— Мы этого не проверяли.
— Полагаю, не составит особого труда разыскать нескольких директоров школ, чтобы удостовериться в его алиби. Нет, у меня нет особых сомнений в том, где был в тот день Бартлет.
— Тогда остаётся Оглби.
Морс кивнул.
— Мне за ним сходить, сэр? — Льюис направился к двери.
— Думаешь, надо? — В голосе Морса не чувствовалось обычной уверенности. — Нет, Льюис. Погоди немного. Я хочу всё хорошенько взвесить.
Льюис пожал плечами с некоторым нетерпением и сел на место. Морс сегодня был каким-то не таким. Но из своего опыта Льюис знал, что интересных событий осталось ждать недолго. Всегда случалось нечто, когда за дело брался Морс.
Пока Льюис ещё раз обмозговывал только что сделанные им веские выводы, сам Морс был далёк от уверенности в своих способностях к логическому анализу. Ну просто клоунада! Мартин и Моника Хайт! Зачем они вначале нагородили столько убогой лжи? Насколько велик был риск (учитывая, как часто бывала дома Салли), что любой мало-мальски компетентный детектив быстро выведет их на чистую воду. Тогда почему? И вдруг ответ возник сам собой, прозрачный и ясный: сказав правду, они подвергли бы себя ещё большему риску. Если они вместе ходили в кино, почему не сказать об этом прямо? Это показалось бы бесконечно менее предосудительным поведением, нежели жалкая любовная интрижка, в которой они оба с готовностью признались. Сослуживцы вместе ходят в кино. Это могло вызвать разговоры — и непременно вызвало бы, — если бы кто-то их увидел. Но… Силуэты на стене вновь обрели форму, и теперь они сгруппировались вокруг одного человека. Арнольда Филипа Оглби.
— А знаешь, ты прав, Льюис. Ступай и немедленно приведи его.
Выйдя из кабинета Квина, Дональд и Моника несколько секунд молча стояли в коридоре, блестевшем натёртым полом.
— Зайди ко мне на минутку, — шепнула Моника.
Оказавшись у себя в кабинете, она закрыла дверь и грозно посмотрела на Мартина. Произнесла тихо, отчётливо и внушительно:
— Никому об этом ни слова. Ты понял? Ни единого слова!
16
Оглби выглядел утомлённым, и Морс решил, что он должен действовать точно и быстро. Он понимал, что идёт на известный риск, но ему и прежде доводилось стрелять издалека — и не промахиваться.
— Вы сказали, что в прошлую пятницу возвратились в офис сразу после обеда?
— По-моему, мы это уже обсудили.
Морс проигнорировал замечание Оглби и продолжал:
— Однако вы мне солгали. В прошлую пятницу после обеда вас видели совсем в другом месте. Чтобы быть точным, вас видели на Уолтон-стрит. Вы входили в кинотеатр «STUDIO 2».
Оглби спокойно сидел в кресле. Казалось, он ничуть не удивлён. Если кто-то и был удивлён, так это Морс, ожидавший любого другого ответа, кроме того, который он получил:
— Кто меня видел?
— Значит, вы не отрицаете?
— Я попросил назвать имя человека, который меня там видел.
— Боюсь, я не могу сделать этого, сэр. Уверен, что вы понимаете, по какой причине.
Оглби равнодушно кивнул:
— Как угодно.
— Ещё мы имеем свидетельство того, что в «STUDIO 2» в тот день побывал мистер Квин.
— Правда? Его там тоже кто-то видел?
Морсу становилось всё более неудобно общаться с этим человеком. Главная проблема заключалась в том, что Оглби лгал. А свои проблемы он решал, попросту отказываясь их обсуждать.
— На какой сеанс вы ходили в кино, сэр?
— Разве вы не знаете?
Опять!
— Я хочу узнать это от вас.
В течение нескольких секунд Оглби, казалось, взвешивал все «за» и «против» своего признания.
— Согласен, инспектор. Я действительно вам некоторым образом солгал. — (Льюис строчил протокол на пределе своих возможностей.) — Рабочий день у нас заканчивается официально в пять. Обычно я стараюсь честно отсидеть положенные часы. Думаю, вам это всякий подтвердит. Я никогда не опаздываю и часто остаюсь, когда остальные уже разошлись. Но в пятницу, согласен, я ушёл с работы несколько раньше положенного. Кажется, без четверти пять или около того.
— И сразу направились в «STUDIO 2»?
— Я живу на Уолтон-стрит, как вы знаете. Это недалеко; от кинотеатра.
— Вы его посетили?
Оглби покачал головой:
— Нет.
— Скажите, зачем вы туда пошли?
— Я не ходил.
— А раньше приходилось там бывать?
— Да.
— Что вас туда влекло?
— Я похотливый старец.
Морс изменил направление атаки.
— Когда в прошлую пятницу приходил мистер Руп, вы ещё не ушли?
— Нет. Я слышал, как он разговаривал со смотрителем. И опять был ответ, которого Морс менее всего ожидал.
Он чувствовал, что сбит с толку.
— Но вас не было в кабинете. Ваша машина…
— В пятницу я был без машины.
— Вы не видели Квина — в кинотеатре, я имею в виду?
— Я не был в кинотеатре.
— А мистера Мартина и мисс Хайт вы там случайно не заметили?
Теперь на его лице отразилось несомненное удивление.
— Разве они там были?
Морс мог поклясться, что Оглби этого не знал. Почему-то ему очень хотелось верить этому человеку.
— Вам понравился фильм, сэр?
— Я иногда думаю, что если бы я был продюсером, то снял бы что-нибудь по-настоящему эротическое. Мне кажется, у меня богатое воображение.
— Вы сохранили билет?
— У меня не было билета.
— А если поискать, сэр?
— Какой смысл?
Уф!
Морс понял, что он может теперь пойти ва-банк. В такой конторе, какой является синдикат, секреты быстро становились известны каждому, поэтому он решил, что ничего не потеряет, — может быть, даже приобретёт, — если начнёт действовать в открытую.
Когда Оглби удалился, он пригласил к себе Бартлета и рассказал ему о том, что удалось узнать за этот день: рассказал, что в офисе после того, как Бартлет уехал в Бенбери, практически никого не осталось, поведал о притягательности бюста мисс Инги Нильсон, рассказал о своих трудностях в установлении места пребывания научных сотрудников синдиката в прошлую пятницу — короче, рассказал почти обо всём, что полагал или предполагал несомненным. Но считать, что он сболтнул лишнее, было бы неверно, ибо многое из этого всё равно скоро стало бы достоянием сплетен. Наконец он сказал Бартлету, что был бы ему очень признателен, если бы тот указал более точно время своих передвижений. Бартлет отнёсся к этому с пониманием. Он сказал, что может без труда восстановить всё, что он делал в ту пятницу. Затем он позвонил директору бенберийской политехнической школы и передал трубку Морсу. Да, Бартлет выступил на совещании директоров. Приехал он примерно без пяти минут три, они вместе выпили по стаканчику шерри, совещание закончилось около двадцати — двадцати пяти минут пятого. Казалось, всё сходится.
Бартлет попросил разрешения изложить свои соображения по поводу услышанного, и стало совершенно очевидно, что он гораздо более трезвый судья своим коллегам, нежели полагал Морс.
— Я совсем не удивлён, господин инспектор, в связи с мисс Хайт и Мартином. Она весьма привлекательная особа. Мне она тоже кажется привлекательной, хоть я и стареющий мужчина. А Мартин несчастлив в браке, поэтому я склонен им верить. Разумеется, у нас об этом время от времени поговаривали, но я ничего не предпринимал. Надеялся, что это всего лишь кратковременное увлечение — с каждым иногда случается подобное. Я думал, что самое лучшее здесь — не вмешиваться, пусть само пройдёт. Но… Но, должен честно признаться, я очень удивлён тем, что вы мне рассказали об Оглби. Это совершенно с ним не вяжется. Я знаю его вот уже много лет, и он… В общем, он не такой.
— У каждого есть свои слабости, сэр.
— Нет, вы меня не так поняли. Я не имел в виду то, что он ходит на сексуальные фильмы. Я и сам часто… Ну да ладно. Нет. Речь о том, что он утверждает, будто был здесь. Видите ли, он не из тех людей, которые могут сказать неправду. И тем не менее вы говорите, что он настаивает на том, что был здесь, когда сюда приехал Руп.