Выбрать главу

Как большинство ливанцев, она говорила по-французски напыщенно и витиевато. Они дошли до улицы Амра, и девушка открыла дверь модного магазина "Ванесса". Нейла долго говорила что-то по-арабски, взяв в руки черную кожаную сумку, и, наконец, достала банкноту в пятьдесят ливанских ливров.

- Что вы делаете? - спросил Малко.

- Даю задаток...

Он отнял у нее сумку и, улыбнувшись, положил ее возле кассы.

- Это будет мой подарок по случаю знакомства...

- Вы с ума сошли, не нужно, - попробовала она сопротивляться.

Впрочем, сопротивление было скорее символическим. Едва он уплатил, девушка переложила в новую сумку свои вещи, а старую сунула в пакет.

На улице Нейла бросилась Малко на шею и расцеловала его.

- Какой вы милый!

В этом она знала толк. Хорошо, если бы и в шпионаже девочка оказалась такой же способной... Она вздохнула:

- Господи, у меня совсем нет времени.

- Не хотите пообедать?

Она призывно улыбнулась:

- Я вообще не обедаю. Слежу за фигурой. Но мы можем зайти в "Бристоль" чего-нибудь выпить. Там неплохие коктейли.

Такси они поймали без труда.

Бар "Бристоля", весь изукрашенный резьбой, казался спокойным и зловещим. Нейла заказала "Кровавую Мэри" и принялась с впечатляющей скоростью поглощать фисташки и миндаль. Лучше бы уж пообедала. Малко пристально разглядывал девушку. Нейла, как и все иранцы, была шииткой. Довольно строгое вероисповедание. Однако юной продавщице, похоже, было наплевать на заповеди ислама и на самого аятоллу. И гримом, и одеждой, и обжигающим взглядом, которым она окидывала мужчин, Нейла походила скорее на западную женщину. Она мигом проглотила свой коктейль.

- Вы живете в южном пригороде? - спросил Малко.

Нейла отрицательно качнула головой.

- Нет, что вы. Я живу с семьей неподалеку отсюда, на улице Клемансо. Одной мне не под силу снять квартиру - слишком дорого.

- А вам разрешают гулять вечерами?

- Я довольно свободна, - ответила она уклончиво. - Я же не только работаю, но и учусь. Раньше мы жили на юге, в Сидони, там все было по-другому.

- Что вы думаете об иранцах?

- Придурки! - фыркнула девушка. - И придурки опасные. Они хотят на всех женщин, даже на маленьких девочек напялить чадру. И чтоб они не ходили на пляж, не танцевали. Я бы не смогла так жить. В Баальбеке, южном пригороде, и даже здесь, в Западном Бейруте, полно агитаторов.

- Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, - сказал Малко. - Вы свободны вечером? Может быть, поужинаем вместе?

- А комендантский час?

- У меня есть пропуск.

Она с интересом взглянула на него.

- Значит, вы работаете на господина Карвера?

- Что-то в этом роде, - ответил Малко. - И думаю, вы мне поможете. Приходите в "Коммодор".

- Хорошо, - согласилась она. - Буду в половине восьмого. А сейчас побегу в университет.

Щеки ее порозовели от спиртного, и она стала еще привлекательней. Прощаясь, Нейла снова поцеловала Малко, на этот раз надолго прижавшись к его губам. Словно давая аванс. Прежде чем сесть в такси, она еще раз обернулась и кинула на Малко обжигающий взгляд.

Он пешком вернулся в "Коммодор". Осталось дожидаться, когда таинственный Джони даст о себе знать. Он и Нейла - единственные ниточки, остальные агенты "заражены", как скажет Роберт Карвер.

Стемнело. Малко устал от ожидания. Чтобы скоротать время, он проехал с Махмудом на базар. В холле купил в газетном киоске "Ориан-ле-жур". Крупный заголовок тотчас же бросился ему в глаза:

ПОКУШЕНИЕ В АШРАФЕХЕ.

Он с перехваченным горлом стал читать. Неизвестные лица разрушили снарядом РПГ-7 жилую квартиру. Убиты две женщины - госпожа Масбунжи и ее дочь.

Ему хотелось взвыть от ярости. Это не могло быть простым совпадением. Он бросился к телефону: номер Джослин Сабет занят. Попробовал позвонить Роберту Карверу. Безуспешно. Махмуд бродил по холлу. Малко приказал доставить его в Ашрафех. Он хотел знать, что произошло. Если Джослин настолько ненадежна, то его положение еще хуже, чем изобразил Роберт Карвер.

Глава 6

Улица Эль-Салам была все такой же спокойной, как и в первый его визит. Он поднял голову и взглянул на дом, где жили Масбунжи, - ни огонька. На этот раз у него с собой был фонарь - необходимейшая в Бейруте вещь. Заткнув за пояс свой "магнум", он стал подниматься по темной лестнице.

На лестничной клетке пятого этажа луч фонаря выхватил из мрака дверь, наполовину сорванную с петель. И в тот же миг раздались знакомые звуки: играли на органе, как и накануне. Он постучал, но никто не ответил, тогда он вошел в квартиру. Музыка стала громче. Луч скользнул по комнате, где его принимала хозяйка, и он сразу увидел на стене пролом от снаряда. Все кругом было засыпано мусором, стекло разлетелось в пыль, диван, на котором он недавно сидел, разбит вдребезги.

Пахло чем-то сладковато-кислым. Кровью и взрывчаткой. Он окликнул:

- Есть здесь кто-нибудь?

Орган все играл что-то религиозное. Он пошел на звук. В конце коридора забрезжил слабый свет. За органом, на котором стоял четырехсвечный канделябр, спиной к нему сидел мужчина. В углу стояли ящики и чемоданы. Малко приблизился и окликнул:

- Господин Масбунжи.

Мужчина перестал играть и медленно повернулся. Он был почти лыс, черты полного лица с крупным носом дышали добротой, взор потухший, под глазами большие мешки. Мужчина остановил взгляд на Малко, взгляд отсутствующий, потусторонний, без малейшей искры любопытства.

- Здравствуйте. Я не слышал, как вы вошли.

Было в этой сцене что-то нереальное. Мужчина разговаривал с Малко так, словно они давно знакомы, не снимая пальцев с клавиатуры.

- Господин Масбунжи, - начал Малко, - вчера я заходил к вашей жене. И она сообщила мне нечто очень важное. Мне необходимо знать, что произошло потом.

- Что произошло? - медленно переспросил старик. - Из дома напротив выстрелили ракетой. Она попала жене в плечо и разорвала ее. Дочке угодили в голову несколько осколков. Она тоже мертва. Вот и все. Я, как обычно, был тут.

- За что их убили?

Господин Масбунжи приподнял брови:

- За что? Может быть, вы ответите?

У Малко перехватило дыхание, и он промолчал. Господин Масбунжи подавленно качнул головой и прошептал: