– Мой интерес чисто профессиональный.
– Сомневаюсь.
– Мистер Мерримон, пожалуйста…
– У вас там книга, на полке. – Адвокатесса повернулась к книжному шкафу у нее за спиной. Остановилась. – Под файлом. Вы ее спрятали.
– Как вам…
– Я не стану говорить о моей сестре. Не стану говорить, как нашел ее. Не стану говорить о погибших. Я хочу, чтобы это было ясно.
– Очень хорошо. – Лесли Грин откашлялась и наклонилась к столу. – Тогда давайте говорить вот об этом.
Она положила фотографию. На ней волосы у Джонни были короче. Он не улыбался и был одет в оранжевое.
– Это тюремная, – сказал Джонни. – Двухлетней давности.
– Уильям Бойд и Рэндал Паркс утверждали, что вы пытались убить их.
Джонни сел. Ответ требовал взвешенных слов.
– Если б я хотел убить их, они уже были бы мертвы. Я лишь намеревался напугать их.
Она достала стопку других фотографий. Разоренный палаточный лагерь, расстрелянные из крупнокалиберного оружия личные вещи. Фляги. Походная газовая плитка. Ружейная ложа.
– Вы всегда попадаете в то, во что стреляете?
Джонни промолчал, но в его ушах уже звучали крики и треск выстрелов, визг пуль, одна за другой впивавшихся в опорные шесты палаток, оружие и снаряжение.
– Вас могли обвинить в покушении на убийство.
– Они убили медведя в закрытый для охоты сезон.
Лесли Грин откинулась на спинку кресла и поджала губы. Она уже переключилась на деловые рельсы и рассматривала вопрос со всех сторон.
– Уильям Бойд – богатый человек.
– Если считаете, что представлять меня небезопасно, позвольте успокоить вас. Уильям Бойд живет в Нью-Йорке. Сюда приезжает только ради охоты.
– Да, у него есть охотничий домик, знаю. Какие у вас сейчас отношения с мистером Бойдом?
– По запретительному судебному приказу мне нельзя приближаться к нему.
– Вы нарушали запретительный приказ?
– Пока еще нет.
Адвокатесса с недовольным видом поджала губы.
– Окружной прокурор вполне мог посадить вас за решетку и, как говорится, выбросить ключ, но вместо этого предложил признать вас виновным в мисдиминоре[6] и ограничиться четырьмя месяцами заключения. Можете объяснить, почему он так сделал?
– Спросите лучше у мистера Бойда.
– Мистер Мерримон, вы на самом деле хотите получить мою помощь?
– Да.
– Тогда постарайтесь понять мою позицию. Вы на виду. Вы непредсказуемы и открыто демонстрируете склонность к насилию. Дурная слава – это одно, криминальное поведение – совсем другое. Мне нужно знать, что вы не станете стрелять в нью-йоркских менеджеров миллиардного хедж-фонда. Если не можете этого обещать, я не смогу помочь вам.
– Готов поклясться на мизинчиках.
Она выжидающе подняла бровь.
– Ладно, – сказал Джонни. – Я не стану стрелять в нью-йоркских менеджеров миллиардного хедж-фонда.
Несколько долгих секунд Лесли Грин пристально смотрела на него, потом поднялась из-за стола и подошла к окну. «Годков, наверное, тридцать три – тридцать четыре, – прикинул Джонни. – Образованная, привыкла, чтобы ее принимали серьезно».
– Почему он это сделал?
– Что?
Она прислонилась к подоконнику.
– Ваш предок владел сорока тысячами акров в округе Рейвен. Был одним из богатейших людей штата, однако освободил сотню рабов и отдал им шесть тысяч акров. Потерял землю, состояние, место в обществе. И ни в одной книге не объясняется, почему он это сделал.
– Не знаю, что и сказать.
– Никаких семейных преданий?
– Ничего такого, чем я готов поделиться.
Она напряглась, глаза ее блеснули злостью.
– Может быть, позже.
– По обстоятельствам.
Женщина промолчала и только потянулась пальцами к цепочке на шее.
– Так вы поможете мне или нет?
– Я подумаю. Позвоните на следующей неделе.
Лицо ее оставалось бесстрастным, но Джонни не спускал с нее глаз. Он ждал чего-то, какого-то знака, намека.
Но болото было слишком далеко, и он так и не смог ничего прочесть.
Лишь после того, как Джонни вышел из офиса, Лесли позволила себе расслабиться и, тяжело опустившись в кресло, медленно и ровно выдохнула. Она знала немало привлекательных мужчин и со многими из них встречалась. И все же в Джонни Мерримоне было что-то особенное – тут ее друзья не ошибались. Внешность? Карие глаза и спокойствие? Или дело в его истории, в том, что один из ее знакомых назвал темной славой сюрреалистичности? Лесли встречалась со знаменитостями: с футболистом в Шарлотт, с сенатором в округе Колумбия. Для них слава была чем-то вроде костюма, и, может быть, разница определялась этим. Джонни ничего этого не признавал. Он был растрепанным, неотесанным и грубым.
6
Мисдиминор – категория мелких уголовных преступлений, граничащих с административными правонарушениями. Наказанием за большую часть таких преступлений обычно является штраф или лишение свободы на срок до 1 года.