Выбрать главу

Прогноз не радовал — почти по всему побережью, от штата Вашингтон и до Калифорнии, ожидалась теплая солнечная погода. Лететь на самолете было бы слишком опасно, бежать — слишком долго. Решение пришло неожиданно, и было таким простым, что Джаспер даже удивился, почему никто из вампиров не додумался до этого раньше.

В здании сиэттлского аэропорта, как и любого другого, находилось множество бутиков. Обзавестись несколькими баночками тонального крема, и на всякий случай контактными линзами и парой перчаток, не составило труда. Пара минут перед зеркалом в туалете — и солнце могло светить сколько угодно. Больше оно Джасперу не угрожало.

Выходя из аэропорта в Финиксе, Джаспер еле сдерживался, чтобы не перейти на бег. Скоро. Уже совсем скоро. Все, что он должен сделать, это собрать вместе весь прах. Ту малость, которую Виктория разнесла своими ногами по полу, да еще чуть-чуть, что разбросал ветер. Он соберет все крупинки вместе, они начнут тянутся друг к другу, срастаться, и…

Уже на подходе к балетной студии на телефон Джаспера пришло смс. Джей Дженкинс в самых любезных выражениях поздравлял его с приобретением новой собственности, выражал надежду, что мистер Хейл останется доволен охранной фирмой. И сожалел, что здание, увы, сгорело. Пожар был очень сильным, пожарным стоило большого труда его потушить. Но, тем не менее, участок, на котором оно стоит, весьма ценен, и цены растут…

Дальше Джаспер читать не стал. Он помчался изо всех сил, по возможности выбирая безлюдные улицы. Ужасное предчувствие ворвалось в его душу, наполняя ее паникой. Он проклинал основательность Карлайла. Неужели обязательно надо было сжигать все дотла?!

Вбежать в студию, отпустить людей из охранной фирмы — он сделал это, как во сне. Худшие опасения Джаспера оправдались — здание выгорело дотла, остались только стены и крыша.

«Они развеяли его по всему чертову городу», Джаспер без сил упал на колени, и наклонился над бывшим кострищем. Там осталась едва ли щепотка пепла. Все остальное рассеялось.

Если бы это были части тела, их можно было бы собрать, даже если бы кто-то и взял на себя труд, разнести их по всему городу. Несомненно, они бы потом срослись. Но микроскопические частицы? Как найти их все? В одной комнате — еще куда ни шло, но по всему Финиксу?

Внезапно внимание Джаспера привлек металлический блеск в паре метров от него. Он поднялся, и обнаружил разорванный кожаный шнурок с парой брелоков-талисманов. Джеймс носил его, Джаспер хорошо запомнил нехитрое украшение. Должно быть, кто-то сорвал с шеи Джеймса в пылу драки.

Из глубины души начали подниматься злость и раздражение.

Никто не поверил ему. Никто не захотел на секунду остановится и прислушаться к тому, что говорит Джаспер. Вся семья, все до единого, посчитали его мнение неважным и ненужным. Просто отбросили, как ненадежное и не имеющее значение.

Он сжал брелоки в ладони. Холод металла приятно ощущался на коже. Джаспер завязал концы шнура крепким узлом и надел его на шею.

Усевшись на пол, он некоторое время молча смотрел перед собой, размышляя. Что же делать? Возможно ли найти и собрать все частички? Все равно, что найти иголку в стоге сена. Кто из ныне живущих способен на такое? Пожалуй, даже Джеймс, с его чутьем, потерпел бы фиаско.

Идея появилась внезапно, будто бы в голове загорелась яркая лампочка.

Джеймс был ищейкой. Единственным другим ищейкой, которого знал Джаспер, был Деметрий Волтури.

Если кто-то и мог справится с этой задачей, то несомненно он.

Оставалось одно «но» — Волтури не занимаются благотворительностью. Но что Джаспер мог был дать им взамен? Решив, что подумает об этом потом, он набрал номер, чтобы забронировать авиабилет в Италию.

========== 9 ==========

Полет в Европу прошел, как в тумане. Джаспер на автомате вызывал такси до аэропорта и проходил паспортный контроль. Найдя свое место, он принял наиболее удобную, с точки зрения людей, позу, и приготовился к долгому перелету.

Чтобы не скучать, эмпат развлекался, по мелочи влияя на чувства окружающих. Очаровал одну из стюардесс, и та разве что не рвалась из своей униформы, бросая на Джаспера нежные взгляды. Послал соседу-болтуну побольше апатии и безразличия, и тот наконец заткнулся, и разлегся в кресле, прикрыв глаза. Следуя внезапному порыву, внушил немного уверенности в себе пухленькой рыжей девочке-подростку, сидящей возле окна напротив в компании матери и старшей сестры — яркой фигуристой красавицы, чем-то похожей на Викторию.

Он уже давно серьёзно не практиковался, но, похоже, навык никуда не делся. Что не могло не радовать. Джаспер подумал, что раз уж так легко получилось со стюардессой, то он мог бы провернуть подобный фортель и с Джеймсом, но тут же одернул себя. Во-первых, это не понадобится. У Джеймса, скорее всего, придется слегка приглушить его сладострастие. Иначе они набросятся друг на друга прямо посреди улицы. Во-вторых, от Джеймса Джасперу хотелось искренних, а не внушенных чувств. По опыту он знал, что внушенная любовь, привязанность, да даже плотское влечение, ощущаются не так хорошо, как настоящие. Той сладкой истомы, восторга и томления искусственные чувства дать не могли.

Как сомнамбула, Джаспер вышел из аэропорта во Флоренции и пешком направился в Вольтерру. Перед его взором раскинулась плоская тосканская равнина, окутанная утренним туманом; то тут, то там виднелись рощицы пиний. Была какая-то нежная грусть в этом пейзаже, он казался очень знакомым. Возможно, Джаспер видел нечто подобное раньше, на картинах старых мастеров. В их с Элис спальне висела пара репродукций.

Элис… Ее боль даже сейчас, в воспоминаниях, ранила Джаспера. Если бы он мог как-то помочь ей, избавить от страданий! Ведь Элис наверняка уже видела его, входящего в тронный зал замка Волтури. Берущего воскрешенного Джеймса за руку. Разрывающего на нем рубашку, толкающего Джеймса на пол. Стонущего, бесстыдного, настойчивого в своих желаниях…

Джаспер вздохнул. Единственное, что он мог сделать, чтобы помочь — немедленно развернуться и возвратиться к Элис. Снова играть роль вечного школьника. День изо дня выносить превосходство Эдварда и Розали, жалость и навязчивое сочувствие Эсми, невероятную идеальность и желание миссионерствовать Карлайла. Снова делить с Элис жизнь и постель, зная, что их любовь начиналась, как обман. Подчиняться ее желаниям — теперь даже больше, чем раньше, ведь он так огорчил ее. Вновь не иметь возможности удивить, сделать сюрприз или хоть что-то, чего она не увидит заранее. Иногда, провидческий дар раздражал особенно сильно — например, в постели. Она знала все наперед и постоянно проговаривалась. Спору нет, время от времени это было мило и возбуждающе. Но не каждый же раз!

Джаспер достиг Вольтерры ранним утром. Чтобы собраться с мыслями, гулял по узким мощеным улочкам, наблюдал за людьми, ожидая встретить кого-то из стражей Волтури.

Городок постепенно просыпался. Послышался звук шагов, захлопали двери. Со скрипом поползли вверх жалюзи, из кафе донёсся аромат свежесваренного кофе, из булочной напротив — свежей выпечки. Работники магазинчиков выкладывали свой товар на прилавки, первые туристы выходили на улицы, держа наготове камеры и фотоаппараты. Очарование тихого раннего утра сменилось веселой суетой.

Джаспер почувствовал эмоции другого вампира среди моря человеческих. Удивление, опаска. Настороженность и страх — пока что незамеченный, вампир узнал его. Сквозь этот страх — желание угодить и выслужиться. И оно победило.

Сквозь аромат кофе и круассанов пробился запах незнакомки, а затем в конце улочки показалась она сама. Короткое платье обтягивало все изгибы ее фигуры, как вторая кожа, длинные стройные ноги, казавшиеся еще длиннее благодаря туфлям на высочайшей шпильке, поражали воображение. Каждая ее черта была настолько идеальна, что женщина казалась каким-то неземным созданием, ангелом — или, скорее, суккубом.