— Это наше гребаное поместье, и мы боремся всем, что у нас есть, чтобы так и оставалось. Этим продажным гребаным ублюдкам самое место рядом со своим пиздатым лидером.
Он продолжает объяснять свой план о том, как мы собираемся расправиться с ними и вернуть себе власть над этим поместьем.
Мы все слушаем, более чем желая взять на себя его инициативу в его собственном плане, но у меня нет сомнений в том, что мы выполним это на наших условиях.
Как только он счастлив, что все знают, куда они направляются, он начинает еще один раунд воя, прежде чем увести свою команду. Дакс и Джейс занимают свои позиции прямо за ним, вместе с Джесси и остальными его парнями.
— Готовы? — Спрашивает Тео.
— Как будто ты должен, черт возьми, спрашивать, чувак.
Мы позволяем «Волкам» отправиться в гущу битвы за свою территорию, прежде чем последуем за ними, наша роль — держаться в стороне и уничтожать их на расстоянии.
Меня это чертовски устраивает. Хотя я не могу отрицать, что мне действительно не помешало бы запачкать руки.
Деймон, который, по-видимому, работал с Арчером над этим ближе, чем кто-либо из нас предполагал, ведет нас в направлении, противоположном тому, куда уходит большинство «Волков», и к заброшенной высотке.
— Из этого здания открывается лучший вид на долину. С каждой стороны мы должны быть в состоянии убрать этих ублюдков так, чтобы они даже не знали, что мы здесь. Надеюсь, вы отрабатывали свои выстрелы, парни.
— Пошел ты, Деймос. Ты знаешь, что мы хороши в этом, — шипит Себ, явно оскорбленный тем, что Деймон не думает, что у него хватит духу внезапно стать снайпером.
— Тоби, Себ, отправляйтесь на запад. Если наши разведданные верны, то именно оттуда прибывают ублюдки. Алекс, Деймон, отправляйтесь на юг. Мы с Нико прикрываем север, — инструктирует Тео.
— Восток? — Спрашиваю я, понимая, что именно там находится квартира Сары и Джесси. Я могу только чертовски надеяться, что он вытащит ее оттуда сегодня вечером.
— Вы двое сможете передвигаться, как только они уберутся с запада.
Мое сердце бешено колотится, и адреналин захлестывает меня, когда мы с Себом поднимаемся по лестнице первыми, шаги остальных позади нас отдаются во мне.
— С рассветом в Ловелле все успокоится, — обещает Тео, прежде чем мы все разойдемся.
Себ и я оказываемся в комнате с хорошей обзорной точкой на долину, и вид пламени, лижущего высоко в небо предприятия, на которое уже претендовали эти уроды, заставляет мой желудок скручиваться.
— Я действительно чертовски надеюсь, что они знают, что делают, — бормочу я, пока мы наблюдаем за хаосом, который творится под нами, когда очередной взрыв сотрясает здание, в котором мы находимся, и темное облако дыма поднимается в ночное небо.
— Трахни меня. Неудивительно, что это потребовало определенного планирования, — бормочет Себ, когда в воздухе раздается еще один взрыв.
— Это будет не так просто, как думал Арчер, не так ли?
— Ему просто нужно вспомнить, кто обучал этих извращенных ублюдков. Но он знал Луиса лучше, чем кто-либо другой, так что если кто-то и может разрушить то, что, несомненно, является их планами, то это Арч.
— Надеюсь, ты прав.
— Я доверяю суждению Эмми.
— Достаточно справедливо.
— Она думает, что у Арча есть все, что нужно, поэтому мы просто должны надеяться, что нас ждет немного мира на нашем пути.
— Осторожно, — говорю я, замечая движение в конце улицы, прежде чем под нами раздается стрельба и темнота освещается ярко-оранжевым. Все больше и больше зданий охвачено пламенем, взрывы гремят, как костяшки домино, пока один из них, последний, всепоглощающий, буквально сотрясает пол подо мной.
— Это было—
— Шевелите своими задницами сейчас же, — низкий голос гремит по зданию, подтверждая то, что мы уже знали.
— Они, блядь, знали, что мы будем здесь, — кричит Себ, когда мы бежим обратно к лестнице. С первого этажа начинает подниматься столб дыма.
— Черт. Нам нужно убираться отсюда, пока все не взлетело на воздух.
Требуется всего пара лестничных пролетов, прежде чем дым вокруг нас становится таким густым, что становится трудно дышать. Но мы не позволяем этому остановить нас.
Температура повышается с каждым шагом, когда мы спускаемся, пока не станут видны языки пламени.
— Сюда, — рявкает Тео позади нас. — Там есть пожарная лестница.
Я оборачиваюсь, с облегчением обнаруживая, что все остальные стоят там, прикрывая рты.
Мы мчимся за Тео, который бросается вперед и в другую квартиру, прежде чем направиться к окну и вылезти прямо наружу.