Выбрать главу

2

Сохо — часть Манхэттена.

(обратно)

3

Битва при Литл-Бигхорне — сражение между объединенными индейскими племенами и Седьмым кавалерийским полком армии США, произошедшее 25–26 июня 1876 года у реки Литл-Бигхорн, Монтана. Битва закончилась уничтожением пяти рот американского полка и гибелью его знаменитого командира Джорджа Кастера.

(обратно)

4

Пьета (ит. pietà — милосердие) — в изобразительном искусстве сцена оплакивания Христа Богоматерью.

(обратно)

5

Джерси — штат Нью-Джерси. Филли — город Филадельфия.

(обратно)

6

Шоколадно-арахисовые «пальчики» — печенье с начинкой из подсушенного арахисового масла.

(обратно)

7

Новая школа — университет в Нью-Йорке (в районе Гринвич-Виллидж).

(обратно)

8

Менкен Генри Луис (1880–1956) — известный американский литературный критик.

(обратно)

9

Мультсериал киностудии «Уорнер бразерс».

(обратно)

10

Богги — количество ударов на одной лунке, на один больше, чем пар (условный норматив для этой лунки).

(обратно)

11

Тряпичная Энни — вымышленный персонаж, созданный писателем Джонни Груэллом в серии детских книг (1918), которые он сам иллюстрировал.

(обратно)

12

Жилатье, или гила-монстр, — ядовитая ящерица семейства ядозубов.

(обратно)

13

Водитель намекает на своего полного тезку Аарона Копленда, американского композитора, пианиста, дирижера.

(обратно)

14

Бойсе — город, в котором находится Университет штата Айдахо.

(обратно)

15

Международная корпорация, которая предлагает различные диетические продукты и услуги по снижению веса.

(обратно)

16

Галотан (фторотан) — сильнодействующее средство для ингаляционного наркоза.

(обратно)

17

«Про боно» (от лат. pro bono publico — ради общественного блага) — оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут оплатить подобную помощь.

(обратно)

18

Американский коктейль из виски с сахаром, толченым льдом и мятой. Подается в высоком стакане.

(обратно)

19

Иннинг — часть бейсбольного матча, во время которой команды по разу играют в защите и нападении. Как правило, матч состоит из 9 иннингов.

(обратно)

20

Герой фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу» (1964).

(обратно)

21

Мобиль — подвижная абстрактная скульптура или игрушка, обычно подвесная.

(обратно)

22

Тюрьма в Нью-Йорке.

(обратно)

23

Престижный жилой микрорайон в Бруклине.

(обратно)

24

Формикация — тактильные галлюцинации в виде ощущения ползания, укусов муравьев или других насекомых.

(обратно)

25

Стереотипия — сохранение определенного положения в течение длительного времени или непроизвольное повторение слов, движений.

(обратно)

26

Так американцы называли южновьетнамских повстанцев во время войны во Вьетнаме (по названию букв «Виктор — чарли» — VC, Вьетконг).

(обратно)

27

Аудиокоды английского алфавита, используемые армией США.

(обратно)

28

Игра слов: dick (англ. сленг) — член.

(обратно)

29

«Ирокез» — прическа, популярная в культуре панков.

(обратно)

30

Американский фильм 1984 года с Микки Рурком в главной роли.

(обратно)

31

Клуб матерей домохозяек.

(обратно)

32

Журнал, посвященный яхтам и кругосветным путешествиям. На сленге слово cruising означает также «искать партнера по сексу, приставать на улице».

(обратно)