Выбрать главу

Лори быстро прикрыла майкой обнаженную грудь. Мечты рассыпались на глазах.

— Ты так ничего и не понял, — печально произнесла Лори и медленно побрела к дому.

Когда Лори проснулась, солнце стояло уже высоко. Она застонала, вспомнив о работе и представив, как Брет будет ругать ее за опоздание. Как неприятно!

Полночи она вспоминала, какую боль долгие годы ощущала от встречи с Бретом в день восемнадцатилетия. И все же Лори была рада воспоминаниям. Теперь только оставалось не забывать об этих чувствах в течение месяца. Тогда Лори не поддастся его чарам вновь.

Вскочив с кровати, Лори поспешно умылась, оделась и спустилась вниз. Как она и предполагала, Брет уже работал, изо всех сил стуча по клавишам пишущей машинки.

— Наконец явилась, — приветствовал он ее.

— Извини, — пробормотала Лори, нервно приглаживая рукой волосы. — Наверное, из-за разницы во времени.

— Никакой разницы нет, — сказал Брет, не отрываясь от клавиатуры.

— Тогда я не выспалась из-за того, что ты таскал меня на себе этой ночью. Это не очень приятно.

— Я думал, ты к этому привыкла.

Лори только охнула от такой грубости, и Брет смутился, увидев выражение ее лица. Но ненадолго. Откашлялся и отрывисто произнес:

— В любом случае, Лоретта, если ты действительно приехала работать, то пей кофе и принимайся за дело.

И, повернувшись к машинке, он начал стучать по клавишам двумя пальцами.

Лори налила кофе, съела банан и постаралась успокоиться. Видимо, сказав гадость по породу вчерашних событий, Брет больше не собирался говорить о ночном происшествии. Он передал Лори законченную главу с подчеркнутыми строчками, которые должен был просмотреть Джейк, как бы предложив новоявленному редактору показать свои способности. Затем тиран и деспот принялся за следующую главу.

Лори тоже занялась делом, взяла пачку листов — на верхнем значилось: «Глава 1» — и стала читать с большим интересом. История походила на приключенческий роман и повествовала о том, как отец Брета и Джейка искал старинную каравеллу, борясь с препятствиями, чинимыми природой, большим бизнесом и правительствами различных стран. И в конце концов Рональд Николсон победил.

Прекрасно рассказанная история заставила Лори еще раз восхититься этой семьей — отцом и двумя его сыновьями. Затем она взглянула на одного из них — он сидел к ней спиной, яростно стуча по клавишам.

Хорошо, что Брет не обращает на нее внимания. Это помогало. Но все же Лори чувствовала между ними какую-то нездоровую тягу друг к другу. Проклятье! Она пересела, чтобы удобнее было наблюдать за этим грубияном.

Лори видела, как, склонив голову, Брет ударяет по клавишам. Его облик казался несколько непривычным. Очки! — догадалась Лори. Она раньше не видела его в очках. На загорелом лице очки смотрелись странно, и Брет смахивал на интеллектуального преступника, этакого мужественного бандита с привлекательной внешностью ученого. Будь он неладен!

— Ну как, читаешь? Не занимайся ерундой. Я сделал кое-какие поправки, надо поработать над ними. Не теряй времени даром, — обернувшись, Брет бросил на замечтавшуюся девушку нетерпеливый взгляд. — Не думаю, что Генри Джефферсон платит тебе за сон до полудня и безделье. А может ты приехала на Саману просто отдохнуть?

Слава богу, заговорил, сердито подумала Лори. Помолчи Брет еще немного, она могла бы снова полюбить его.

— Давай сюда свои поправки. — Она взяла бумаги и уселась в кресло в другом конце комнаты. Лори с интересом начала читать, затем быстро просмотрела все страницы и удивленно взглянула на Брета. — Но это совсем не похоже на первую главу!

— Ты читала ту часть, которую Джейк уже завершил в августе. А сейчас тебе надо обработать только что написанное мною.

Лори посмотрела на отпечатанные страницы и начала основательно вчитываться в текст. Потрясение было сильным.

— И ты думаешь, я должна помочь тебе сделать книгу из этой… ерунды всего за месяц? Высказывание было не очень тактичное, Лори еще не стала полноправным редактором, но текст казался безнадежным.

— Я надеялся на Джейка, — холодно сказал Брет, — я уже говорил об этом.

Да, Джейку пришлось бы совершить чудо, подумала Лори. Кроме сухого перечисления фактов, в главе не было никакого содержания. Лори недоумевала. Ей так нравились ранние книги братьев, и даже первая глава, которую она прочитала. Ясно, что яркие, полные захватывающих приключений и неожиданных поворотов книги — исключительно работа Джейка. Свернуть бы ему шею, разозлилась Лори.

— Надо же, как Джейк подставил меня, — пробормотала она, окончательно расстроившись.