- Большую часть времени. - Офицер тоже смущен. - Но он чертовски хороший инспектор.
Пиллар закатывает глаза.
- Скажи-ка, - он поворачивается ко мне, - что произошло с Джеком?
- Не ваше дело. - Не знаю, почему защищаюсь. Быть может, потому что не хочу
вспоминать. Тем не менее, Пиллар бросает на меня еще один восхищенный взгляд, словно ему
нравится, как я огрызаюсь.
- Мы уже на месте? - подскакивает Инспектор Соня.
- Почти, сэр, - отвечает офицер.
- Вам снятся сны, когда Вы засыпаете или это просто дрема? - Пиллару любопытно.
- А я что, спал? - Инспектор чешет затылок и зевает.
Я улыбаюсь. Кажется, инспектор обладает редкой способностью шокировать Пиллара.
- Я рассказывал, что Шляпник говорил детям, что лишь одной девочке под силу
остановить бомбу? - спрашивает Инспектор Соня.
- Девочке? - я вскидываю бровь.
- Ее имя случайно не Алиса? - Пиллар не теряет времени даром.
- Нет. - Судя по сонному взгляду Инспектора Сони, он скоро снова заснет. Но прежде чем
уснуть, он отвечает. - Дети сказали, Мэри Энн.
- Мэри Энн? - Я смотрю на Пиллара.
- Кто такая Мэри Энн? - Мы оба выпаливаем на одном дыхании.
~18~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
Глава 6
Площадь Пикадилли, Лондон, 9:06 утра
Площадь Пикадилли на самом деле не круг. Это некого рода транспортная развязка,
больше для общественного движения в Лондонском Уэст Энде. Это оживленное место встречи.
Порой, еще и туристическая достопримечательность для тех, кто любит шумные и людные
места.
- Говорят, что если человек задержится на Площади Пикадилли, он скорее всего
повстречает всех своих знакомых. - Вздыхает Пиллар, когда автомобиль останавливается.
Полицейский офицер будет инспектора, сообщая тому, что мы на месте. Он также
советует инспектору стереть слова, написанные маркером на лбу:
Инспектор Шерлок Соня
Был безжалостно разбужен с 9:02 по 9:04
Пусть уже спит себе спокойно.
- Кто это сделал! - рявкает инспектор, глядя в зеркало заднего вида.
- Это все он. - Пиллар указывает на офицера, когда как именно он сделал это всего пару
секунд назад. - Но мы спешим. Выбирайся, Алиса. - Он берет меня за руку, и я следую за ним,
пока инспектор наказывает в машине невиновного офицера.
- Теперь мы вольны начать свое собственное расследование, - говорит Пиллар, - скажи,
если увидишь на площади нечто такое, выходящее за рамки нормальности.
На Площади Пикадилли полно видео - экранов и неоновых вывесок, установленных почти
на каждом здании на северной стороне. Даже в раннее время здесь полно людей. В спешке я
бросаю несколько взглядов на самые приметные здания, включая Лондон - Павильон, Ресторан
«Критериан» и Театр Критериан. Как нам найти кролика в таком огромном месте?
- Я не знаю, что мне искать, - говорю я.
- Ты права. Идем со мной, - зовет Пиллар. - Мы вряд ли найдем какие-либо зацепки во
всей этой мешанине.
- Думаете, подсказка кроется в Мэри Энн, а не в Площади Пикадилли? - спрашиваю я.
- Я не знаю, кто такая эта Мэри Энн, - отвечает он. - И пока мы это не поймем, это людное
место все, что у нас есть. Я следую за Пилларом, бросая взгляд на наручные часы. Уже почти
9:07.
Пока мы побираемся сквозь толпу и машины, я вижу подземку, часть Лондонской
Системы Метро. Что если кролик забрался туда? Надеюсь, что нет.
- Сверху нам будет лучше видно. - Пиллар входит в здание и бежит вверх по ступеням.
Поднимаясь, мы стараемся не заразить остальных своей паникой. До сих пор никто не
знает о бомбе, которая вот-вот взорвется в Лондоне. Вид сверху озадачивает еще больше.
Отсюда все похоже на Бег по Кругу. Люди спешат во всех направлениях. Я, кажется, не могу
найти полицейских.
- Ничего хорошего. - Вздыхает Пиллар. - Не похоже, что здесь для нас найдутся зацепки. И
я бы не стал ждать, что кролик припрыгает прямо сюда.
Я сосредотачиваюсь, пытаясь найти следующую подсказку, но это то же самое, что искать
иголку в стоге сена. Что если Пиллар прав на счет всего этого. Неужели мы и вправду пытаемся
найти здесь кролика? И почему Шляпник до сих пор не связался с нами, если он хочет
поиграть?
9:09 утра
- Что это? - Я показываю на заметную статую в центре площади. Это крылатый,
обнаженный мужчина, указывающий луком на туристов. - Это Эрос?
~19~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
- Эрос для Греков, Купидон для Римлян, - отвечает Пиллар, по - прежнему выглядя
потерянным. - Это одна из знаменитейших лондонских достопримечательностей. Но ты,
должно быть, уже знаешь об этом.
- Знаю лишь немногое, - говорю я, впрочем, я едва помню, бывала ли я здесь прежде. -
Расскажите мне о ней побольше.
- У нас нет времени, Алиса, - посмеивается Пиллар.
- Но что если это - зацепка? - спорю я. - Насколько я вижу, это самая заметная
достопримечательность в столь людном месте. Она определенно выделяется.
- В точку. - Пиллар смотрит на нее уже с большим интересом. - Статуя - одна из икон
Лондона. - Он начинает перечислять факты, на случай если они смогут вывести нас к чему-либо.
- Ее первую в мире отлили из алюминия. Ее установили на бронзовый фонтан,
спроектированный Альфредом Гилбертом. Она являет собой символ любви, но все итак об
этом знают.
- Не похоже, что Шляпник хочет, чтоб мы исследовали ее. - Я разочарованно поглаживаю
подбородок. Воображаемая бомба тикает у меня в голове. Образ взрывающегося кролика
сводит меня с ума. Кто только способен на подобное?
- Погоди, - говорит Пиллар. – Статуя, установленная в фонтане, называется
Мемориальный Фонтан Шефтсбери. В память о благотворительной деятельности Лорда
Шефтсбери, знаменитого Викторианского политика.
- Викторианского? - переспрашиваю я. - Вы имеете в виду, что он жил во времена Льюиса
Кэрролла?
- Верно. - Пиллар сверкает глазами. - Лорд Шефтсбери интересовался детьми, как и
Льюис. Он был одним из первых, кто заявил в Парламенте, что дети не должны работать по
столько много часов, как это делалось ими прежде.
- И? - Я взволнована, что мы можем быть близки к следующей зацепке.
- И ничего. - Снова надувает губы Пиллар. - На этом все сходства заканчиваются. Я уже
говорил тебе, эта статуя не может быть зацепкой. - Он бросает взгляд на карманные часы. -
9:10. Это так ужасно.
- Тогда зачем отсылать нас в такое людное место? - Я смотрю вниз на площадь, желая
увидеть человека в огромной шляпе с чайными чашками. Я припоминаю, что видела такого
человека в ресторане «Жирная Утка», где играл Сэр Элтон Джон. - Неужели в этом снова
замешан Чешир?
- Не-а, - отвечает Пиллар. - Здесь..., даже не знаю.., все иначе.
- Как нам найти здесь хоть - какие-то зацепки? - Бормочу я. - Все так и бросается в глаза. -
Потом меня осеняет. Надеюсь, еще не слишком поздно.- Если только...!
- Если только ЧТО? - Он выглядит поверженным, злым из-за того, что не в силах разгадать
эту загадку.
- Если только у Шляпника нет намерений позволить нам остановить бомбу, - говорю я. -
Что если он подобен Пекарю? Быть может, мы здесь, чтобы стать свидетелями чему-либо.