Выбрать главу

Кера отдавала себе отчет в том, что между ней и Тэннером существует физическое влечение. Он всколыхнул все ее чувства в их первую встречу, а с той поры его притягательность еще больше усилилась. Кроме того, ее восхищали многие черты характера Тэннера, такие, как сила воли и благородство, честность и справедливость.

Ей обязательно нужно рассказать Тэннеру правду. И не только потому, что это избавит ее от груза вины. Кера чувствовала, что он совершал ошибку, и хотела предостеречь его. Она собралась сделать это в тот день у водопоя, но не сумела, убоявшись его обиды и гнева даже больше, чем ярости Мелинды.

Кера ехала шагом, когда Смутьян вдруг споткнулся и захромал. Девушка остановила жеребца и спешилась.

Смутьян стоял, чуть приподняв левую переднюю ногу. Он мотнул головой и тихонько заржал.

– Спокойно, мой мальчик. – Кера погладила жеребца по морде. – Давай посмотрим ногу.

Она опустилась на колени, провела пальцами по ноге жеребца, как ее учил Тэннер, и приподняла для осмотра копыто.

– Вот, оказывается, в чем дело, Смутьян, – ласково сказала Кера. – В копыто попал камень. Его нужно…

До нее донесся отдаленный цокот копыт. Кера обернулась и увидела приближающегося всадника. Сердце у нее встрепенулось и отчаянно заколотилось. Что, если это Тэннер? Он предостерегал ее от прогулок в одиночестве. Сейчас она его ослушалась.

Кера поднялась на ноги, ожидая увидеть Тэннера. На лице ее отразилось беспокойство. Она невольно сжала повод, и Смутьян стал неловко пританцовывать.

Всадник подъехал ближе, и Кера издала вдох облегчения: она узнала Дрю Клейтона, который улыбался ей широкой улыбкой.

– А вы за кого меня приняли? За бродягу? Или, может, за индейца? – засмеявшись, спросил он, осаживая лошадь.

– Нет, я боялась, что это Тэннер, – негромко ответила Кера.

– Вы так боитесь его? – удивленно поднял бровь Дрю.

– Он сказал, чтобы я не ездила одна.

– Стало быть, вы ослушались Тэннера Ройса и отправились на прогулку одна. – Он весело рассмеялся, соскочил с лошади и подошел к Кере поближе.

– Я… я н-не думала об этом, когда выезжала. У меня не было намерения действовать вопреки его желанию, – не очень убедительно объяснила Кера.

– Вы имеете в виду – его требованию, – многозначительно заметил Дрю. – Тэннер никогда не просит, никогда не предлагает. Он требует!

В этом отношении Дрю был прав. Она издала беззвучный стон, вид у нее был виноватый.

– Что-то стряслось с лошадью? – спросил Дрю.

– Смутьян захромал, – лаконично ответила Кера, снова опускаясь перед жеребцом и поднимая ему копыто. – В копыто попал камень. Я собиралась его вытащить.

– Вы знаете, как это делается? – удивился Дрю, видя, как уверенно Кера обращается с животным.

– Тэннер меня научил, – сообщила она как нечто само собой разумеющееся. – Это ведь очень важно, если ездишь верхом. Тэннер говорит, что надо обязательно уметь ухаживать за животным, знать, как надо действовать в непредвиденных обстоятельствах.

Успешно удалив камень, Кера из седельной сумки достала мазь и очень умело смазала пострадавшее место.

– А я-то думал, что помогу леди, которая попала в беду, – сказал наконец Дрю. – А леди вовсе не нуждается в помощи! Совершенно! Она все делает самостоятельно!

– У меня хороший учитель, – объяснила Кера и, взяв Смутьяна за поводья, повернула его в сторону дома.

– Куда же вы? – догнал ее Дрю.

– Я должна идти, – решительно сказала девушка.

– Но идти очень далеко, – возразил Дрю, заглядывая ей в лицо. – Я подвезу вас.

– Нет! – быстро проговорила Кера. – Знаете… В общем, я благодарю вас за предложение, но я дойду сама. Я люблю ходить пешком, и потом, Тэннер будет… – Она не закончила фразы.

– Он потребовал, чтобы вы держались от меня подальше, Кера? – холодно спросил Клейтон.

– Да, – призналась она.

– А разве вы не можете ослушаться его и в этом? – поддразнил ее Дрю, взяв девушку за подбородок.

– Мне совсем не хочется обидеть Тэннера или вызвать его гнев, – заявила Кера, прямо глядя в глаза Дрю.

– То, о чем он не знает, вряд ли может обидеть или рассердить его, – негромко сказал Дрю. – И потом, какое право он имеет держать вас на поводке?

– Он «держит меня на поводке» ради моего же блага! – выпалила Кера.

– Ну, я думаю, что делает он это из чисто эгоистических соображений.

Кера судорожно втянула в себя воздух, а Клейтон продолжил свою мысль.

– Тэннер положил на вас глаз. Он бережет вас для себя! – торжествующе произнес он. – И я не могу винить его за это. – При этих словах он притянул Керу к себе.

Кера оттолкнула Клейтона и вырвалась из его объятий. Глаза ее гневно сверкнули.

– Как вы смеете! – воскликнула она и залепила ему звонкую пощечину.

Клейтон ахнул, вытаращив от неожиданности глаза.

– Черт подери! – выругался он, в изумлении глядя на Керу. Затем внезапно сгреб ее обеими руками и притянул к себе. – Проклятие, ты способна воспламенить кровь у мужчины, – хрипло сказал он, приближая губы к ее рту.

Кера отчаянно сопротивлялась, однако сил у нее было недостаточно, чтобы вырваться из крепких объятий. Зато когда Дрю овладел ее ртом, она сильно укусила его за нижнюю губу.

– А, черт! – завопил Дрю Клейтон, отпуская девушку. Кера вырвалась из объятий, а Дрю стал вытирать выступившую на губе кровь. – Ты что сделала, маленькая ведьма?! – Он снова двинулся к ней. К его удивлению, Кера не сделала попытки к бегству. Она смотрела куда-то поверх его плеча.

Клейтон повернулся и увидел вдали всадников. Кто-то из людей Тэннера! Он громко выругался. Кере стоило лишь позвать на помощь и…

– Извините, Кера.

– И только-то? – возмутилась она. – Знайте, Дрю, люди чаще всего употребляют это слово, когда вообще не чувствуют за собой вины!

– Вы имеете право сердиться на меня, – с напускным смирением сказал Клейтон. – Я не должен был говорить все эти вещи и вести себя таким образом.

– Если вы говорите это всерьез, так и быть, я приму ваши извинения, – сказала Кера, прямо глядя ему в глаза. Затем добавила: – Но впредь не смейте позволять себе ничего подобного, иначе вам придется иметь дело с Тэннером!

И взяв поводья, зашагала навстречу приближающимся всадникам.

– И ты не знаешь, где она сейчас? Не знаешь, когда она уехала? – допытывался Тэннер.

– Нет, дорогой, я совершенно не в курсе, где сейчас она и когда уехала, – капризным тоном отвечала Мелинда. – И вообще не понимаю, из-за чего тут расстраиваться.

– Я сказал ей, что она не должна ездить одна! – отрезал Тэннер.

– Может, она и не одна, – хитро улыбнулась Мелинда.

– Что ты имеешь в виду? – рассердился Тэннер. – Я сказал, чтобы она ездила только с Джекобом или со мной, а мы оба на месте!

– А как насчет Дрю Клейтона? – игриво спросила Мелинда.

– Дрю? – удивленно переспросил Тэннер. – А что тебе известно о Дрю Клейтоне?

– Только то, что она без конца упоминает его имя, встречается с ним при каждом удобном случае и, похоже, влюблена в него по уши, – не моргнув глазом соврала Мелинда. – Она не первый раз исчезает из дома, Тэннер, и не всегда приходит домой днем.

Лицо Тэннера заметно побледнело. Затем оно внезапно вспыхнуло от гнева. Кера и Дрю Клейтон! Она не только пренебрегла его приказанием не ездить верхом без сопровождения, но еще и встречается с Клейтоном!

– Ты не можешь запереть ее в комнате и запретить ей выходить, Тэннер, – сказала Мелинда, весьма довольная эффектом разыгранной сцены. – Она уже не ребенок, дорогой мой. Разве ты этого не заметил?

Он бросил на Мелинду убийственный взгляд.

Да, черт возьми, он это заметил! Но лучше бы он увидел ее ребенком, а не взрослой женщиной!

Тэннер вдруг услышал цокот копыт и бросился к окну. Во двор въезжала Кера. Его глаза вспыхнули гневом.