– Если мы направимся прямо в Ратмор, мы не дойдем до места. Мы только устанем до того, как Маккорди и ваш дядя догонят нас и доставят обратно в Крейгендаб.
– Ты думаешь, что все будет так просто?
– Может, и не так просто, но похоже на это. Мы странная пара, госпожа. Нам будет трудно спрятаться. Лучше всего было бы сейчас затаиться и скрыть наши следы.
– А, понятно, и потому мы двинемся обходным путем?
– Это может помочь. – Джейм поднял Эйлис, чтобы перенести через поваленное бревно, а потом спросил: – Вы думаете, это глупый план? Я пытался все тщательно обдумать, чтобы изучить все возможности, как вы когда-то мне говорили. Думаю, это запутает Дональда, по крайней мере на некоторое время.
Кивнув, Эйлис похлопала его по руке.
– Ты все продумал хорошо, лучше, чем я. Я хотела только сбежать, чтобы вернуться обратно в Ратмор. Да, Дональд никогда не подумает, что мы способны на такую хитрость. Он направится прямо в Ратмор. Пройдет много времени, пока он сообразит, что наши следы потеряны, и начнет размышлять почему.
– И я так думаю. Это поможет нам выиграть по меньшей мере день, а может, и больше. Мы сделаем поворот к Ратмору. Затем, когда Ратмор будет прямо впереди, мы начнем двигаться так быстро, как только сможем.
– Ты думаешь, что нас не найдут, когда Маккорди и Макфарланы будут осматривать каждый куст вокруг нас?
– Да. Мы всего лишь два пеших человека. Но зато мы сможем увидеть наших преследователей раньше, чем они смогут увидеть нас. Да и услышать тоже. Если мы будем держаться близко к какому-нибудь укрытию, не выходить на открытую местность, все окажется проще, чем вы думаете.
– Хотелось бы в это верить. Думаю, нам предстоят большие трудности.
– Мы к ним готовы, – произнес Джейм. – Вы должны в это верить.
– Я постараюсь, – пробормотала Эйлис, мысленно молясь, чтобы у нее остались силы, и она не стала обузой.
Глава 13
– Джейм? – прошептала Эйлис, уверенная, что кто-то приближается к ее потайному месту в скалах.
Она хотела было подняться, чтобы посмотреть поверх камней, но быстро подавила этот порыв. Да и произносить вслух имя ее спутника было весьма рискованно. Она не хотела, чтобы кто-нибудь ее обнаружил. На протяжении трех долгих дней погода менялась от влажной до дождливой, и Эйлис постоянно дрожала от холода. А когда она закутывалась плотнее в плащ, тепла это не прибавляло. Ее спина стала часто болеть, и это ее тревожило.
– Джейм? – прошептала она снова, ненавидя себя за трусость и в то же время боясь остаться одной в положении, которое не давало ей возможности себя защитить.
– Я здесь, госпожа. – Джейм прокрался за камнями и опустился рядом с ней. – Я не хотел оставлять вас в одиночестве так надолго.
– Нет, это ты меня прости за то, что я дрожу от страха, когда остаюсь одна.
– Этого нечего стыдиться. Каждый человек имеет свои слабости. Вы не в том состоянии, чтобы себя защитить. Я не хотел бы оказаться столь уязвимым и не способным сражаться. – Он похлопал ее по рукам, с силой сжатых и лежащих на коленях.
– Ты что-нибудь узнал? Какие-нибудь следы Маккорди и Макфарланов? – Ей хотелось скорее отправиться в путь, но это желание сдерживали холод и дождь. – Мы можем идти дальше?
– Есть определенные признаки, что кто-то здесь есть, хотя я не уверен, что ищут именно нас. Эти люди могли ехать по дороге по другой причине. – Джейм наклонился, когда Эйлис выпрямилась и потерла спину. – С вами все в порядке?
– Да, насколько это возможно. А кто это мог быть?
– Это могли быть люди Маккорди, которые скакали для того, чтобы предупредить Малькольма Маккорди, – негромко произнес он.
Эйлис замерла, затем посмотрела на Джейма:
– Сэр Малькольм? Сэр Малькольм живет где-то рядом?
– Да. Если вы подниметесь и взглянете на север, то сможете увидеть в тумане облупившуюся крышу его дома.
– Джейм! – Эйлис неловко повернулась и поднялась на колени, чтобы убедиться, что он говорит правду. – Почему мы пришли сюда, так близко к врагу, от которого бежим?
Он вытер с лица капли дождя.
– Я надеялся, что мы к этому времени будем уже значительно дальше к западу, но прошлым вечером понял, что надо сделать по-другому. Я решил, что вам нужно место для отдыха, безопасное место, где можно было бы найти укрытие.
– Безопасное? В башне Маккорди? Ты сошел с ума? И почему ты думаешь, что мне нужно место для укрытия? Со мной все в порядке.