Выбрать главу

– Бьюсь об заклад?..

Она собиралась разразиться очередной пламенной тирадой, но вдруг смолкла. Габриэль увидел, как понимание появляется в ее глазах, и с трудом подавил стон. Приятно иметь умную и отважную жену, но в этом есть свои недостатки.

– Подожди, – осторожно произнесла Феба, – ты увозишь меня в Лондон из-за того, что вчера произошло? Я права?

Габриэль обреченно вздохнул. Ему не удалось убедить Фебу, будто все дело в его капризе.

– Думаю, так будет лучше, Феба. Я хочу на какое-то время увезти тебя из «Дьявольского тумана».

Феба подалась вперед, лицо ее стало серьезным.

– Но ведь это была просто досадная случайность, Габриэль.

– Ты уверена?

– Что же еще? – Она покачала головой в недоумении.

– А я не уверен. Ясно только одно: эта таинственная Алиса совершила очень серьезное преступление. Судя по всему, она собиралась убить тебя. Прежде чем мы уедем, я загляну в магистрат округа и расскажу о случившемся. Быть может, там прекрасно знают эту Алису. Но до тех пор, пока ее не найдут, я предпочту держать тебя подальше отсюда, в безопасности.

– Вероятно, она сумасшедшая, – нахмурившись, предположила Феба.

– В таком случае ее следует запереть в сумасшедшем доме. Я не допущу, чтобы она рыскала где-нибудь поблизости, – заявил Габриэль. – Два часа в твоем распоряжении, Феба.

Развернувшись, он направился в свою комнату. Подобного рода объяснения давались ему с трудом. На корабле, посреди Южных морей, можно было отдать команду и не сомневаться, что ее выполнят. Его команды исполнялись всегда.

Не так-то легко привыкнуть к жене, которая готова оспорить любое распоряжение.

Мередит с содроганием отодвинула от себя отрез алого шелка.

– Феба, это самый немодный цвет, какой я когда-либо видела. Заклинаю тебя, не вздумай заказать такое платье.

– Ты уверена, что он так уж плох? А я нахожу его неотразимым. – Феба погладила блестящий шелк, впитывая в себя яростный цвет.

– Он совершенно неуместен.

– Ну что ж, если ты уверена…

– Я совершенно в этом уверена. На тебе он будет смотреться просто дико.

Феба подавила вздох и обернулась к хозяину магазина:

– Придется нам поискать какой-нибудь другой цвет. Может быть, пурпур или что-нибудь желтых тонов?

– Конечно, мадам. – Торговец протянул Фебе очередной отрез. – У нас есть замечательный шелк пурпурного цвета и желтый шелк из Италии.

Мередит передернула плечами.

– Феба, советую тебе выбрать бледно-голубой муслин или розовый шелк.

– Но ты же знаешь, я люблю яркие расцветки.

– Да-да, но ты теперь замужняя женщина, графиня.

– Ну и что? – удивленно спросила ее Феба.

– Хотя бы ради своего мужа ты должна считаться с тем, что принято в свете. Взгляни на муслин, белый с розовым, – настаивала Мередит. – Все носят пастельные тона.

– Ненавижу пастель. Никогда не носила бледных тонов.

– Я пытаюсь помочь тебе, Феба, – вздохнула Мередит. – Зачем так упрямиться?

– Я упрямлюсь потому, что все только и делают, что хотят мне помочь абсолютно во всем. – Феба с удовольствием гладила яркий пурпурный бархат. – Вот, пожалуй, подходящая ткань.

– Для бального платья?! Ты с ума сошла! – возмутилась Мередит.

– Для моего средневекового костюма. – Феба набросила кусок желтого шелка поверх пурпурного бархата и залюбовалась этим сочетанием. – Я собираюсь устроить летом большой прием в «Дьявольском тумане».

– Замечательно. Теперь, став графиней Уальд, ты обязательно должна устраивать приемы. Но при чем здесь средневековый костюм?

– Я хочу устроить рыцарский праздник, с турниром, – улыбнулась Феба.

– С турниром? Ты хочешь сказать, мужчины наденут доспехи и будут разъезжать верхом? – не на шутку переполошилась Мередит.

– «Дьявольский туман» как нельзя лучше подходит для этого. Мы позаботимся, чтобы все обошлось без травм. Устроим состязание лучников и грандиозный бал. Я найму актеров, они будут изображать жонглеров и трубадуров. И конечно, все должны явиться в маскарадных костюмах.

– Феба, это серьезное событие, – озабоченно произнесла Мередит. – Ты в жизни своей еще и вечера не устраивала. Подумай, стоит ли начинать с такой сложной программы?

– Все будет великолепно. Думаю, Уальду придется по душе моя идея.

Мередит внимательно посмотрела на нее.

– Прости за мой вопрос, но ты уже обсуждала это с ним?

– Еще нет, – Феба тихонько хихикнула, – но уверена, он согласится. Это в его вкусе.

– Ты уверена?

– Вполне.

Через двадцать минут сестры наконец покинули магазин. Сопровождавший их лакей нес два отреза яркой ткани – один пурпурный, другой желтый. Феба была очень довольна своими покупками, Мередит безнадежно махнула на все рукой.