Выбрать главу

- Прошу вас, дайте мне время, я поговорю с ней! - взмолилась Изабелла.

- Дело обрело слишком серьёзный поворот, мадам. Людская молва уже вышла за пределы Фландрии и разносится по миру. Папа просил передать, что судьба вашей дочери в ваших руках. Будьте осторожны и прислушайтесь к моему совету. Вы должны сохранить честное имя своей семьи и спасти дочь от грешного пути, на который она ступила.

- Но как? - слабым голосом, полным отчаянья, спросила Изабелла.

- Я надеюсь, я могу говорить откровенно, мадам?

- Конечно, прошу вас...

- Будет лучше, если вы соберёте коллегию докторов и объявите Хуану больной. Больной душевно. А мы в Риме подпишем её официальное отстранение.

- Объявить дочь безумной?! - с ужасом переспросила Изабелла.

- Или хотите чтобы мы объявили её еретичкой? - надменным голосом продолжал советник, не ожидая, в частности, никакого ответа.

Изабелла молчала, тяжело опустив руки себе на грудь. На её глаза наворачивались слёзы, а про себя она то и дело повторяла: "безумной, объявить Хуану безумной".

- Я надеюсь, мадам, - сказал советник, - я могу положиться на вас. Могу ли я сказать папе, что Испания, Арагон и Бургундия также верны святой церкви, как и святая церковь верна этим земелям? - советник выразительно посмотрел на Изабеллу и тут же продолжил, - прежде чем ответить, подумайте о добрых христианских семьях, которые живут в мире и молитвах. Прежде чем ответить, подумайте о душе вашей дочери. Её ещё можно спасти. Пока можно.

Изабелла стала ещё более задумчива и после минуты тяжёлого молчания, сдавленным от горя голосом тихо спросила:

- Кто же тогда наследует испанскую, арагонскую и бургундскую короны?

Папский советник с некоторым удивлением посмотрел на Изабеллу и решительно ответил:

- Ваше величество! Ваш муж Фердинанд и вы, конечно, будете править великой империей. В вашей преданности у Рима и папы нет никаких сомнений. Разве это не прекрасная новость, ваше величество? - И папский советник улыбнулся Изабелле своей надменной улыбкой, от которой у королевы пробежала колкая дрожь по телу.

Глава 15. Папа святого римского престола

Замок Святого Ангела, Рим, 1502 год.

Папа Александр VI, нынешний папа римский из испанского рода Борджиа, был большим ценителем искусства и архитектуры. Вот и сейчас, сидя в своём просторном кабинете, залитом лучами утреннего света, он расматривал картину Пьетро Перуджино «Оплакивание Христа».

- Прекрасная работа, не правда ли, дорогая? - спросил папа женщину, находящуюся с ним в комнате.

- Конечно, - отозвалась дорогая, своим обычным скучающим голосом, так и не взглянув на картину.

Женщину звали Джулией Фарнезе. Это была итальянка чарующей красоты, двадцати восьми лет от роду, с длинными золотистыми волосами спадавшими непослушными завитками по её плечам. Глядя на неё, можно с уверенностью сказать, что немало сердец разбила эта красавица, заручившись любовной связью с папой. Но более других страдал её муж Орсини, о котором Джулии уже более пяти лет ничего не было известно кроме того, что он коротает скучные одинокие вечера в их замке в Карбоньяно.

Но вернёмся в замок святого Ангела - дом папы римского Александра VI и посмотрим на святого служителя церкви, который сыграет огромную роль в разделении мира и судьбе Хуаны Кастильской, регентши трёх корон.

Папе Александру на данный момент, семьдесят один год. У него плотное телосложение, мясистое лицо и большой нос. Глаза его посажены глубоко и смотрят как будто из подлобья, волосы отмечены неравномерной сединой. Александр, за свои семьдесят и более лет, уже совершил немало печально известных своих дел: раздал сорок семь кардинальских шапок кому ни попадя, тогда как полагается не более трёх; сожительствовал с двумя женщинами сразу, одна из которых замужняя Джулия; захватил при помощи меча и огня все итальянские провинции; убрал неугодных ему политиков при помощи яда; напивался в комнате с куртизанками, с которыми прелюбодействовал так часто, что знал каждую по имени; умертвил огромное количество праведных священнослужителей, отказывавшихся участвовать с ним в пьяных вечерях или просто не угодных ему; и ещё при жизни завоевал себе прозвище "чудовище разврата".

Этот папа уже отдал известный нам приказ об устранении Хуаны от трона, этот папа уже подчинил себе Испанию и Арагон, назначив управленцами Фердинанда и Изабеллу - глубоко верующих католиков, коих он и возвёл в новый, придуманный им самим, сан "католических" королей. Его преспешники уже вовсю несут вести по Бургундии о болезни Хуаны, его тюрьмы уже готовы для всех сомневающихся в её безумии. Как дерзко Хуана посмела отказать папе, не являясь с визитом к нему, не отчитываясь перед канцлерами святого престола!

Никогда, никогда не стать ей королевой! - думал папа, читая донесения своих канцлеров из Бургундии, - в которых говорилось, что регентша продолжает заниматься делами государства, поддерживая идею независимости всей Бургундии от Рима. "Более того, - говорилось в письме, - народ Бургундии не верит в так называемое "безумие" будущей королевы, ведь кроме слухов, ничем она это безумие не проявляет".

Но папа уже готовит новый план: он спешно собирает Совет, на котором и принимает тайный документ по устранению регентши Кастильской. Этот документ - смертный приговор, но не Хуане, нет, - такая плата слишком мала для отступницы святой церкви, - это приговор Филиппу, её обожаемому мужу, приговор её детям и всей её горячо любимой семье. Этот, и ещё несколько ужасных пунктов, принятых и записанных папой и его кардиналами, уже озвучен палачам для исполнения. И вот они, блюстители суда папского, отправляются в дорогу, чтобы исполнить свою жуткую миссию. А папа Александр VI предвкушает свою ещё не выигранную, но такую близкую победу и удаляется в дальнюю комнату своего дворца. Но не для молитв, а для любовных утех со своей молодой златовласой любовницей.

Глава 16. Кардинал Чезаре

Бургундия, дворец Принзенхоф.

- Имею право заметить, - сказал посланник папы, кардинал Чезаре, - её высочество в хорошем здравии.

- А вы что ожидали увидеть? - ровным тоном спросила Хуана и пристально посмотрела в глаза кардиналу.

- Я ожидал того же, - сказал кардинал как можно равнодушнее и так же пристально посмотрел на Хуану, - увидеть вас в хорошем здравии.

Хуана бы и дальше продолжала эту игру в разгадывание мыслей друг друга, но риски были слишком высоки. И она отвела взгляд. Регентша напустила на себя самый невинный вид и как можно дружелюбнее спросила:

- Чем могу быть полезна кардиналу святой католической церкви?

- Мадам! - громко сказал Чезаре,- Простите мне этот визит без предупреждения, но наш святой папа обеспокоен откладыванием вашего визита в Рим. Он спрашивает, может ли святая церковь помочь будущей королеве с делами государства?

Сказав это, он впился глазами в лицо Хуаны.

"Святая церковь поможет нам всем, если будет заниматься постом и молитвами, а не моим государством", - подумала Хуана и тут же осеклась, остановив поток опасных мыслей. Чувство тревоги замаячило в груди и Хуана поморщила носик, как она обычно это делала, пытаясь отогнать неприятные мысли.

И всё же, будущая королева не потеряла самообладания и, как ни в чём не бывало, ответила:

- Я принимаю приглашение и благодарю римскую епархию за оказанную мне честь. Вы ведь знаете, что я недавно родила своего третьего ребёнка, - Изабеллу, - что и стало поводом откладывания визита. Но как только мне станет немного лучше, я тут же отправлюсь в Рим.