Джинджер же была больше похожа на восторженного ребенка. В ее глазах буквально отражался этот огромный и новый мир, похожий больше на какую-то праздничную открытку. Музыка небольших каруселей, восхищенные крики детей, мелодии из шатров, - везде разные, - все это слилось в одну единую, настоящую музыку жизни, музыку праздника, которая озорно играла в ушах Уилсон. Девушка, подпрыгивая и пританцовывая, озиралась по сторонам, желая рассмотреть все во всех подробностях. С ее губ не сходила удивленная улыбка маленькой девочки, которой впервые в жизни показали слона, на котором ехал самый настоящий султан в своем расписном белом тюрбане.
Эта искренняя восторженность по началу раздражала Йена на ровне с остальными неприятными вещами, но чуть позже, наблюдая за неподдельной радостью напарницы, юноша даже несколько расслабился, отпуская прочь свои темные подозрения по поводу коварного плана Уилсон, очередного коварного плана, касающегося него, нужно заметить. Парень немного залюбовался Джин, в какой-то момент ощутив себя старшим братом, который привел на праздник младшую, еще совсем маленькую сестру.
Плохая, пасмурная погода, казалось, совсем не омрачала собой царящий на цирковой ярмарке праздник. Люди ходили с улыбками на лице, и даже раскаты грома не могли перегреметь играющую музыку.
- О, гляди! Там дают огромную плюшевую лягушку за меткий выстрел! - вновь восторженно воскликнула девушка, хватая за локоть Йена. - Боже... - скривилась она, рассматривая предлагаемый приз, - она похожа на монстра... Я хочу ее. Пошли, я выиграю себе лягушку!
Йен скептично взглянул на прилавок, где не очень приятный на вид мужчина предлагал три раза выстрелить по пирамидке из жестяных банок и сбить их все, чтобы выиграть большую игрушку с десятилетнего ребенка ростом. Томсон перевел взгляд на свою напарницу, от которой буквально жарило вспыхнувшим в ней азартом.
- О нет, - фыркнул Йен, оттаскивая девушку в сторону. - Я не позволю тебе обыгрывать несчастных детей.
- Но я же очень плохо стреляю! - воскликнула Джин тоскливо. - Правда!
Мольба в ее глазах заставила Йена усмехнуться, но тот остался все же не преклонен:
- Что-то я сомневаюсь в этом.
Течение толпы подхватило напарников и повело дальше вдоль палаток. Джин быстро позабыла о жуткой лягушке и уже во все глаза рассматривала окружение. В царящем шуме довольно трудно было расслышать слова друг друга, так что охотники просто шли рядом в молчании, разглядывая окружение по сторонам. Йен начал подмечать цирковых животных: лошадей в попонах, мартышек в клетках и попугаев. Он все надеялся увидеть где-нибудь настоящего слона, но как не всматривался, отыскать не смог. В это мгновение Джин потянула юношу за локоть, головой кивнув на огромный, центральный шатер, к которому они незаметно подошли. Догадываясь, что там, скорее всего будут показывать что-то интересное, Йен пожал плечами в знак согласия, внутренне надеясь про себя, что это достаточно позабавит Джин, и они наконец-то уйдут. Ну а если нет, то хотя бы слона ему покажут наконец, или нет?
Заплатив за билеты, напарники прошли внутрь и сели едва ли у сцены. Шатер внутри, казалось, выглядел еще больше, чем снаружи. Под самым его куполом были натянуты канаты, вся сцена была засыпана желтым песком. Народ быстро заполнил трибуны, и свет фонарей почти погас. Вместо них загорелись во всю свою мощь прожекторы, заливая потолок купола синим огнем.
На одном из канатов вдруг возник длинный мужчина с длинным шестом в руках. Он был разодет в цветастую, слишком помпезную одежду, расшитую ярким бисером. Обуви на нем не было, лицо выбелено сверкающей пудрой, а волосы зачесаны назад. Йен с удивлением отметил, что за спиной у циркача нет никакой страховки, а до земли за малым пятнадцать метров, если не больше.
Он прошел по веревке совершенно отважно, ни разу не покачнувшись, а потом, на удивление всей толпы, подкинул шест, и, пока тот вертелся в воздухе, сам подпрыгнул под всеобщий возглас, и приземлился на веревку, словно кошка, успев поймать палку. Публика неистовствовала. Пока циркач вытворял разные фокусы, идя к противоположному концу веревки, с потолка в центр сцены опустилась небольшая жердь между двух веревок, похожая на качели. На обозрение обомлевшей от невозможных фокусов публики вышел второй актер, один в один похожий на своего предшественника. На удивление, он не сел на качели, а пошел на трибуны, обходя людей. Внезапно актер, высокий, с непропорционально длинными руками, словно у богомола, остановился около замерших охотников. Он бросил беглый взгляд на Йена, а завидев Джин, циркач растянул тонкие губы в лучезарной, театральной улыбке и согнулся пополам, загнув одну руку за спину, а другую протянув девушке. Та оглянулась на напарника, который благосклонно кивнул ей в ответ, про себя злорадно лелея надежду, что Уилсон сейчас заберут и не вернут больше никогда, увезя прочь из города с цирком.