно вздернула брови, но ничего не ответила, лишь заметила:

— Срочные телеграммы в Парту стоят по двадцать лигов за слово, молодой человек.

— Я в курсе.

— Можем выбросить предлоги, — предложила женщина.

— Нет, надо передать все, как есть, — ответил я. — Буква в букву.

— Оплатите в кассе, потом подходите.

Я раздраженно поднялся с места, забрал квитанцию, что выписала мне телеграфистка, и пошел в окошко кассы. Все послание обошлось мне в три франга восемьдесят лигов. В итоге в моем кошельке осталась одинокая десятка и немного мелочи — обычному человеку хватит на неделю, мне же срочно надо было в банк.

Убедившись, что телеграфистка настучала мою молнию для Пириуса, я вышел с почты и, щурясь от холодного осеннего солнца, прикинул, что буду делать дальше. Ополоснуться дома и надо выдвигаться в город. Перехвачу что-нибудь из еды там. Сниму деньги с книжки, закажу холодильник, присмотрю посуды… Надо вести себя совершенно обычно, особенно, учитывая, что вон те двое на черном автомобиле следят за мной с самого утра. Нет, это были не братья-близнецы от Варро, а какие-то наемники. Видимо, господин Эссау не поверил агионскому исправнику на слово и подтянул какие-то свои контакты. Значит, пока я хотя бы отдаленно не пойму, с чем имею дело, подходить к скверу в открытую нельзя.

Попрыгав на месте, я припустил по тротуару в сторону дома, делая солидный крюк по набережной. Пусть следят. Пока Пириус не ответит — я обычный унтер-офицер агионской полиции.

Запись № 9

1288 год новой эры, десятый месяц Абанэд, 04 число, 19 часов 00 минут, Ламхитан, пригород Парты, поместье рода де Гранж

— Войдите! — крикнул Джамар де Гранж в ответ на уверенный стук в дверь его кабинета.

Это была не Алиша, кто-то из охотников.

— Милорд… — Пириус проскользнул в кабинет, словно уж, плотно закрыв за собой дверь.

— Что случилось? — не отрываясь от работы, спросил Джамар.

В ответ охотник, что подошел к столу, просто положил на стол перед мужчиной телеграмму. Глава рода взял узкую полоску бумаги и, чуть щурясь и поправляя очки, начал читать мелкий печатный текст.

«Дядя, проблемы с ботаникой. Очень сложная тема на высший балл. Срочно нужны учебники и помощь, экзамен через три дня».

— Кто? — спросил Джамар.

— Агион, — ответил Пириус. — У Маловера проблемы.

Джамар устало снял очки с носа и потер пальцами глаза.

— Ты хочешь отправиться в Соншу, я так понимаю? — спросил Джамар.

— Маловер пишет, что столкнулся с внеклассовым безликим, — указал на телеграмму Пириус. — Он не справится.

Джамар нахмурился, думая, что ему делать. Пириус был нужен тут, в Парте. Опытный инструктор, старый охотник и телохранитель Алиши, после смерти госпожи Оверсонг он планировал включить мужчину в работу по снабжению охотников на основных направлениях. И прямо сейчас Пириус этим и занимался — принимал дела и разбирался с тем, что происходит в доме де Гранж.

— Я уверен, что все будет в порядке, — кивнул Джамар. — Бесклассовых тварей не так много, я думаю, он просто сгущает краски. А вон на том стеллаже есть отличная антология по лесным безликим. Можешь отправить авиапочтой.