Кармайкл прячет правую руку за спиной.
Кармайкл. Есть на ней какие-то особые приметы?
Тоби. Есть ли на ней какие-то особые приметы?..
Кармайкл. Да. Знаете ли, такие особые приметы, чтобы отличить мою руку от других вами отрезанных. От рук нигеров, например. От армянских рук, например, если у вас есть весь ассортимент.
Тоби. Да, там есть особые приметы. Татуировка с каким-то словом.
Кармайкл (долгая пауза). И какое там слово?
Тоби. Хм… там слово… ну, слово… слово из четырех букв… татуировка прямо на пальцах… слово… HATE [хейт]… Ненависть!
Кармайкл незаметно для Тоби и Мэрилин сжимает кулак правой руки.
Тоби. Да, именно слово HATE прямо на фалангах. Вот так. Надпись, конечно, немного потемнела, но все равно видна. Я сбегаю, принесу. Двадцать минут, не более.
Мэрилин. Ты никуда не пойдешь.
Тоби. «Я никуда не пойду». Это я что ли принес белому человеку черную руку?
Мэрилин (пауза). И что?
Кармайкл. Так, хватит, Тоби, чепуху молоть, я должен минуту подумать.
Кармайкл подходит к окну, размышляет. Мэрилин и Тоби довольно громко обмениваются быстрыми репликами.
Мэрилин. Ты что это, гад, в самом деле, хочешь меня здесь оставить?
Тоби. Нет, черт тебя подери, я не собираюсь тебя здесь одну оставлять, но всё, что ты сейчас должна делать, — это помолчать, дорогая, ну, пожалуйста…
Мэрилин. Что ты за человек, в конце концов?
Тоби. Это всё, что мы можем сейчас сделать…
Мэрилин. Оставить меня одну наедине с сумасшедшим козлом?
Тоби. Тише, пожалуйста, тише…
Мэрилин. А ты уйдешь и будешь искать руку, которой у нас нет?
Тоби (громко). Ты ничего не понимаешь, дорогая: у меня есть другая рука, и (тихо) поэтому тебе лучше всего помолчать, пока он думает…
Мэрилин. Черт, у тебя что, есть какие-то другие руки в секрете от меня?
Тоби. Да, да, но сейчас, блин, заткнись, пожалуйста, на несколько секунд, как бы неправдоподобно это ни звучало. И сделать это нужно как можно более правдопободно! Правдопободнее!
Мэрилин. А кто меня в это втянул с самого начала?
Тоби. Послушай, не время сейчас для этого…
Мэрилин. В чёртов бизнес по продаже рук!
Тоби. Ты себе подписываешь смертный приговор! У тебя что, ПМС?
Мэрилин. МЫ ЖЕ МАРИХУАНУ ПРОДАЕМ!
Тоби. Да, сбрось ему еще побольше информации о себе, Мэрилин. Расскажи ему всё — ему будет о чем сообщить газетам, когда он СНЕСЕТ НАМ НАШИ ШАЛЬНЫЕ ГОЛОВЫ!
Мэрилин. И ты ни разу за себя не вступился! Сколько раз он сказал слово «нигер»!
Тоби (пауза). Я сейчас зарыдаю! Я сейчас зарыдаю…
Мэрилин. Ты на его стороне! Не могу поверить собственным глазам!
Тоби. Второй раз за день я хочу зарыдать. Зарыдать моими чертовыми нигерскими глазами, твою мать!
Мэрилин. Сейчас он опять тебя будет пидорасом называть!
Тоби (плачет). Тише, пожалуйста, прошу тебя, это всё, о чем я тебя сейчас прошу…
Мэрилин. Ты что, опять плачешь?
Тоби. Всё, о чем я тебя прошу…
Мэрилин. Господи, Тоби…
Тоби. Я просто хочу выйти отсюда живым, Мэрилин…
Мэрилин. А ты думаешь, что я не хочу выйти отсюда живой?
Тоби. Нет, ты не хочешь.
Мэрилин. Это всё ты, ты, ты, понимаешь? Прекрати реветь! (Тоби плачет.) Ну, где твоя чёрная гордость? Где ты, чёрная пантера[2]? Ты, рёва-корова! Где твоё «Fight the power»[3], а? (Тоби плачет.) Прекратить ныть! (Тоби плачет.) Сейчас же прекрати реветь! (Тоби плачет.) Пожалуйста, Тоби…
Тоби все-таки удается унять свои чувства.
Мэрилин. Господи! Неужели же я — единственный взрослый человек в этой гостинице?
Кармайкл идет к саквояжу, достает оттуда пару наручников, осматривает номер, подходит к окну у задней стены, прицепляет одни наручники к батарее, жестом подзывает Мэрилин подойти. Она смотрит на Тоби умоляющим взглядом. Тоби не знает, что делать, бессмысленно трёт глаза на мокром месте. Мэрилин вздыхает, подходит к Кармайклу и дает приковать себя к батарее.
2
«Черная пантера» — знаменитая боевая организация, созданная в США в 1960-е годы под влиянием идей Мартина Лютера Кинга с целью охранять негритянские гетто от посягательств расистов, полицейских и ку-клус-клана.
3
«Борись с властью» / «Fight the power that be» — антирасистский хит группы «Public enemy» 1989 года.