– Тогда пусть будет как будет. Мне жаль, Джиорсал. Прости.
– Нет, тебе нет нужды просить у меня прощения. Ты спросила цену за жизнь своего ребенка, и ты должна заплатить ее. Не ты ставила условия, это сделал Малькольм. Только Малькольм способен вернуть твое обещание, но я боюсь, что он этого не сделает. Даже если какая-то его часть искренне этого захочет. Он просил тебя ему отдаться, хоть это и не его манера поведения. – Джиорсал поднялась с кровати и двинулась к двери. – Все же я сделаю все возможное, чтобы поколебать Малькольма, – ради нас обеих. Доброй ночи, Эйлис. Желаю тебе хорошего путешествия завтра утром.
– Доброй ночи, Джиорсал, – пробормотала Эйлис, чувствуя, что у нее наворачиваются слезы при мыслях о судьбе этой девушки. – Малькольм, – пробормотала она, когда Джиорсал ушла, – ты – величайший из глупцов. Если ты действительно ищешь то, о чем говорила Джиорсал, то тебе следует всего лишь оглядеться вокруг. Это – прямо перед твоими глазами.
Эйлис хотела поскорее заснуть, но сон никак не шел. Ее мысли были заняты тем, что принесет утро. Хотя она энергично противилась доводам Малькольма, многое свидетельствовало в пользу того, чтобы остаться и немного подождать. Каждый раз, когда она думала о предстоящем путешествии, ей приходилось бороться с собственными страхами. Оставалось только удивляться, как и когда ее жизнь так усложнилась?
Она провела рукой вниз по животу, который не переставал болеть. Чрево, в котором вызрел ее сын, все еще очищалось и приходило в себя от мук, что испытало два дня назад. Обычно женщина отдыхает после родов около двадцати дней и выполняет легкие работы на протяжении месяца, однако Эйлис приходилось усердно обдумывать путешествие в несколько дней, когда ее тело продолжало кровоточить. Эйлис пыталась убедить себя, что бедные крестьянки способны легко подниматься после родов и работать. Однако эта мысль ее страхи не развеяла. Она не подготовлена к такой жизни.
Следовало также помнить о только что родившемся ребенке. Это был сильный здоровый малыш, но он покинул безопасное лоно своей матери всего пару дней назад. Дети умирают с удивительной регулярностью независимо от того, насколько благоприятны условия их существования. Если взять ребенка в путешествие продолжительностью в несколько дней, отдать его на волю стихий со всей их жестокостью, она подпишет ему смертный приговор. Результатом такого путешествия может быть только доставка Александру тела его сына для похорон на землях Макдабов.
Это была тяжелая мысль. Эйлис очень боялась за своего ребенка и постаралась отогнать эту мысль прочь. Но если она останется с Малькольмом, их может захватить Дональд, а он непременно исполнит свои угрозы. Путешествие в Ратмор тоже представлялось рискованным, но это был единственный разумный выбор. И это путешествие необходимо было предпринять именно сейчас, когда Маккорди рыскали повсюду, посланные Малькольмом по неверному пути. Если ее сыну предстоит умереть, то пусть это будет на пути к свободе. Она не допустит, чтобы он стал жертвой безумной ненависти Дональда Маккорди.
Внезапно она подумала, насколько Александр готов встретить ее с сыном, и по ее телу пробежала дрожь Последнее, что она слышала об Александре, – это слова Джейма, что он видел стрелу, впившуюся ему в спину. Эта рана в сочетании с теми, что он уже получил перед спасением, могла оказаться смертельной. В таком состоянии стремительная гонка грозила ему лихорадкой и заражением крови. Чем больше Эйлис думала над этим, тем более вероятной ей казалась смерть Александра.
Она решительно качнула головой, отбрасывая эти мысли. Александр слишком много значил в ее жизни. Она бы почувствовалa, если бы он умер. Человек не может не заметить, когда из его жизни исчезает свет. Эйлис была уверена: она бы узнала, что ее любовь умерла. В данный же момент единственное, что она чувствовала, – это желание вернуться в Ратмор, чтобы оказаться снова с Александром и предъявить ему его сына и наследника. Даже зная, что надежды могут оказаться тщетными, она хотела верить, что ее желание вернуться в Ратмор означает, что Александр жив.
Как Александр отнесется к ее ребенку, нисколько не волновало Эйлис. Она знала, что он привязался к детям Барры, хотя в них текла кровь Макфарланов. Она также чувствовала его интерес к еще не родившемуся ребенку. Он доказал, насколько небезразличен ему их ребенок, когда попытался отвезти ее к священнику для освящения церковью иx союза, а потом объявил о свершившемся браке перед людьми своего клана. Александр все еще не хотел обременять себя женой, насколько могла судить об этом Эйлис, однако он взял ее в жены – ее, племянницу убийцы его отца и похитителя его земель. Ничто не могло доказать яснее, что он хотел этого ребенка.