Выбрать главу

Безвреден. Повечето от мъжете, които се обаждаха, бяха такива. Самотници, търсещи компания. Бяха предпазливи и затова търсеха безопасността на електронния секс. Бяха напрегнати, притиснати от семейни и служебни проблеми, решили, че телефонното обаждане е по-евтино от таксата на проститутките или на психиатъра. Това бе най-простият начин, по който човек можеше да погледне на всичко това.

Изрезката от вестника със скицата на момчето лежеше на нощното й шкафче. Колко ли пъти вече я беше изучавала? Колко ли пъти беше поглеждала към нея, опитвайки се да види… нещо? Убийците, изнасилваните трябваше да изглеждат различно от другите хора. И все пак те изглеждаха като тях… нормални, незабележими. Това беше… ужасно. Човек може да ги задмине по улицата, да бъде с тях в асансьора, да се ръкува с тях на някой коктейл, без да разбере какви са.

Дали ще го познае, като го чуе? Гласът му ще бъде нормален и безобиден като на сър Майкъл и все пак по някакъв начин тя ще го познае. Сигурна бе в това. Взе рисунката в ръце и отново се загледа внимателно в нея. Гласът трябваше да приляга на това лице и тя щеше да го свърже с него.

Навън Бен пресече улицата и се отправи към едно микробусче. Ед вече го беше победил с петдесет на двадесет и той си помисли, че е време да провери има ли нещо ново при Билингс. Отвори вратата, Билингс го погледна и го поздрави.

— Забавна работа — промърмори той.

— Да, сър, забавна с главно З. Искаш ли да послушаш?

— Ти не си наред, Билингс.

Той му се ухили и схруска един лешник.

— Мадамата е страхотна, старче. Трябва да ти благодаря, че ме запозна с нея. Изкушавам се и аз да й се обадя.

— И защо не го направиш? Забавно ще е да погледам как Ед ти извива врата. Правиш ли нещо тук, освен да се въртиш?

— Не ставай досаден, Бен Парис. Помни, че вие дойдохте при мен. — Преглътна лешника. — О, да, тя наистина го накара… — Билингс спря. — Задръж. — Притисна с ръка слушалката към ухото си и започна да набира някакви номера на апаратурата си. — Изглежда, някой иска да слуша безплатно.

Бен приближи и се надвеси над рамото на Билингс.

— Хвана ли го?

— Може би. Може би. Леко прищракване, леко бръмчене. Погледни стрелката. Да, да, включил се е. — Билингс долови превключване и кикот. — Имаме „menage à trois“11.

— Можеш ли да го проследиш?

— По дяволите, разбира ги тия работи. Умно копеле. Бързо се придвижва. По дяволите!

— Какво?

— Тя затвори. Предполагам, че са изтекли трите й минути.

— Проследи ли го, Билингс?

— За бога, необходими са ми повече от тридесет секунди. Ще почакаме да видим дали отново няма да се включи. — Билингс отново бръкна в купичка с лешници. — Знаеш ли, Парис, ако момчето прави това, което мислиш, той съвсем не е глупав. Не, напротив, сече му акълът. Има и късмет, че притежава последната дума на техниката и знае как да я използва. Ще си покрие следите.

— Да не би да искаш да ми кажеш, че няма да можеш да го приковеш?

— Не. Просто ти казвам, че е добър. Но аз съм по-добър от него.

Джерълд не можеше да повярва. Дланите му се изпотиха. Беше станало чудо. И той го бе направил. Никога не бе преставал да мисли за нея, да я желае. И ето отново тя се бе върнала само за него. Дезире се бе върнала. И го чакаше.

Зави му се свят. Замаян, отново си сложи телефонните слушалки и пак се включи.

Този глас. Гласът на Дезире. Само фактът, че го чува, го изпълваше с напрежение. Беше напрегнат, потен и безразсъден. Единствено тя можеше да го накара да се чувства така. Само тя можеше да го доведе до ръба на вълната. Тя притежаваше силата и властта, които и той притежаваше. Притвори очи и я остави да изпълни цялото му тяло. Позволи й отново и отново да се разлее по вените му. Тя се бе върнала. Тя се бе върнала за него, защото той бе върхът.

Господи, всичко си идваше на мястото. Прав е бил, като свали маската си и показа на тези превзети училищни пикльовци от какво е направен той. Дезире се бе върнала. Тя го желаеше. Желаеше да го почувства вътре в себе си. Желаеше отново да й даде върховното удоволствие.

Той сякаш я почувства под себе си, да се опъва и крещи, да го моли. Беше се върнала, за да му покаже, че той има власт не само над живота, но и над смъртта. Беше я върнал обратно. Когато този път отидеше при нея, щеше да бъде още по-хубаво. Щеше да бъде върховно.

Другите жени бяха просто един опит, една проверка. Сега го разбираше. Другите просто му бяха доказали, че двамата с Дезире си принадлежат. В този момент тя говореше на него, обещаваше му тялото си, обещаваше му се цялата.

Не можеше да не отиде при нея. Но първо трябваше да се подготви за това.

вернуться

11

Съпружеска тройка (фр.) — Б.Пр.