Выбрать главу
Улитка, улитка, забирайся же на Фудзи, но не спеши, не спеши!

Исса и другие мастера хайку, подобно многим восточным поэтам–искателям, души не чаяли в природе, считая ее своим мудрым наставником. Они наблюдали за циклами жизни и смерти человека и других живых существ. Отсюда и традиция упоминать в какой–нибудь из строк о времени года. Ниже приведены несколько хайку, отражающих годичный природный цикл.

Люди то появляются, то исчезают На этой весенней пустоши — Зачем, хотел бы я знать?
Сики
Я поставил жаровню, Но моя одежда, но мое сердце Были далеки от нее.
Исса
Мои старческие уши; струи летних дождей льются по водосточной трубе благодарности.
Бусон
Перелистываю старый календарь — как будто читаю сутру.
Бусон
Глубокая осень; Мой сосед — Как он поживает?
Басе

Глядя с крыши мира

Я смотрю на эту жизнь как на трюк фокусника

и сон.

Великое сострадание пробуждается в моем сердце

К тем, кому неведома эта истина.

Миларепа

Тибетский буддизм также дал миру нескольких великих поэтов–искателей, таких как аскет Миларепа, учивший трансцендентальной мудрости через свои песни–импровизации.

Миларепа жил в крайней бедности среди суровых и холодных Гималайских гор, муштруя себя и подчиняя себе стихию. Когда правитель, повелевавший соседними провинциями, отправил к Миларепе посланца с приглашением во дворец для аудиенции, Миларепа ответил отказом, сказав: «Я — тоже могущественный правитель — Вращающегося Колеса; правитель, купающийся в богатстве, нисколько не счастливей и не могущественней, чем я».

Миларепа все свое время посвящал обретению контроля над собственным сознанием и достижению полного просветления. Он знал, что мирские блага и удобства не имеют к этой задаче ни малейшего отношения. Так же как и религия со всеми ее священными писаниями. Вот его слова:

Приучив себя медитировать Над Ускользающими Важнейшими Истинами, Я забыл обо всем, что написано в книгах. Приучив себя понимать смысл Бессловесного, Я забыл, как нужно обращаться со словами. Я забыл все символы веры и догмы.

Еще один святой дурак Гималаев — озорной тибетский подвижник Друкпа Гуньлэй. Его вызывающее поведение — это призыв к людям отказаться от всех религиозных формальностей и открыть себя миру. Говорят, что однажды он пришел в деревню, жители которой были очень набожными, поклоняясь всем божествам подряд. Гуньлэй [89] произнес перед ними длиннейшую молитву собственного сочинения. Вот небольшая ее часть:

Я поклоняюсь прелюбодеям, которых не удовлетворяют их жены. Я поклоняюсь лицемерию и лжи. Я поклоняюсь неблагодарным детям. Я поклоняюсь всем тем, кто нарушает свои клятвы. Я поклоняюсь ученым мужам, твердящим одно и то же. Я поклоняюсь беспутным бродягам. Я поклоняюсь ненасытным шлюхам.

Как и многие другие учителя безумной мудрости, Гунь–лэй добивался того, чтобы «грешники» и бедняки были причислены к сонму святых как заслуживающие прославления наряду с божествами или представителями духовенства. Кит Даумен в своем «Божественном Сумасшедшем» приводит перевод песни Гуньлэя, в которой тот воспевает собственные качества.

Танцор в бесконечном потоке волшебной иллюзии, Умеющий совмещать несовместимое и абсурдное, Повелитель, вращающий Колесо Блаженства и Пустоты, Герой, видящий во всем один обман, Развязный бунтарь, которому претят все мирские привязанности, Маленький йогин, разоблачающий иллюзорные планы окружающих, Скиталец, сбывающий по дешевке Самсару, Путешествующий налегке, для которого любое пристанище — родной дом, Счастливый путник, для которого его Сознание — Лама, Победитель, воспринимающий все вокруг как сознание, Почитатель Относительности, знающий, что единство — это множественность, Налджорпа, чувствующий общий аромат всех вещей — Вот только некоторые из масок, что я ношу!

В сочинениях Гуньлэя и других поэтов–искателей Азии восточная безумная мудрость предстает перед нами в самых разных нарядах — шутливой, ироничной, восторженной, отрешенной, сострадательной, противоречивой.

Если поэтам не удалось донести до нас безумную мудрость Востока, тогда нам остается уповать только на удар посоха какого–нибудь дзэнского наставника.

Как бы там ни было, не стоит отчаиваться; столкнуться с небольшим затруднением бывает иногда просто необходимо. Кроме того, сумасшедшие идеи восточных святых дураков могут стать для нас более понятными после того, как мы познакомимся с безумной мудростью Запада. Среди западных течений безумной мудрости наш рациональный ум должен чувствовать себя в более привычной обстановке — хотя бы некоторое время. Так вперед же, на Запад! (Квац!)

* * *

ГЛАВА 4

БЕЗУМНАЯ МУДРОСТЬ ЗАПАДА

Проявления безумной мудрости на Западе менее упорядоченны и носят более расплывчатый характер, чем на Востоке, поэтому обнаружить их намного сложней. Если не брать в расчет несколько немногочисленных групп, объединявших западных религиозных мистиков, включая в их число и те, которые возникали в среде коренного населения Америки, духовная безумная мудрость получила на Западе небольшое развитие.

До появления в конце XIX века экзистенциализма ни одно философское течение не выдвигало идей, столь созвучных безумной мудрости Востока.

Потому что в большой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

Екклесиаст

Бунтарски настроенные западные философы и художники могли приходить к собственному видению мира, но для безумной мудрости не находилось места в душе западного человека, и до недавних пор мало кто принимал ее всерьез. И на то были веские причины. Как мы увидели, чтобы понять восточную безумную мудрость, западному уму требуется чрезвычайно сильно напрячься, если не [92] (вывернуть себя наизнанку. Один дзэнский поэт как–то заметил: «Это все равно что говорить со слепым о цвете «молока». Такая трудность понимания вызвана тем, что к рассудочной деятельности на Востоке относятся совсем не так, как на Западе. В течение веков интеллектуальные игры ума восточных и западных искателей мудрости имели между собой мало общего. Вот характерный пример:

Истинная сущность каждого — в рассудке, поскольку последний является высшей и лучшей частью человека. Аристотель