Выбрать главу

Йен едва успел опомниться, когда девушка перенесла их в свою квартиру, которая была вся перевернута вверх дном. Он и не знал, что его напарница может телепортировать не только себя, но и кого-то еще. Не дав ему до конца прийти в себя, девушка потащила Томсона в ту самую комнату, которая в предыдущий его визит была заперта.

 Его взору предстала спальня: небольшая, не застеленная кровать, куча различных смятых вещей по всюду. На небольших столиках, на подоконнике, на полках шкафов, даже на полу были разные вещи, абсолютно несвязанные между собой.

Но больше всего Томсона привлекли стены, полностью увешанные рисунками. Он покосился на примолкшую Джин, которая застыла около окна.

- Ты хотела показать мне свои работы? - криво усмехнулся он, не понимая, что происходит.

- Ничего ты не понимаешь, Томсон, - вздохнула Джин, подходя к одной из стен. - Ты помнишь, почему ты не хотел так долго идти ко мне домой?

Йен нахмурился.

- Ты его убила.

- Кого я убила? - срывая один рисунок со стены, спросила Джин.

Йен было открыл рот, чтобы ответить, но внезапно осознал, что забыл. Не только имя, но и вообще, человека. Он напряг всю свою память, но никак не мог вспомнить. 

- Вот именно, - грустно усмехнулась Джин. - Ты не помнишь, потому что корпорация отбирает у нас воспоминания об убитых. Вот, держи, - она протянула ему свой рисунок. - Познакомься, это Эрик, он учился с тобой все это время.

Йен, недоверчиво покосившись на девушку, принял рисунок и вгляделся в черты портрета. Прошли буквально секунды, прежде чем воспоминания пронзили его. От переизбытка нахлынувшей информации Йен отшатнулся, опустив рисунок. Он с неким суеверным страхом уставился на Джин.

- Вот так, - улыбнулась она. - Вспомнил, да? Я зарисовываю их, потому что завтра, когда проснусь, корпорация уже успеет отобрать у меня любые воспоминания. Память нельзя стереть без следа, - она крутанула рукой около головы, - поэтому, глядя на рисунки, я всегда все вспоминаю заново.

Йен по новому взглянул на стены. Медленно его пробирал ужас. Он смотрел на портреты, и откуда-то в его голове всплывали имена.

- Мэгги, Люк, Джим, Эдвард, Люси, Сэм, Дина, Робби... - начал перечислять он хриплым голосом. Йен вдруг взглянул на Джин, которая скрестила руки на груди и несколько съежилась, словно от сквозняка.

- Скольких мы убили наших знакомых? - спросил он.

- За семь месяцев, что я учусь с тобой, мы вместе убили шестьдесят четыре человека из нашей группы, - сказала она тихо.  Йен ошеломленно опустился на край постели, выронив рисунок.

- Скольких я убил за два года? - прошептал он. - Погоди, и никто больше о них не помнит? Совершенно никто? Джин, прикусив губы, кивнула.

- Вот она, часть той правды, что ты хочешь знать, Йен, - сказала она. - Прости, ты пока не готов знать остальное. Йен не стал спорить. Он хмыкнул, но лицо его оставалось разбитым. 

- Плохой день за минуту стал еще хуже, - выдавил он, опустив голову. Руки его дрожали.

- Прости меня, Йен, - вдруг тихо сказала Джин, присаживаясь рядом. Она приобняла его плечи и положила голову. - Прости меня...

Йен ничего не ответил. Сквозь все тяжелые мысли о собственной грешности, он вдруг понял, что Сара, преследовавшая его весь день, ни разу не осмелилась показаться в присутствии Джин.

 

         * * *

 

- Где мои шары? - поинтересовалась Ли, подойдя к парте Йена.

Джин тихо хихикнула в кулак, чем привлекла внимание старосты. Та, высокомерно вздернув бровь, покосилась на девушку, которая сидела за одной партой с Томсоном, который, в свою очередь, старательно прикидывался статуей, обращенной в сторону окна.

- Джинджер, - сдержанно кивнула головой Ли.

- Ли, - повторила жест напарница Йена.

На мгновение их взгляды скрестились в немом поединке, и могло показать, что это встретились два старых врага. 

- Как твой глаз? - поинтересовалась девушка, покосившись на черную повязку. - Надеюсь, несильно болит.

- Не переживай, - оскалилась Джин. - Скоро заживет.

Столько многозначительности было в их голосах, что Томсон тут же обернулся, с интересом уставившись на двух девушек.

- Томсон, я так и не дождалась ответа, - обратилась к нему староста. - Где мои шары?

- С таким характером и шаров никаких не надо, - усмехнулась Уилсон, выразительно покосившись на штаны Ли. 

Йен не смог сдержать усмешки, а Ли грозно нахмурила брови. Вдруг, в это самое мгновение, по лицу разгневанной старосты скользнул солнечный луч, первый за долгие месяцы непроходимой грозы. Девушка тут же встрепенулась, обратившись к окну и, казалось, позабыв о всех окружающих ее людях. Решив про себя что-то, она отвернулась от удивленных напарников и пошла прочь, за свою парту.