— Моих слов будет достаточно?
Черон с одобрением посмотрел на собеседника:
— Молодец, соображаешь. Я думаю, на всякий случай лучше кое-что предпринять. Вот, смотри. — Черон запустил руку в свой мешок и вытащил металлический диск с ладонь размером, на котором были отчеканены неизвестные символы, и печально посмотрел на него. — Это амулет, — сказал он медленно. — Мне его дал друг, отдавший жизнь за то, чтобы у нас был шанс на успех. Он поможет тебе обмануть их, если они надумают проверить тебя. А теперь подними-ка рубаху.
Кулл с сомнением взглянул на мага, но все-таки обнажил мощную грудь. Маг протянул руку с амулетом, прижал его к коже и что-то прошептал. Амулет как будто приклеился.
— Хотат! — яростно вскрикнул Кулл, вскакивая.
Он попробовал оторвать диск, но с ужасом понял, что это уже не амулет, а как будто татуировка на коже, на которой сохранились все символы.
— Успокойся, Кулл! — сказал Черон, напуганный внезапной яростью варвара.
Амулет побледнел и исчез.
— Где он?! — прорычал атлант.
— У тебя в груди. Не волнуйся, пожалуйста. Это тебе не повредит. Но это просто необходимо.
Иначе ты можешь превратиться в раба. Тебе хочется стать рабом демона?
— Надо было сразу сказать — потихоньку успокаиваясь, пробурчал Кулл.
— Наверное. Но теперь ты в безопасности. Я надеюсь, — уже тише добавил Черон.
— И что дальше?
— Все просто. Ты должен пойти туда, поступить в войско. Затем проникнуть в башню. Как — не могу сказать. Это ты придумаешь сам. Теперь слушай внимательно. Скорее всего, ты увидишь такую картину. На полу знак… — Черон быстро набросал угольком на столе замысловатый рисунок. -…И в книге, лежащей где-то рядом, отыщешь точно такой знак. Оказавшись рядом, ты должен на том месте, куда я поместил амулет, нарисовать пальцем вот такой простой символ. И амулет выйдет на поверхность. Ты положишь его на книгу, и книга исчезнет. Она появится у меня.
Я сам, к сожалению, буду находиться не так близко, как хотелось бы. Это необходимо. А тебе придется бежать. Потому что, если тебя он поймает, тебе придется худо. Впрочем, если ты попадешь в тот дом, я попытаюсь тебе помочь, чтобы ты мог без особого риска добраться до книги. А мне еще предстоит прочесть всю книгу, может, там сказано, как его правильно уничтожить. На это понадобится время, и наверняка демон пришлет своих рабов, чтобы они расправились со мной Надеюсь, ты будешь помогать мне до победного конца.
— Ты ловко все решил за меня, — усмехнулся Кулл, — Но так и быть. Дело ведь серьезное. Я согласен помочь. И ради этого покажу тебе еще кое-что.
Атлант извлек из своей сумки жезл проповедника и положил на стол.
— Что это? — изумился Черон.
Он протянул руку к жезлу, но так и не притронулся к нему, а склонился над ним и принялся изучать.
— Я думал, ты мне пояснишь, что это, — разочарованно проговорил Кулл.
— Я только чувствую, что от сего предмета исходит некая волшебная сила, но ее происхождение мне неизвестно. — Чародей был порядком озадачен. — Где ты его взял?
— Один человек дал, перед смертью пожелав мне пойти к Лодру.
— К кому?
— Ты разве не знаешь? — простодушно удивился Кулл. — Ведь и те, с кем мне сегодня пришлось драться, в последние мгновения жизни говорили о Лодре.
— Что же ты раньше молчал! — воскликнул Черон. — Ты знал его имя, у тебя был этот жезл, и ты не сказал ни слова!
Черон схватил жезл в руки, закрыл глаза и начал медленно ощупывать все выпуклости на нем. Его лицо озарилось.
— Кулл! Это же… Потрясающе! Какое счастье, что ты додумался прихватить эту вещицу. У кого ты ее отнял?
— Я назвал того человека проповедником. Он ввалился в таверну и стал поносить всех богов подряд. Убил моего друга, хотя я думал, что в честном поединке это сделать невозможно. А потом я убил проповедника. Он дрался как бешеный и был гораздо опаснее тех, кто напал на тебя.
— Возможно потому, что сегодня я сумел ослабить преследователей с помощью магии, уничтожив к тому же и колдуна, который сопровождал их. Получается, что нас свела сама судьба.
— Я рад, что мои находки послужат общему делу, — улыбнулся Кулл. — Но где мне потом тебя искать?
— Я поеду отсюда в Аргинат Это городок на границе Зальгары и Зарфхааны. Там собираются многие маги для совместной борьбы против этого Лодра. Но они еще многого не знают. И я должен рассказать совету волшебников все новости!
Глава шестая
Ннесколько дней спустя Кулл въехал в маленький городок, который даже не был обнесен стеной. Полсотни беспорядочно разбросанных домов, на улицах жуткая грязь. Правда, в центре виднелась таверна. «Ну что ж, и на том спасибо. Хоть поесть удастся», — подумал Кулл, направляясь к ней.
Таверна встретила его напряженным молчанием. Атлант невольно потянулся к мечу и окинул взглядом помещение. У одного из столов замер хозяин с тряпкой и метелочкой из перьев в руках. В дальнем углу затихли двое мужчин, скорее всего, местных, которые с опаской смотрели на чужака.
За столом, стоявшим в самой середине, сидели два воина. Услышав стук двери, они обернулись и пристально взглянули на Кулла. В отличие от местных они явно никого не боялись.
Один из них был северянином-тулейцем, внешность другого выдавала в нем кхешийца.
Северянин улыбнулся и приветственно махнул рукой:
— Присоединяйся, приятель. Увы, кроме этого мерзкого местного пойла мы ничем не можем тебя угостить.
Кулл направился к ним, и хозяин тут же кинулся к столу. Двое местных вернулись к беседе, кидая изредка настороженные взгляды в сторону воинов.
— Меня зовут Кулл, — представился атлант.
— Меня — Хаген, а его — Зурих, — жизнерадостно улыбнулся северянин. Путешествуешь?
— Да, можно сказать и так. Иду продавать свой меч.
— Не в войско ли Безликого?
— Верно.
— И мы туда же! Значит, дальше нам по пути. Эй, хозяин! Принеси еще выпить и мяса для этого парня. Ты ведь атлант, верно?
Кулл кивнул, откинулся на стуле и начал разглядывать своих новых знакомых.
Северянин вгрызался в свиную ногу белыми крепкими зубами, запивая каждый кусок огромным глотком из кувшина.
Судя по босым ногам и обтрепанным штанам, в дальние страны его погнала не столько страсть к приключениям, сколько простое желание добыть денег. Правда, меч у него был на редкость хорош: замечательная сталь, рукоять, украшенная крупным алмазом. Такому оружию всякий мог позавидовать, и наверняка находилось немало желающих завладеть им.
То, что воин был еще жив, да и множество шрамов, покрывавших молодое еще лицо, говорили о том, что и опыта, и мастерства ему не занимать.
Кхешиец Зурих был полной противоположностью Хагена. Хорошая одежда, дорогие ножны для сабли с рукоятью, усыпанной драгоценностями. Он не притрагивался к местной пище, держа постоянно одну руку на эфесе, а другую — на столе.
Удостоив Кулла мимолетным взглядом, Зурих снова уставился в стол.
— Что вас заставило идти к Безликому? — поинтересовался Кулл.
— Посмотри на меня, дружище! — вскричал Хаген и хлопнул себя по голой груди. — Разве я похож на богатого человека? А там, говорят, хорошо платят. Мне нужны деньги, а заниматься разбоем на дорогах не хочу. Это недостойно воина. Они еще что-то о справедливости толковали, но я ничего не понял. Ты лучше Зуриха послушай.
Кулл вопросительно посмотрел на Зуриха.
— Мой бог меня предал, — процедил тот сквозь зубы и опять замер.
Хаген засмеялся:
— Мы уже два дня едем вместе, а я не слышал от него других слов. Думает, наверное, отомстить своему богу. Ха! Я всегда говорил, что всякие Валки и Сатхи — не то, что нужно настоящему воину. Вот Хотат — истинный бог. Свой парень…
К их столу подошел хозяин таверны. Нервно теребя в руках тряпку и глядя в пол, он спросил:
— Извините, уважаемые воины. Не скажете ли, не в войско ли Безликого вы идете?
— К нему. А почему ты спрашиваешь? — удивился Хаген.
Тавернщик оперся руками о столешницу, наклонился к ним и горячо зашептал:
— Не ходите к нему, благородные воины! Это демон, а не бог. Никто не вернулся оттуда. Вернее, вернулись, но это уже были совсем другие люди. Они потеряли души.
— Эй, хозяин, оставь свои сказки детям. Мы сами выберем себе судьбу. О моей душе позаботится Хотат, а тело я защищу сам. Принеси-ка лучше еще выпить.