– Беги отсюда, быстро!
И исчез. А в следующий миг образовался уже где-то под мышкой у Кенпачи, врезался в него плечом, сбил и понесся с невероятной скоростью через лес. Ячиру сорвалась с места и последовала за ним.
– Эй, пусти, придурок! – Рычал Зараки, задыхаясь. Однако не вырывался, потому что сил на это уже не было.
– Ты идиот? – Крикнул в ответ неизвестный. – Ты куда полез с ним драться? Неужели сразу не видно, что ты не справишься?
– Что за чушь ты метешь? – Не унимался Кенпачи. – Это же битва! Победить или погибнуть!
– Ну и мальчишек нынче набирают в капитаны! – Изумился непрошенный спаситель.
***
Весь командный состав Готэй собрался прямо на улице, перед штабом одиннадцатого отряда. Зараки отправился на поиски раньше всех, поэтому остальные еще не успели разбрестись по округе. Собрать их здесь было делом недолгим. Теперь все старшие офицеры с любопытством взирали на странного синигами, непонятно зачем вытащившего из битвы капитана одиннадцатого отряда.
– Эй, это же он! – Ренджи, прибывший одним из последних, тут же опознал своего вчерашнего противника и полез вперед, стискивая кулаки.
– Здравствуй, – приветливо улыбнулся странный тип. – Рад, что с тобой все в порядке.
– Ты!.. – Взвился Абарай, но Бьякуя незаметно удержал его за рукав.
– Угомонись.
– Выходит, это ты сражался с Абараем? – Кьораку смотрел с дружелюбными любопытством.
– Но я же не хотел с ним сражаться, – пришелец развел руками. – Он сам на меня набросился, ничего не объяснив.
– Так кто ты, все-таки?
– Меня зовут Хиракава Кеничи, и когда-то давно я был капитаном седьмого отряда.
– Рукия, – Укитаке тихонько подтолкнул своего лейтенанта, – это тот?
– Не знаю, – с сомнением протянула она. – Вроде нет. Но я же не разглядела его. Реяцу непохожа. Хотя…
– И откуда ты взялся? – Подозрительно спросила Сой Фонг.
– Когда-то давно – это когда? – Перебил ее Кьораку. – Я тебя что-то не припоминаю.
– А должен? – Хиракава приподнял бровь.
– Я уж скоро две тысячи лет как на этом посту.
– Сколько? – Глаза пришельца полезли на лоб. – Сколько? Какой сейчас год?
Выслушав ответ, он почти минуту растерянно хлопал глазами. Потом с трудом выговорил:
– Я, конечно, ожидал, что прошло много лет, но чтобы столько…
– Так ты выходит… – Укитаке охнул, – ты старше нас?
– Я был капитаном больше двух тысяч лет назад, – растерянно улыбнулся Хиракава.
После этого заявления наступила мертвая тишина. Все осмысливали сказанное. Наконец, Кьораку шевельнулся.
– Вот это да, – восхитился он. – Больше двух тысяч! Это же еще до основания Академии синигами.
– Академии? – Тут же подхватил пришелец. – Только не говорите мне, Ямамото все-таки воплотил свою безумную затею!
– Воплотил, – кивнул Кьораку. – А мы с Укитаке – одни из первых ее выпускников, которые стали капитанами, – он ткнул пальцем в Джууширо. – Чего же в ней безумного?
– Но он же предлагал обучать в Академии руконгайцев! – Возмущенно воскликнул Хиракава.
– И что? – Грозно рыкнул Зараки.
– Вообще-то, среди присутствующих довольно много руконгайцев, – миролюбиво заметил Укитаке.
– Серьезно? – Хиракава обвел взглядом толпу, заметил, как гневно насупился Абарай, как сдвинулись брови мальчишки в капитанском хаори… – Простите, – повинился он. – Я просто сильно отстал от жизни. Выходит, Ямамото был прав.
– Мы ушли от темы, – недовольно напомнила Сой Фонг. – Ты так и не сказал, где тебя носило все эти годы.
– Я был в Хуэко Мундо, – сообщил пришелец.
– Что ты там забыл? – Изумилась Сой Фонг.
– Так вышло, – вздохнув, ответил он. – Увлекся битвой и преследованием, сам не понял, как так получилось. Оттуда не так-то просто выбраться. Я как-то ухитрился там выжить. А тут вдруг представился случай… В общем, прокатился на одном пустом.
Куроцучи недоверчиво потер подбородок. Ему казалось, что в последнее время его аппаратура пустых не засекала. Впрочем, если какая-нибудь мелочь, и ему просто не доложили…
– И почему же ты сразу не пошел сюда? – Сой Фонг тоже была полна подозрений. – Что ты там делал вчера на озере?
– Ну, если честно, я просто немного боялся, – Хиракава обезоруживающе улыбнулся. – Я отвык от общества. Я же больше двух тысяч лет был один. Если точнее, я даже не знал, сколько, в Хуэко Мундо невозможно следить за временем. Я пытался привыкнуть к мысли, что мое затворничество закончилось. Хотя бы человеческую речь немного вспомнить. И вообще…
Снова повисла пауза. В этот раз молчание было преисполнено сочувствия.
– Я знаю верный способ привести тебя в чувство! – объявил Кьораку.
– Ох, нет, Шунсуй! Снова ты за свое! – Укитаке схватился за голову.
– Чур я с вами! – Тут же подал голос Сайто.
– Так, все желающие – ко мне! – Кьораку сделал широкий приглашающий жест. Нанао тихо и обреченно вздохнула.
– Кажется, я понял, о чем речь, – Хиракава рассмеялся. – Тем не менее, не возражаю. Это действительно верный способ.
Когда компания из трех капитанов и одного пришельца удалилась на некоторое расстояние от остальных, Хиракава умоляюще взглянул на будущих собутыльников.
– Только, пожалуйста, можно я не буду рассказывать о Хуэко Мундо? Лучше уж я что-нибудь о прежних временах расскажу. Идет?
– Кстати, о прежних временах, – вдруг спохватился Укитаке. – Это мысль. Хиракава, среди твоих современников не было ли владельца такого занпакто?
И он рассказал историю, произошедшую с Рукией. Хиракава выслушал с недоумением и уверенно покачал головой.
– Никогда не слышал ни о чем подобном, – сказал он. – Вряд ли это кто-то из той эпохи. Надо копать поближе.
***
Несмотря на обещание рассказывать, пришелец больше задавал вопросы.
– Так кто у вас теперь за главнокомандующего?
– Ямамото.
– Все еще? – Хиракава изумленно вытаращил глаза. – Во дает. А что же я его не видел среди вас?
– Дело в том, – невозмутимо улыбаясь, сообщил Кьораку, – что Яма-джи куда-то запропал. Я пытаюсь его разыскать, но пока безуспешно.
От этого сообщения у гостя сильно вытянулось лицо. Он судорожно сглотнул и поспешно перевел разговор на другую тему.
– Так значит, его затея с Академией увенчалась успехом? И что, среди капитанов есть руконгайцы?
– Я руконгаец, – гордо сообщил Сайто.
– Удивительно. Мне понадобится время, чтобы привыкнуть к этой мысли.
– Не стоит их недооценивать, – усмехнулся Шунсуй. – Среди них попадаются удивительные экземпляры. Тоширо, например, ну тот, мелкий. Неплохо для пацана его возраста, правда? Или хоть Абарай, с которым ты дрался.
– Этот рыжий? – С некоторым сомнением переспросил Хиракава. – Но он показался мне не слишком сильным для капитана.
– А он не капитан. Он лейтенант.
– Да ну? Нет, для лейтенанта он слишком силен.
– Это потому, что капитаном у него – Кучики, – сообщил Укитаке.
– А, ну эти на меньшее не согласны! – Рассмеялся Хиракава. – Так всегда было.
– И все-таки, – Кьораку прищурился на гостя, – что у тебя там произошло с Кенпачи?
Действительно, когда неизвестный приволок в охапке ругающегося и упирающегося капитана одиннадцатого отряда, это было совершенно дикое зрелище. Хиракава отреагировал на вопрос как-то неадекватно. Он вздрогнул, замялся и рассеянно переспросил:
– Кенпачи? Вы его так называете?
– Он сам себя так называет, – рассмеялся Шунсуй. – Зараки Кенпачи.
– Зараки Кенпачи? Странное имя.
Было чему удивиться: Кенпачи – это, скорее, титул, а Зараки – и вовсе название одного из районов Руконгая.
– И все-таки? – Напомнил Кьораку.
– Да тут вот какое дело, – обреченно проговорил Хиракава. – Я собирался рассказать, только попозже. Ну да ладно. Тебе, Кьораку, больше не надо искать командира. Я знаю, где он.