Выбрать главу

— Нет худа без добра, — пробормотал старик и усмехнулся. — Давно хотел побывать в на западе.

Однако усмешка получилась у него кривая и жалкая: чародею было не до смеха. Он совсем не знал, что за демон вырвался на свободу. Кто он и что ему нужно? И если судить по первым делам таинственного гостя, он обладает злобным и мстительным нравом. Надо было все тщательно обдумать.

И хорошо бы найти других волшебников. Все слишком серьезно, чтобы лезть напролом, да еще и в одиночку.

Черон поискал взглядом ближайшую таверну и увидел неподалеку каменное здание с вывеской. Туда маг и направился.

Войдя внутрь, он сразу выбрал уголок потемнее. Черон не любил, когда его окружало много чужих людей, а тем более грязных и пьяных простолюдинов. Заказав себе пива и немного мяса, он закрыл глаза, всмотрелся в открывшуюся ему темноту, наполненную переливающимися магическими огнями, и послал зов.

Почти сразу вспыхнул еще один огонек, в котором преобладали синие цвета, волшебник сразу понял, что зов получен, и стал ждать, коротая время за едой. К счастью, он всегда носил в поясе немного золота, иначе остался бы в совершенно чужом городе без единой монеты.

Когда от кое-как поджаренной тощей курицы осталось одно крылышко, в таверну вошел человек в просторных одеждах синего цвета. Остановившись на пороге, он оглядел зал, и, едва его взгляд остановился на Чероне, тот приветственно махнул рукой. Человек подошел и слегка поклонился:

— Мой господин ждет тебя с нетерпением.

— А что ж он сам не пришел? — удивился маг.

— А зачем? — ровным голосом сказал посланец.

— Пожалуй, ты прав, — кивнул, ухмыльнувшись, Черон. — Что ж, тогда идем к твоему господину.

Посланец повернулся и пошел к дверям. Черону не понравился этот наглый тип. Возможно, что каков господин, таков и слуга. Впрочем, все волшебники отличались своенравным характером и причудами, необычными для простых людей. Капризные, взбалмошные, обуянные гордыней, высокомерные… Казалось, все человеческие пороки соединились в них.

Они шли довольно долго, отдаляясь от центра города к реке, и это совсем не нравилось Черону. Могучий и мудрый маг (а только такой был нужен для предстоящего дела) должен был, по разумению Черона, жить в самом центре города, в богатом доме. Наконец они остановились перед убогим строением с покосившейся крышей и грязными стенами, и чародей тут же решил, что напрасно тратит драгоценное время.

Внутри дом производил еще более удручающее впечатление. Грубо сколоченный стол и две широкие лавки из досок, видимо, заменявшие жильцам кровати — вот и вся обстановка.

А сутулый человек в засаленных одеждах, с буйной нечесаной шевелюрой и с трясущимися руками, сидевший на одной из лавок, походил на кого угодно, только не на мага. Даже его слуга был одет лучше.

Когда Черон вошел в дом, хозяин что-то искал в большой полотняной сумке. Услышав стук двери, он вздрогнул и выронил сумку, но, взглянув на вошедших, облегченно вздохнул.

— А туда ли я попал? — поморщился Черон, от которого не укрылось, насколько испуганным был взгляд хозяина дома. Кто же его так напугал?

— Меня зовут Джуз. И я маг! Волшебник, получивший твой зов. — Голос у него оказался подстать внешности — слабенький и дребезжащий. — Зачем ты заявляешь на всю округу о своем присутствии? Тем более в Валузии. Или, может, тебе не хочется жить?

Черон засмеялся:

— Уж не угрожаешь ли ты мне, тщедушный старик?

— Что ты! Всего лишь интересуюсь, здоров ли твой разум. Сдается мне, ты чего-то не знаешь… Постой. Сначала расскажи, зачем ты искал волшебников, да еще столь открыто. Присаживайся. — Джуз показал рукой на соседнюю лежанку. — Извини, не могу тебя чем-нибудь угостить. Времена у меня не самые удачные. Да что у меня! У многих…

Он резко замолчал и посмотрел на Черона, который усаживался на кровать с таким лицом, будто ему предложили искупаться в выгребной яме.

— Ты можешь идти, — сказал Джуз слуге и снова повернулся к гостю: — Итак?

— В общем, я не знаю, хороший ли ты чародей, но, думаю, выбора у меня нет. Во всяком случае, сейчас. В твой дом меня привело серьезное дело. В наш мир из мира Тьмы, а может, и из мира Вечной Пустоты, проник демон. Возможно, ты слышал древние сказания о других мирах. Короче, таинственный незваный гость. У меня есть все основания полагать, что он весьма опасен и несет всем нам страшную угрозу.

Черон посмотрел на Джуза и поразился перемене, происшедшей с колдуном. Тот перестал дрожать, смотрел уверенно, и даже волосы и одежда, казалось, стали выглядеть более пристойно. Он внимательно слушал Черона.

— Да? — спокойно спросил Джуз. — Забавно. И откуда ты это знаешь?

— Ну… — замялся Черон, — Я сам видел, как демон оказался тут.

— Где?

— В нашем мире.

— Так… — грозно нахмурился Джуз, встал и навис над Чероном. — Так это ты сделал, негодяй?!

— Уймись! — Черон отпихнул Джуза. — Что — «это»?

— Открыл дорогу.

Черон пожал плечами:

— Ничего я не открывал. И за что ты оскорбляешь меня?

— За дело! Ты разве не знаешь, что кто-то уничтожает магов? И вообще всех, кто обладает хоть какими-то магическими способностями?

— Понятия не имею! Я тут совершенно не при чем. Демон проник в наш мир на закате, а сейчас близится ночь. И вряд ли наш гость успел устроить множество безобразий.

Джуз опешил:

— То есть как на закате? Здесь что, еще один демон появился? В Валузии?!

— Не бойся. Он далеко отсюда. В горах Зарфхааны.

Джуз снова сел и с недоумением посмотрел на Черона:

— В Зарфхаане?

— Ну да. Тебя что-то удивляет?

— Подожди. Дай подумать.

Джуз обхватил голову руками и закрыл глаза.

— Так… — через какое-то время проговорил он и в упор посмотрел на гостя. — Скажи-ка, почтенный, какое сейчас время года?

— Какое это имеет… Ну, скажем, начало лета. По крайней мере, у нас.

— Ага. И поясни еще кое-что. Не хочешь ли ты сказать, что не далее чем во время заката солнца был в Зарфхаане?

— Вот именно это я и хочу сказать! Меня перебросило в этот город заклинание защиты.

— Ну вот, наконец-то! — Джуз торжествующе улыбнулся. — Я все понял.

Черон начал постепенно раздражаться:

— И что ты понял?

— Я понял, что ты — тупой осел! — рявкнул Джуз и вскочил.

— Ты думай, что говоришь! — Черон тоже встал. — Я не стану терпеть твое злословие!

— Объясняю. Ты самонадеянный осел. Копался, наверное, в древних книгах? Пробовал все заклинания подряд, думая, что сможешь справиться с любой магией? И нашел Силу, которую не сумел обуздать? А затем получил неведомого гостя? Ведь так все было?

— Но…

— Сколько лет ты занимаешься волшебством? Пять? Десять?

— Пятьдесят восемь, — твердым голосом сказал Черон.

— Тогда тем более осел…

— Хватит! — заорал Черон.

Зарфхаанский волшебник, разозлившись, ударил Джуза в грудь и, пока тот не успел опомниться, произнес несложное, но довольно сильное заклинание.

Валузиец застыл, будто изваяние, и взмыл к потолку. Черон усмехнулся, а Джуз только яростно сверкал глазами, не в силах произнести ни слова.

— Теперь выслушай меня. Может, ты и могучий волшебник, может, тебе уже полтысячи лет, но я не позволю оскорблять меня. Ты поторопился с обвинениями. Но я прощаю тебе лишние и несправедливые речи. На первый раз. А теперь я расскажу тебе, как было дело. Ты пока побудь на месте, а то еще вздумаешь перебивать. — Черон осторожно уселся обратно на дощатое ложе и закинул ногу на ногу. — Итак. Я жил в небольшом оазисе возле Зарфхаанских гор. И занимался исследованиями. Никого не трогал. Случайные путники обходили мой дом, не заметив его. Но однажды некий молодой человек с врожденным даром чародея проник сквозь Отводящий Барьер и Охранный Полог и пришел ко мне.

Я воспринял это как знак свыше и решил взять его в ученики. У мальчишки могло быть впереди отличное будущее.

Потом я обратил внимание, что его сильно тянет к запретным знаниям. Он хотел всего и сразу, и терпение вовсе не входило в число его добродетелей.

Я постоянно ловил ученика на том, что он пытается прочитать те книги, в которых содержались в общем-то бесполезные для него знания, а порой и опасные. То есть он делал то, в чем ты поспешил обвинить меня.