Выбрать главу

– Габ, ты как нельзя вовремя. Я уже заждался…

– Боюсь тебя огорчить, но он появится после обеда, – ироничный голос начальницы прервал речь Тера.

Ученый скрипнул зубами, не ожидал он, что придется быть наедине с Мэй. Но хорошо, что нельзя отрывать взгляд от бактериологической петли…

Вдруг на стол с тихим стуком водрузилась маленькая баночка. Боковым зрением альфар видел, как указательный пальчик Мэй постучал по крышечке, а затем раздался тихий голос:

– Это Габри попросил тебе передать.

Тер со звоном захлопнул чашку Петри и резко повернулся к альфарке, проницательно разглядывая ее. Что его так задело? Что он пытался увидеть сейчас в ней? Но тревога, смешанная со злостью, клокотала где-то в горле, пытаясь прорваться резкими словами, и Теру очень трудно давалась эта сдержанность. Как она получила обещанный образец дракона? Неужели у них что-то было? Еще вчерашний поцелуй… будто для них это норма… а еще же Габ рисовал ее обнаженной! Альфар резко втянул воздух, прогоняя назойливые мысли.

– Спасибо! Давно этого жду. А как ты его получила? – постарался бесстрастно спросить Тер.

– О, это было рано утром… – мечтательно улыбнулась она, проведя пальчиками по своим губам. – Но, впрочем, тебе незачем знать подробности. Он придет, как я сказала, позже. А я сейчас вернусь домой, чтобы подготовить все для вашего прихода. Место идеально. Давай, разработанное тобой устройство.

Небольшой металлический шар перекочевал из мужских рук в женские. Лишь на миг их пальцы соприкоснулись, и почудилось Теру в этом что-то новое, волнующее. Он вопросительно изогнул бровь, заглядывая альфарке в темные глаза. Но она лишь улыбнулась и растаяла в воздухе, даже не попрощавшись. А ученый вновь отчетливо почувствовал тонкий аромат шафрана.

 

Габриэль появился в полдень, когда солнце высоко стояло и дарило тепло прохожим. Но альфару было не до прогулок. Всего несколько штрихов осталось, и можно будет отбывать. Габ рассматривал чертежи и разбирал созданные им аппараты, перенося сразу в коробки.

Тер не сразу решился задать другу крутившиеся в голове вопросы, но ждать больше было невозможно, поэтому аккуратно рассортировывая пробирки на штативе, он как бы между прочим обронил:

– Странно что ты не почувствовал присутствие Мэй вчера…

– С чего ты взял, что я не знал? – оставив в покое большую коробку, ухмыльнулся Габ.

– Так чего ж ты меня не предупредил? – возмущенно нахмурил брови альфар.

– Как можно? Когда за тобой наблюдают – это так возбуждает. Хочется показать себя во всей красе, – протянул дракон с обаятельной вибрацией в голосе. И вдруг лицо его стало хитрым, в глазах сверкнули искорки смеха. – Ты ведь не ударил в грязь лицом перед Мэй? Или чем другим?

– Да как ты!... ты же слышал!... – яростно начал Тер, но так и не мог подобрать подходящих слов, а ведь друг уже открыто смеялся над ним. – Ты предатель, вот!

– Почему это? – удивленно спросил дракон, поднявшись с полу и сделав шаг к ученому. Такого поворота он не ожидал.

– Ты зачем спал с Мэй?

– Хм… – озадаченно остановился Габ и окинул друга проницательным взглядом. – Пока между нами ничего не было.

– Пока? – взвился Тер, сам не понимая, почему его так взбесили слова белобрысого. – Так значит, тот поцелуй был лишь прелюдией? А утром? Она ведь принесла твой образец!

– Неужели ты думаешь, что у меня нет способов не привлекать твою женщину к такому действу? – насмешливо фыркнул Габриэль. – У меня, знаешь ли, нет проблем с любовниками!

Слова ледяного дракона подействовали, как холодный душ зимой, заставив встрепенуться и изгнать из мыслей наваждение, рожденное ревностью. Ревностью? Этого просто не может быть!

– Она не моя женщина! – пробурчал Теркай.

– Пока… – многозначительно усмехнулся Габ.

Альфар отвернулся, пряча глупую улыбку, так и рвущуюся на губы. Друг просто привычно флиртовал с Мэй, не более… так же, как он подначивал самого Тера. Хотелось громко рассмеяться, кляня свою глупость, но ученый сдержался.

Он подошел к потайному шкафчику и достал оттуда красную гвоздику, будто вчера только срезанную заботливой рукой садовника.