Он был очень удивлен, когда, придя в свою комнату, увидел близнецов. Им всем выделили отдельные комнаты, когда они вернулись в Хогвартс, а близнецы вообще-то должны были быть в Лондоне, работая в своем магазине. Уизли резко повернулись, с улыбкой смотря на Поттера. Они надеялись, что он придет, ведь вчера, когда они прошли по тайному ходу в Выручай-комнату они увидели потрясающую картину: их маленького спасителя трахал кентавр. И теперь они мечтали отыметь Гарри так, чтобы он забыл обо всем на свете. Жаль, времени было до занятий не так много, как им хотелось бы.
— Привет, шлюшка, — Поттер ошарашенно уставился на близнецов. Он не ожидал такого обращения от них, но невольно почувствовал возбуждение. — Мы видели, как прошлой ночью тебя отымел кентавр, — Гарри смутился. Он не ожидал, что это увидит кто-то, кроме слизеринцев. — И мы хотим предложить тебе себя.
— Но занятия…
— У нас мало времени. Но думаю, нам хватит, — с усмешкой сказали они, запечатывая дверь комнаты и взмахом палочки убирая со всех одежду.
Они увеличили кровать и легли на нее валетом, переплетая ноги так, чтобы из члены касались друг друга, и их можно было оседлать одновременно. Поттер молча приблизился, забираясь на кровать, и навис над концами близнецов. У них были довольно большие, примерно как у Малфоя, и абсолютно одинаковые на вид. Он помог себе рукой, направляя из в разные дырочки и с улыбкой смотря на их удивленные лица.
— Ты гермафродит, — простонали они, толкаясь бедрами вверх. — Мерлин, ты все еще узкий, — продолжили они стонать в унисон.
Поттер закрыл глаза и стал покачиваться на членах парней. Он двигался медленно, желая ощутить каждый дюйм, каждую венку пенисов. Он стонал, гладя себя руками, но не помогал себе кончить быстрее. Близнецы же приняли его ритм, иногда подбрасывая свои бедра ему навстречу, входя тем самым еще глубже.
Долго они не продержались и вскоре кончили. Поттер недовольно простонал, поняв, что его оргазм не настиг, но близнецы не оставили это без внимание, и один из них стал сосать его член, а другой — играть с дырочками пальцами. Вскоре Гарри с криком кончил, заливая спермой рот Уизли. Другой с наслаждением ощущал пальцами, как сжимаются мышцы гермафродита. Они оторвались от сладкого мальчика, с улыбкой смотря на его довольное лицо.
— Тебе пора собираться, — сказали они, вставая и взмахом палочки очищая себя и Поттера и надевая на них одежду.
Гарри потянулся и встал, подойдя к полкам с книгами. Собрав все необходимое в сумку он поцеловал на прощание близнецов и ушел на занятия. Первым было зельеварение. И опоздать он не хотел.
***
Снейп был очень удивлен, увидев Поттера на своем занятии. Не смотря на явную усталость и очень утомительную ночь, он спокойно сидел на занятии и сварил зелье вполне сносно. Но он все же оставил Гарри после занятия, сказав гриффиндорцам, чтобы они передали учителям о плохом самочувствии парня. Они не стали спорить, видя, что он довольно утомлен на вид. Да и синяки под глазами о многом говорили.
Зельевар встал, запечатав дверь, когда они остались с Поттером наедине. Гарри поднял на него взгляд, ожидая чего-то.
— Я сказал вам, Поттер, отдыхать, — протянул он. — С чего вы решили пренебречь моим советом? — парень пожал плечами, молча ожидая продолжения. — Раз вы здесь, я начну вас растягивать. Вы будете в моих комнатах, отдыхать, и после каждого занятия я буду растягивать вас все больше. Вам все ясно?
— Да, сэр, — ответил спаситель магического мира, сглотнув.
— Идем, — он махнул рукой в сторону уже известной Гарри двери.
Войдя внутрь, он понял, что это гостиная, а от нее идут еще три двери. Они зашли в среднюю, и это была спальня. Зельевар взмахнул палочкой, обнажая парня, и кивнул ему головой на кровать. Поттер лег, устраиваясь посредине и раскинув ноги. Он почувствовал, что из него все еще слегка сочится сперма близнецов, что не ушло от внимания Снейпа.
— С кем ты уже успел трахнуться? — со вздохом спросил он.
— Близнецы навестили Хогвартс и увидели меня с Флоренцом, — профессор кивнул, вспоминая кадры прошлой ночи, которые он успел посмотреть.
Он не был удивлен тому, что близнецы оценили такое представление и захотели отыметь мальчика. Но у него через десять минут начиналось занятие, и ему пришлось унять возбуждение и наколдовать пробки с грушей-нагнетателем. Они изначально были довольно крупными, но Снейп знал, что Поттер сможет их принять.
Смазав их, он аккуратно ввел пробки по очереди в дырочки гермафродита. И закрепил магией, чтобы он не вытолкнул их.
— Они будут расширяться равномерно, на выходе — тоже. Так что ощущение будет, будто в тебе постоянно находятся два члена, которые постепенно увеличиваются, — Гарри кивнул. — Вытащить их смогу только я. А ты пока отдыхай, я дам тебе зелье для сна. Так будет лучше. У цербера тоже гон. И вчера мы не дали ему самку, чтобы он сегодня показал себя во всей красе для тебя.
— Хорошо, сэр, — Снейп дал выпить парню зелье, и он тут же уснул.
Зельевар дважды надавил на обе груши, видя, как увеличились фаллосы. Кивнув сам себе, он наложил чары оповещения на случай, если кто-то проникнет в комнаты, или Поттер проснется раньше времени. А затем вышел.
Четыре раза профессор увеличивал пробки внутри Гарри. В итоге размер был примерно как у кентавра. Этого должно было хватить, чтобы узел не навредил. Он вытянул пробки, смазав их зельем релаксации, и ввел обратно. Еще раз увеличив фаллосы, он накрыл Поттера чарами невидимости и начал левитировать его в сторону Выручай-комнаты. Он уже отдал зелье Драко и знал, что цербер уже внутри в ожидании своей сучки.
Вскоре он достиг своей цели и вошел в комнату. Посредине стояло устройство, напоминающее небольшое бревно с ремнями. Он перекинул Гарри так, чтобы руки и ноги свисали по краям устройства, а попка слегка висела в воздухе. Здесь была выемка для живота на случай, если спермы будет чересчур много. Он прикрепил мальчика ремнями к устройству и накинул сверху легкой тканью, которая не позволит навредить его коже когтями и зубами. Зелье для цербера должно было работать иначе. Он оставался все еще зверем, и Малфой мог отдавать ему словесные приказы, но не руководить им полностью. Так что Поттер почувствует всю силу и страсть зверя практически без страховки.
Он отошел, и Малфой опустил ошейник огромного паса, что-то шепнув ему. Цербер в два прыжка приблизился к Гарри и ткнулся средней мордой в его промежность. Обнюхав его широко открытые дырочки, он стал лизать его, вызвав тем самым у Поттера громкий и протяжный стон.
Долго пес не выдержал и сделал садку, став тыкаться своими огромными членами в Гарри. С третьего раза он смог попасть, резко загоняя два своих члена глубоко в Поттера. Гермафродит закричал от удовольствия, ощущение было непревзойденное. Пенисы пса были мягкими и очень влажными, и легко скользили внутри, гладкость кожи помогала делать резкие и очень быстрые толчки, трахая Гарри с истинно звериной скоростью.
Мальчику-который-выжил казалось, что член проникает в матку, так глубоко он входил в лоно, задница же была уже привычной к такой глубине проникновения, и от этого было лишь приятное ощущение. Вскоре цербер ускорился, заставляя Гарри выть от удовольствия на одной ноте, и Поттер быстро кончил, сжимая члены внутри, тем самым вызвав оргазм пса. Он толкнулся так глубоко, что у Поттера сперло дыхание, и гермафродит почувствовал, как внутри него образуются узлы. Они были практически на выходе, с трудом вместившись в него, но он автоматически сжался, вставая в замок с цербером. Пес завыл, став кончать.
Гарри чувствовал, как сперма толчками льется в него. Ее было много. Больше, чем у кентавра, да еще и в двойном объеме. Он застонал от ощущения заполненности, и вскоре пес часто задышал и стал сходить с него, разворачиваюсь спиной. Узлы шевельнулись, вызвав вскрик от легкой боли у Поттера, но затем цербер замер, ожидая, когда спадет сцепка.