- И что мне делать? - спросила я у него - я могу быть отличным помощником, а ещё я хорошо разбираюсь в картах…
- Надрай пока палубу - сказал мне Джек, я изумленно уставилась на него.
- За кого ты меня принимаешь? Я тебе не юнга, на своем судне я была отличным капитаном.
- Знаю, знаю, но теперь ты на моем судне, и будь добра исполняй все мои приказы.
Я вздохнула, но все же взяла щетку и пошла драить палубу.
- Почему ты не ответила ему? - спросил меня Уилл, я пожала плечами.
- Не знаю, но он прав. Я на его судне…
- Странно, Эвелин бы не стерпела такого.
Я бросила полный ярости взгляд на Уилла. Сразу видно, что он не знает меня.
***
Наступил вечер. Я вытерла пот со лба и, вздохнув, продолжила мыть пол, когда на палубу поднялся Джек.
- Вот тут пропустила пятно - сказал он мне недовольно, тут мое терпение закончилось, я вытащила шпагу из ножен.
- Слушай ты…
- Какие -то проблемы, капитан? - спросил Мистер Гиббс, Джек покачал головой.
- Нет, никаких проблем. Я просто хотел проверить у нашей новенькой реакцию, похоже она у неё отличная.
Мистер Гиббс покачал головой и отошел прочь. Я же угрюмо спрятала шпагу, со словами.
- Мы ещё не закончили.
- Да, ладно тебе. Неужели ты обиделась?
- Представь себе.
Джек усмехнулась, я взглянула на него. Внезапно я вспомнила историю, которую рассказал Гиббс Уиллу, я решила узнать правду, раз уж мне выпала исключительная возможность.
- А как ты спасся с острова, Джек?
Он обернулся ко мне, я улыбнулась.
- На черепахах.
Я засмеялась.
- Не говори глупостей, Джек. Думаешь меня легко провести?
Джек вздохнул, оставил в покое штурвал и подошел ко мне.
- Ну, просто в прошлый раз проходило судно контрабандистов.
- Понятно, впечатляет.
Я подошла к штурвалу и неуверенно взглянула на него.
- Я заменю тебя, хорошо?
- Я не знаю можно ли тебе доверять штурвал, вдруг ты нас не туда заведешь?
Я сердито толкнула его в плечо.
- Считаешь меня неженкой? К твоему сведению я была неустрашимой капитан Амелией и всегда останусь ею.
- Да, неужели?
Я промолчала и продолжила держать в руках штурвал. Джек продолжал стоять со мной рядом. Я замолчала и смотрела на звезды, которые ярко светили на небе.
- А что случилось с Черной жемчужиной? В последний раз когда мы встретились, ты был её капитаном.
- Вот именно что был. Барбосса поднял против меня бунт и стал капитаном.
- Плохой ты значит капитан, если…
- Поосторожнее со словами, крошка…
Я подняла руки и подошла к нему.
- Тебе не говорили, какая ты красивая? - спросил он неожиданно, я покачала головой.
- Много раз. Но мне нравится, что ты так считаешь.
========== Глава 6. Первый неудавшиеся бой и неожиданное открытие. ==========
На следующее утро мы прибыли на место назначение. Я долго стояла на палубе и с интересом осматривала горы, которые появились на горизонте. Ко мне подошел Джек.
- Просто потрясающее место - сказала я с восхищением оглядывая пейзаж.
- Не забывайте зачем мы здесь - сказал Уилл.
- Конечно и как же мы спасем мою сестру? - спросила я у Джека.
- Ну, во-первых ты остаешься здесь, крошка? Понятно? - сказал он, я с недоумением посмотрела на него.
- Но почему?
- Это слишком опасно и не спорь.
- Он прав, Эвелин - сказал Уилл нехотя, я же с возмущением посмотрела на него и, нахмурившись, пошла в свою каюту и захлопнула перед ними дверь.
***
Я с возмущением села на койку. Интересно, что этот негодяй о себе возомнил, как он посмел запретить мне принять участие в спасение моей младшей сестры. В следующее мгновение меня озарила идея, почему он так поступил: Джек не хотел, чтобы я раскрыла перед Элизабет свою личность. Он прекрасно понимал, что пиратская жизнь для остается самой драгоценной тайной, которую я никому и никогда не открою, даже под страхом смерти. Я с благодарностью подумала о Джеке. Он поступил, как истинный герой, а я… Внезапно мои мысли прервали крики Элизабет и Уилла. Я поспешно надела шляпу и накинула накидку с капюшоном, сестра не должна узнать меня. Я осторожно поднялась на палубу, но внезапный толчок нарушил все мои планы. Потеряв равновесие, я упала на пол, больно ударившись локтем о пол. В каюту заглянул Уилл.
- Ты не ушиблась? - прошептал он.
- Нет, а Элизабет не с тобой? Где Джек? - спросила я его.
- Не волнуйся, я ей ничего не сказал. Джек скоро придет - поспешил успокоить меня Уилл.
- Тогда что происходит? - спросила я, с трудом поднимаясь на ноги, но новый выстрел, снова повалил меня на пол.
- На нас напал корабль Барбоссы -ответил Уилл.
- Что? Тогда нам всем нужен хороший капитан.
- Ладно иди, только не выдай себя.
Я кивнула. Хорошо, что Уилл меня понимает. Я вышла на палубу и быстро отдала несколько приказов Гиббсу. Но они мало чем помогли, нам не удалось оторваться от врага. Я с ужасом смотрела, как Черная Жемчужина нагоняет нас. Надо было действовать незамедлительно, но я не знала, как. Выручила как ни странно моя сестра, она громко закричала: - Мы дадим им бой, заряжайте пушки.
- И чем же интересно? - спросил Гиббс.
- Да чем угодно, хоть столовым серебром - ответила я, усмехнувшись.
- Так держать - закричала радостно моя сестра - поддерживаю.
Я улыбнулась, Гиббс пожал плечами.
- Да вы обе чокнутые - проворчал он, но все-таки подчинился. Правда, через минуту я поняла, что мы все равно проиграли, ведь противник превосходил нас оружием. Я с ужасом увидела, что они постепенно залезли на наш корабль. Я храбро сражалась с одним из пиратов, но бесполезно. Корабль захватили и потопили его, а нас взяли в плен. Уилл предложил себя в качестве заложника с тем условием, что Барбосса не тронет команду и отпустит Элизабет и меня. Капитан медленно кивнул, но когда он подошел ко мне, он резким движением руки снял с меня шляпу. Я испуганно оглянулась по сторонам, уши заложило от громкого и пронзительного изумленного Элизабет, ведь теперь мое инкогнито раскрыто. Бежать от позора было поздно, ведь сестра узнала меня. Я испуганно зажмурилась и поднесла руки к глазам, щеки покрылись румянцем, мне стало неуютно, теперь можно окончательно попрощаться со своей пиратской жизнью, Элизабет непременно расскажет обо всем папе, он будет зол на меня, наверняка, запрет дома на месяц и придется посещать скучные мероприятия типо балов и выйти замуж за того, кого одобрит папочка.
- Ну, Эвелин может ты объяснишь мне почему ты так нелепо одета?
========== Глава 7. Спасение Уилла. ==========
- Эвелин, ты собираешься объяснить мне это нелепый маскарад? - в который раз спрашивала меня Элизабет, когда я и Джек оказались на острове. Я же угрюмо провожала взглядом Жемчужину, стараясь скрыть досаду из-за того, что теряю последние остатки своей пиратской жизни, которая мне очень нравилась.
- Эвелин, я жду - сказала мне сестра, эти слова вернули меня на землю. Я повернулась к ней и зашагала медленным шагом по горячему песку.
- Это не важно - ответила я ей задумчиво - тебе не понять, что кто-то всегда хотел свободы и пиратская жизнь давала ему ту свободу, которой ему никогда не хватало. Теперь у меня её не будет, ведь ты теперь расскажешь об этом папе, а он знаешь, что со мной сделает…
Элизабет помотала головой, я с удивлением посмотрела на неё.
- Можешь быть спокойной на этот счет - сказала она уже спокойно - я не скажу отцу об этом, хотя и должна была. Это опасно, Эвелин. Плакаты с твоим лицом висели повсюду, вдруг кто-нибудь догадался о твоем маскараде?