Человек, казалось, не обращал внимания на вошедших, уставившись куда-то в угол, он что-то бормотал себе под нос, потом начинал что-то собирать с дивана и снова вцеплялся в подлокотники.
— Видите?! — мадам Алекстон всхлипнула и приложила платок к глазам. — Я его никогда таким раньше не видела!
— Успокойтесь, пожалуйста! — обратилась к ней Темперенс. — И не могли бы вы оставить нас ненадолго одних?
— Да… Конечно, конечно! Мне нужно прийти в себя… — с этими словами дама удалилась, прикрыв за собой дверь.
Не успел щелкнуть замок, как Крокки уже стрелой неслась к диванчику.
— Это ты выселил старуху Донни из её дома?! Ты отжал у неё избушку?! Отвечай!
Барос поднял голову и уставился на крокодила мутным бессмысленным взглядом.
Крокки сверлила его яростным взглядом голубых глаз в ответ.
Королевский архитектор моргнул и взор его стал несколько проясняться.
— Бе… белочка? — неуверенно произнёс он и протянул руку к крокодильчику.
— КРОКУЕЛОЧКА! — рявкнула Крокки ему в лицо, щелкнув челюстями прямо перед его носом.
Королевский архитектор побледнел и раскрыл рот, словно собираясь сказать что-то еще, беспорядочно завозил руками по дивану и, внезапно, потеряв сознание, рухнул с него на пол.
— Крокки! — воскликнула Темперенс, всплеснув ветвями. — Ну разве так можно?! Мы же, все-таки, целители! Что ты с ним сделала?
Крокодильчик гневно зафырчала. — По-твоему, надо было предложить ему выпить кофе, или что там принято у вас в Дарнасусе употреблять по утрам в благородных кругах? Не велика ли честь для этого упыря?
Но Темперенс, не слушая её, уже склонилась над распростертым телом Бароса.
— Обморок… — сказала она озабоченно. — А еще очень высокий пульс…
— Ну, так приведи его в чувство! — огрызнулась Крокки. — Мне нужно узнать, где он держит бумаги и расписки…
Лика растерянно переводила взгляд с одной целительницы на другую.
Темперенс что-то напевала над Баросом, Крокки носилась по всей комнате, опрокидывая все, что только могла и роясь во всех ящиках и на всех полках, до которых могла дотянуться.
— Лика! — обратилась она к ней. — Ты не могла бы пока посидеть с ним вместо Темпи? Мне бы не помешала чья-то помощь, и, ничего личного, но этот кто-то должен быть чуть повыше!
Лика закивала и приблизилась к дивану, рядом с которым лежал королевский архитектор. Темперенс вздохнула. — Я погрузила его в легкий сон, после которого ему станет легче. Наверное, мне лучше помочь Крокки, пока она не разнесла весь дом… Надеюсь, мы успеем покинуть его до прихода стражи…
При звуке ее голоса Барос издал легкий стон и приоткрыл глаза.
— Кро… — пробормотал он и лицо его исказилось гримасой страха. — Кроко… крокодилочка…
— Всё хорошо! — ласково успокоило его деревце, склонившись над ним и приветливо помахивая ветками. — Всё будет хорошо!
Архитектор поглядел на неё, икнул, и с глухим стуком уронил голову на пол, снова потеряв сознание.
— Наверное, действительно, лучше тебе за ним присмотреть, — прошептала Темперенс.
Пока Лика придерживала голову архитектора, Темперенс аккуратно просматривала содержимое верхних полок шкафов, а Крокки прыгала рядом и нетерпеливо подгоняла её.
— Хватит миндальничать! Ты еще ему пыль тут с полок протри и книжечки расставь в алфавитном порядке!
— Меня учили всегда поддерживать порядок! — невозмутимо отвечало деревце.
— Простите, — подала голос Лика. — Но разве не разумнее держать ценные документы в сейфе? Ну, то есть, я имею в виду, что вон тот железный ящик на комоде очень даже похож на сейф.
Крокки подпрыгнула на месте. — Чего же ты раньше молчала?!
— А разве вы его не заметили?
— Издеваешься? С моим ростом я могла заметить только ножки от этого дурацкого комода! А это зацикленное на порядке дерево обратило бы на него внимание, только если бы он криво стоял, или был бы чем-то испачкан…
Темперенс попробовала приподнять сейф, но он оказался слишком тяжел.
— Заперто! — констатировала она, подергав ручку.
— Естественно! — фыркнула Крокки. — Если люди приобретают сейф, то вряд ли для того, чтобы держать его открытым…
— Нужен ключ, — проговорила Темперенс.
Крокодильчик закатила глаза. — Да ты сегодня просто в ударе! Лика, посмотри, нет ли ключа у господина архитектора!
Лика чувствовала себя крайне неловко от того, что ей предстояло сделать, но воспоминание о прощальном взгляде Донни Антании внезапно придало ей уверенности и сил.
В карманах халата было пусто, зато на шее обнаружился шнурок с крохотным металлическим ключиком.