Выбрать главу

— Чья это вечеринка? — поинтересовалась она во время танцев.

Джеффри поморщился.

— Да так, одного знакомого. Сегодня его день рождения, и мы решили устроить ему сюрприз.

— О, — оживилась Дороти, — а где он?

— Еще не появился, — небрежно ответил ее спутник. — Он должен присутствовать на каком-то скучном обеде, но я тебя с ним познакомлю, обещаю. — Он привлек девушку к себе и провел опытными пальцами по обнаженной спине. — А пока побудь со мной.

Она повиновалась, как под гипнозом. Он сжимал ее в объятиях, его губы скользили по шее, пробуждая незнакомые, странные, сладостные ощущения.

Ночь была душная, и между танцами она с жадностью пила апельсиновый сок, который Джеффри заботливо приносил из бара.

Что-то странное происходило с ней. Все сильнее кружилась голова, а ноги никак не хотели слушаться. И голос звучал неестественно — смутный и далекий, как эхо.

— М-могу я прис-сесть на м-минутку?

— Есть вариант получше. — Джеффри потянул ее в коридор. — Потерпи чуть-чуть, киска.

— Куда мы ид-дем?

— Я тебя уложу, — прошептал он. — Там прохладнее, и тебе сразу станет легче.

Холден отворил дверь. Огромная кровать под балдахином плыла перед ней.

— Хозяйская спальня, — промурлыкал он. — Теперь нам нужен только сам хозяин.

Кровать оказалась мягкой, как облако.

— Это похоже на какой-то дурацкий алтарь... — раздался незнакомый мужской голос.

— Тогда подготовим девственную жертву. — Джеффри прилег рядом и впился в ее губы. — О, какое искушение... — сдавленно произнес он.

— Э, так не пойдет! — запротестовала непонятно откуда взявшаяся Салли. — Ты же обещал сегодня трахаться со мной, котик.

Дороти вдруг обнаружила, что комната медленно вращается у нее перед глазами. Какие-то люди стояли вокруг кровати. Она видела смеющиеся рты, но не узнавала лиц. Комната закрутилась быстрее.

— Пусть ос-становится, — пробормотала она.

— Будет исполнено, моя принцесса.

Джеффри ласкал ее так, как она всегда мечтала. Он расстегнул пуговицы на блузке... Смутно доносились голоса, смех и присвистывания.

Он целовал ее обнаженную грудь, сдавливая сосочки все сильнее. Она застонала от боли и попыталась отодвинуться.

— Ты теряешь время! — вновь сорвалась Салли.

Чьи-то руки грубо стянули с Дороти юбку. Она попыталась сопротивляться.

— Ты можешь забрать свои тряпки, птичка, — заверил какой-то подвыпивший тип.

— После того, как она их носила? Ты шутишь, — быстро ответила Салли.

— Джеффри, — робко позвала Дороти, — ч-что происходит? Где ты?

— Я здесь. Закрой глаза, любовь моя.

Это она сделала с радостью. Исчезли ухмыляющиеся морды. И комната, к счастью, перестала вращаться.

— Я... очень хочу пить. — Ее спекшиеся губы еле шевелились.

— А с этим, лапуля, придется обождать. Ты должна быть в форме перед началом торжественного акта.

Дороти пыталась понять, что он имеет в виду, но никак не могла сосредоточиться. Хотелось лишь, чтобы исчезли торжествующие рожи, и Джеффри снова ее приласкал. Нежно-нежно, как раньше.

И вот, будто подчиняясь воле могущественного чародея, мерзкое и хихиканье зрителей, топтавшихся возле кровати, стихло. Она осталась совершенно одна на этом дьявольском «алтаре».

Стоп! Дороти плотнее закуталась в одеяло. Ее трясло как в лихорадке. Слишком нелегко вспоминать... Но покончить с этим надо — раз и навсегда!

И тогда впереди будет нормальная, человеческая жизнь.

Главное — до конца разобраться с сэром Николасом.

Сколько же времени прошло до прихода хозяина? Трудно сказать, ведь она словно провалилась в небытие...

Верхний свет ослепительно ударил по глазам. Дороти неуклюже повернулась на бок.

— Джеффри, наконец-то...

Прямо перед ней стоял абсолютно незнакомый человек в смокинге, белоснежной манишке и с развязанным галстуком!

Высокий. Рыжеволосый. С глазами серыми и ледяными, как январское небо. Похоже, незнакомец был потрясен «сюрпризом» не меньше, чем она.

— Что вы тут делаете? — хрипло произнес он.

Комната снова поплыла у девушки перед глазами. Она потерянно покосилась в сторону дверей, надеясь, что сейчас появится Джеффри и все объяснит. Тогда этот мужчина, по крайней мере, перестанет смотреть на нее с таким отвращением.

И тут, в огромном зеркале рядом с дверью, Дороти увидела себя его глазами — голую, растрепанную, пьяную, с размазанной косметикой.

Незнакомец приблизился, и она вся съежилась, пытаясь укрыться простыней.

— Я спрашиваю, что вы здесь делаете? И кто вы такая?

— Дор-ра-и, — пролепетала она. — Ваш д-друг Джеффри привел меня.

— Так я и знал, — сказал он с горечью. — Ну, вы зря теряете время. Я могу обойтись без услуг подобного рода. — Он наклонился, брезгливо скривившись, поднял одежду, валявшуюся рядом с кроватью, и швырнул ей в лицо. — Одевайтесь и убирайтесь вон, пока я вас не выкинул.

Хозяин метнулся через комнату и открыл другую дверь. Дороти увидела сверкающий кафелем край ванны.

— Разберетесь со своими шмотками здесь. Да поживее! Мне еще только пьяной шлюхи дома не хватало!

Девушка не могла пошевелиться. Необходимо объяснить, что все это ужасная ошибка. Но она словно онемела, парализованная ужасом.

А незнакомец истолковал ее молчание по-своему. Он схватил Дороти за руку, безжалостно выволок из кровати и втолкнул в ванную.

— Хватит с меня! — рявкнул он. — У вас десять минут, чтобы привести себя в приличный вид. Или я вызову полицию. — И захлопнул дверь так, что посыпалась штукатурка.

Теперь можно было всласть полюбоваться на свое чудесное отражение в зеркале над раковиной. Когда она подняла глаза, ее моментально вывернуло наизнанку. Так плохо ей еще не было никогда: глаза побагровели от полопавшихся сосудов, голова раскалывалась.

Но на жалость к себе времени не было. Прежде всего, Дороти тщательно прибрала за собой. Затем ополоснула лицо холодной водой и надела белье. Когда она увидела свой наряд, ее чуть опять не стошнило, но выбирать было не из чего. Она влезла в юбку, кое-как справилась с блузкой.

Еще не хватало попасть в полицию! Отец такого просто не переживет.

Наконец девушка приотворила дверь и боязливо заглянула в спальню. Комната была пуста. С кровати исчезли не только простыни, одеяло, наволочки, но даже покрывало и подушки.

Видимо, незнакомец решил все продезинфицировать после визита проститутки, подумала она.

Пошатываясь, Дороти наугад поплелась по коридору. В доме царила зловещая тишина. Ни музыки, ни голосов. Куда все подевались? Значит, сейчас глубокая ночь...

Хозяин ждал ее внизу, в холле. Он, очевидно, решил не беспокоить прислугу, чтобы избежать сплетен.

— А где же остальные? — недоуменно произнесла она.

— Давно ушли.

Ушли? И бросили ее здесь одну? Но этого не может быть...

— Кто вы? — спросила Дороти.

— Так вам даже этого не сказали? Разрешите представиться: Николас Моблейн, собственной персоной. В некотором роде владелец притона, где вы на славу порезвились. — Он бросил ей сумочку. — Это, должно быть, ваше.

Ник проводил гостью до ворот, похоже опасаясь, что она, чего доброго, заберется во флигель или какое-нибудь подсобное помещение, а то и просто в беседку — переночевать.

— Один совет, — процедил он, настежь распахнув калитку. — В следующий раз, когда отправитесь к клиенту, постарайтесь не напиваться. Это произведет более приятное впечатление.

— Я... Я не то, что вы думаете, — сбивчиво попыталась оправдаться Дороти.

— Во всяком случае, у вас низкий профессиональный уровень. — Он сделал нетерпеливый жест. — А теперь убирайтесь.

— Но как? — Она точно знала содержимое своей сумочки: помада, расческа и несколько монеток. — У меня нет машины. У меня даже нет ни...