– Вам это так просто с рук не сойдет! – сердито бормотала Гермиона, мчась по коридору. – Я вам обещаю!
– Какого черта вы со мной сделали?!
На крик Гермионы обернулись все, кто сейчас был в гостиной. Фред и Джордж были явно ошарашены поведением обычно спокойной старосты. Настолько вывести ее из себя могло лишь что-то экстраординарное. И, похоже, что в этом, как прискорбно признавать, виновны именно шутники Уизли.
Обреченно переглянувшись с братом, Джордж спросил:
– Что случилось?
Гермиона едва дара речи не лишилась от наглости вопроса.
– И у вас еще хватает совести спрашивать у меня «Что случилось?»?! – тонким от ярости голосом выпалила Гермиона. – Да вы вконец распоясались, господа! Я…
– О, Гермиона, будь добра поспокойнее реагировать на наши слова, – мрачно потребовал Фред, исподлобья глядя на девушку.
К его удивлению, девушка тут же закрыла рот, глубоко вздохнула и произнесла:
– Хорошо, Фред, я буду говорить спокойнее.
Хотя голос девушки был действительно обманчиво мягок и даже дружелюбен, глаза так и норовили убить взглядом обоих близнецов. Такой контраст был крайне странным.
– Почему-то мне кажется, что ты хочешь нас прикончить, – озвучил мысли Фреда Джордж. – Но мы вроде ни в чем не виноваты…
– Не виноваты?! – шепчущий голос Гермионы едва не сорвался на крик. – Да вы издеваетесь?! Что вы со мной сделали? Я… Я…
– Что, что ты, Грейнджер? – недовольно спросил Фред. – Пока что с тобой вроде ничего плохого не случилось, разве что орешь ты непривычно громко. Но это, я думаю, поправимо.
Вид у девушки был несчастным и злым одновременно. Гермиона кусала губы, переводя взгляд с одного близнеца на другого, пока не поняла, что, похоже, они действительно ни в чем не виноваты или, по крайней мере, не понимают, в чем дело. Эта мысль помогла успокоиться девушке на некоторое время и трезво оценить ситуацию.
– Ладно. Хорошо. Раз вы ни в чем не виноваты, – голос Гермионы выражал сомнение и сарказм, – то я, пожалуй, пойду и поищу других хулиганов, которые могли так надо мной подшутить.
– Эй, подожди!
Фред вскочил с места и направился к остановившейся у портретного проема Гермионе.
– Сначала ты врываешься сюда и орешь на нас, потом вдруг успокаиваешься и уходишь. Объясни, в чем же, все-таки, дело.
– Я не… дело в том, что я делаю то, что не хочу делать! – выпалила девушка. – Ну вот, опять!
– Ты серьезно? – настороженно спросил Фред. Похоже, у него имелись сомнения насчет умственного здоровья старосты.
– Серьезнее некуда! Я не могу никому отказать!
Эти крамольные слова Гермиона произнесла шепотом, дабы гостиная их не услышала.
– Неожиданно, – хмыкнул развеселившийся Фред. – Гермиона, это же прекрасно! Кто-то здорово тебе помог.
– Хватит издеваться, Фред Уизли! – прошипела девушка. – Я хочу разобраться в том, что происходит, и не смей отрицать, что ты к этому непричастен! Я знаю, что вы варили зелье в туалете у Миртл! И, похоже, мое столкновение с Джорджем сегодня утром было частью вашего «гениального» плана.
– Ты весьма проницательна, – уязвленно отметил Фред.
– О да. Так что живо объясняй, что за зелье ты мне подлил!
Жестом подозвав Джорджа, Фред утащил Гермиону из гостиной. Троица направилась прямиком в туалет Плаксы Миртл. По дороге Фред все косился на шагавшую с непроницаемым лицом Гермиону. В его голове уже складывались воедино все заманчивые перспективы, которые можно выгадать из состояния Гермионы. Пожалуй, впервые осечка с зельем была такой удачной.
– Итак, – начала Гермиона, едва только ребята зашли в туалет. – Не соизволите мне объяснить, что произошло и при чем здесь ваше зелье?
Переглянувшись с братом и подмигнув ему, Фред наугад брякнул:
– Попрыгай на одной ноге!
Гермиона уничижительно на него посмотрела, но покорно начала прыгать на одной ноге, при этом пробормотав:
– Хорошо, Фред.
У Джорджа был донельзя удивленный вид. Фред же, осознав, что слова Гермионы правда, снова заявил:
– А теперь станцуй какой-нибудь идиотский танец!
– Да, сейчас станцую. – Интонация Гермиона лучше всяких слов говорила о том, что девушка готова убить братьев, убить мучительно и медленно.
Братья покатывались со смеху, наблюдая за дергавшейся в дурацком танце Гермионой. Насмеявшись, Фред благодушно разрешил Гермионе остановиться.
– Наигрались? – гневно спросила девушка, оправляя мантию.
– Пока что нет, – Фред подтолкнул Джорджа локтем в бок. – Эй, староста, ты же не станешь рассказывать о наших проделках Амбридж?
– Конечно, не стану, – обреченно согласилась Гермиона.
– А еще…
– Фред, не надо, – осторожно пробормотал Джордж, пытаясь урезонить брата. – Гермиона из-за нас пострадала, поэтому…
– Вот именно, из-за вас! – впервые за весь день Гермиона была искренне согласна с чьими-то словами. – А ну быстро ищите противоядие от этого зелья!
– Ладно, ладно, поищем, – капитулировал Фред.
Достав из-за пояса брюк книжечку, с которой он не расставался во избежание потери столь ценного экземпляра, парень принялся листать страницы в поисках нужного рецепта. Наконец, отыскав его, он пробормотал:
– Гермиона, тут такое дело…
– Ну, что еще? – сердито отозвалась девушка.
– У нашего зелья не такой эффект должен был быть. Ты просто должна была молчать. А здесь ничего не сказано о том, что ты будешь со всеми соглашаться и делать то, что тебе скажут.
– Дай сюда!
Гермиона выхватила у Фреда книгу и принялась разбираться в странном почерке ее владельца. Как и ожидалось, ни слова о столь интересном побочном эффекте найдено не было. Зато в примечаниях говорилось, что зелье будет действовать две недели, и противоядия к нему нет. Точнее, оно есть, но у него побочный эффект еще хуже: он вообще неизвестен.
– Я вас ненавижу, – прошипела девушка, возвращая книгу Фреду. – И что нам теперь делать?
– Стараться не провоцировать тебя на безумные поступки, – хохотнул Фред.
– Их мне сегодня с лихвой хватило. Начиная от вступления в Инспекционную дружину и заканчивая перепалкой со Снейпом.
– Ого! – присвистнул Джордж. – А ты время даром не теряла!
– Гермиона-Гермиона, я понимаю, Снейп, но Амбридж! – Фред картинно схватился за сердце.
– О да, – отозвалась Гермиона, кусая губы. – Точнее, идите к черту!
– Это может быть весьма и весьма забавно, – прошептал Фред на ухо брату.
– Но пользоваться таким состоянием Гермионы… – Джордж опасливо покосился в сторону старосты, сверлившей их гневным взглядом. – Она же с нас шкуру сдерет!
– Кто не рискует… – многозначительно сообщил Фред.
Похоже, ситуация становится все интереснее и интереснее.
========== Глава 4 ==========
Сплетни, слухи и капелька лжи
От автора: прошу прощения за задержку главы и ее малый объем, учеба времени не оставляет, на выходных обещаю солидную проду:3
Остаток вечера Гермиона просидела в библиотеке, намереваясь вернуться в башню факультета после отбоя, когда вероятность натолкнуться на кого-нибудь будет очень низкой. Девушке не хотелось снова оказаться в неловком положении из-за действия зелья Безотказности, как его окрестили близнецы. Им было весело, а вот Гермионе сейчас совсем не хотелось смеяться. На нее разом навалилось столько событий, что и врагу не пожелаешь.
Дождавшись отбоя, Гермиона отправилась по темным школьным коридорам к башне Гриффиндора. По мнению девушки, план был весьма неплох, как бы там ни хихикали братья Уизли, и ей удалось благополучно вернуться в опустевшую Общую гостиную. Как можно незаметнее и тише Гермиона пробралась в спальню и тут же поняла, что возвращаться нужно было позже.
Лаванда и Парвати не спали и занимались обсуждением сплетен о какой-то известной школьной персоне. Заметив появившуюся на пороге Гермиону, девушки одновременно хихикнули и переключили свое внимание на сокурсницу.