Ворчун был невозмутим, как тысяча ниппонцев. Вместо ответа, он выдохнул колечко дыма, которое невесомо вспорхнуло вверх и изящно оплело нос Яна.
— Да ну тебя! — Ян рассмеялся и, махнув рукой на гнома, отошёл. Плюхнулся в своё любимое кресло-качалку, потянулся сладостно, зевнул.
— Согласен. Поход завершён не до конца, — невозмутимо выпустив ещё несколько колечек, сказал вдруг Ворчун. — Карл Младший уже на вокзале, выкупает вагон… Все, как и договаривались, Ян!
— Тогда какого же?…
— Ну, могу же я тебя иногда подразнить, — искренне удивился Ворчун.
Ян открыл, было, рот для гневно-шутливой отповеди о субординации и чинопочитании, да так его и захлопнул — в комнату вошли гномихи. Они вкатили обширный стол, полный еды — как всегда, по-гномьи плотной и не слишком разнообразной. Все блюда гномов — бо́льшая их часть — были мясными. Рыбу они недолюбливали, овощи считали совершенным излишеством, из всех плодов признавая лишь картофель и артишоки. Сейчас на столе находились, распространяя изумительный аромат свежей готовой пищи, блюда из говядины, свинины и, конечно, болотного мамука — лучшего и вкуснейшего зверя, бегавшего когда-либо по этой планете.
Отбивные, буженина, ветчина, балык, ростбиф и корнбиф, — гномы знали толк в приготовлении мяса. Любая гномиха могла бы поспорить в этом вопросе с лучшими кулинарами императорского двора. Впрочем, это не являлось тайной. Просто даже ради лучших кулинаров никто не желал нарушать обычный запрет на отлёт с планеты.
Ну и пусть их! Сами себя наказывают, лишая блюд, например, Генриетты — невысокой, но очень красивой гномихи. Когда-то, в самом начале своей трапперской карьеры, семнадцатилетний Ян испытывал вполне понятный трепет перед ее обширными, но весьма аппетитными формами. Ворчун, с младенчества его опекавший, это заметил.
В ту же ночь Генриетта пришла к нему. И в следующую тоже. И еще… Поскольку на секс между людьми и гномами никто и не думал накладывать запрет, то между ними завязался долгий, хотя и на удивление тихий роман. Он закончился задолго до Оксаны, но и здесь причиной его была нормальная женщина с человеческой кровью. Генриетта — впрочем, это было её ненастоящее имя, а лишь адаптация гномьего, — отошла в сторону молча, без слова упрёка. Иногда, при взгляде на неё, Ян ощущал себя человеком, многое потерявшим. При этом он не стал бы называть гномих пылкими любовницами.
— Так значит, Карл на вокзале?… — протянул он, отводя взгляд от глубокого выреза на платье Генриетты.
Многие жители Тарона, говоря о карлах, считали их едва ли не бездушными, бессловесными тварями. Еще, ходили также упорные слухи, будто карлов создали генетически, где-то в глубине подземных городов гномов. Бог весть — правды не знал никто.
Все карлы умели говорить. Другое дело, что подавляющее большинство их для разговоров использовало свой собственный язык, зачастую воспринимаемый другими расами как тупое, однообразное мычание, — не отсюда ли пошла молва об их немоте и бездушности? При всем этом они легко понимали как гномью речь, так и человечью — язык же других рас не хотели учить принципиально.
Они слыли неплохими бойцами — в гномьих городах даже поддерживали порядок на улицах! — и каждый всегда имел при себе короткий по человеческим меркам, но длинный для любого коротышки, полуторафутовый однолезвийный тесак. С тесаком этим карлы обращались поразительно виртуозно. Как и вообще с любым холодным оружием.
Другое дело — были они, всё же, туповаты…
Карл Младший ничем не отличался от своих сородичей. Разве что точно знал, вычитав в одной книге из богатой библиотеки господина — гнома Строри по прозвищу Ворчун, — что вовсе они не были созданы, но порабощены гномами далёкие тьмы веков тому назад. Впрочем, из-за этого он не стал ненавидеть Строри, или Вилли, или какого другого гнома. За эти самые тьмы веков слепая преданность господину и его роду стала генетической особенностью любого карла. Прикажет ему господин умереть — умрёт не задумываясь. Только вот выбор способа тоже лучше оставить за хозяином.
Ну а разные мелкие, и не очень, поручения, вовсе не связанные со смертью его преданного слуги, Карл Младший и сейчас исполнял «на-ура». Подумаешь, делов — пойти на вокзал, положить на поддон в окошке сорок золотых монет, и записку от господина Строри: «Вагон до Столицы Северного княжества. На завтра».
Карл выполнил поручение с блеском, и уже возвращался домой с билетами, когда на дороге попалась пивная. Небольшая такая, уютная. И деньги у него были — двенадцать серебрянок осталось от выданной ему лично хозяином суммы. Достаточно, чтобы купить пару пинтовых кружек пива с тарелкой рыбной строганины, и твёрдую булочку с маком, именуемую сушкой. Вообще-то, поручено ему было торопиться, но Карл Младший обернулся быстро, и решил, что, самое меньшее, четверть часа у него есть — это уж как пить дать!
Тем более и внутри пивной было почти пусто. За шестью столиками и двенадцатью стойками вольготно расположились восемь человек, четыре гнома, гоблин и три карла. К последним Карл и направился было, но вовремя заметил среди них карла по имени Джерри Мышонок — отвратительнейшего из карлов, своего вечного врага и соперника. Нечего и говорить, что Мышонок был последним созданием, с кем Младший стал бы пить пиво за одним столом.
Не дойдя полудюжины шагов, он резко развернулся и направился к самому дальнему столику в углу.
— Эй, безымянный! — ехидно окликнул его от своей стойки Мышонок, — Безымянный! Шёл бы ты к нам. У нас пиво есть. И строганина осталась… Иди, я угощаю!
Для людей и гномов его речь была бессмысленным мычанием — не для карлов…
Тяжело вздохнув, Младший развернулся в их сторону. И негромко, но очень отчётливо высказал про Мышонка всё, что думал. Хорошее и плохое — разное.
Взревев, будто настоящий гном, карл вымахнул из-за стола и бросился на соперника. Младший встретил его в кулаки, и пошла боевая потеха.
А ещё говорят, будто карлы — бессловесные и бездушные…
— Задерживается что-то твой Младший! — попенял Ян Карлу Старшему.
Тот, как и положено «бездушной и бессловесной твари», промолчал и остался невозмутим. Что ему было возразить на этот упрёк? Тем более что и сам ничего не знал.
Словно в ответ на слова Яна, до трубочной донеслась мелодичная, но чересчур настойчивая трель дверного звонка.
— Вот он, — коротко поклонившись, проронил Карл Старший.
— Точно! — проронил стоявший у окна Наката. — Действительно… он. С приятелями, как я посмотрю!
Коротко глянув на бесстрастное лицо ниппонца, Ворчун первым ринулся вниз по лестнице. Да и Вилли лишь ненамного отстал.
Ян поначалу остался сидеть, здраво рассудив, что Ворчун сам разберётся со своим слугой. Однако Наката, ещё раз глянув в окно, направился к двери, бросив на ходу:
— Тебе тоже лучше там быть… на всякий случай!
Ян — воспитанник Накаты — привык доверять словам своего учителя. А ещё больше доверял он его интонации — уж больно неприятная она была. Но, как ни спешил, спустился он только четвёртым. Наката даже когда ходил медленно, умудрялся опережать бегущих. Чёрт его знает, как у него это получалось.
А что внизу творилось!..
Карл Младший пришёл так, как не приходил ещё никогда. И впрямь с сопровождением, но вряд ли сопровождавших карла людей можно было так легко записать в его товарищи — да и те вряд ли бы согласились с этим. Четверых Ян знал — эти достойные представители Трампского общества занимались поддержанием порядка на улицах. Ещё один, судя по бронзовой бляхе на могучей груди, пребывал в цеху трактирщиков, куда, впрочем, относились даже продавцы горячих колбасок на улице. Ну и Карл Младший рядом с ещё одним коротышкой — оба вусмерть избитые, но не сломленные, друг на друга поглядывающие с ненавистью.