Выбрать главу

— У вас есть ещё что-то добавить, мистер Болдер? — отец окинул Рэя сканирующим взглядом.

— А у вас, ваша честь? — Рэй держит удара и за это мне хочется расцеловать его прямо здесь.

— Я всё-таки оштрафую вас за нарушение порядка, чтоб остальным не пришло в голову превратить зал суда в место паломничества для влюблённых. Но в субботу вечером я жду вас на семейных обед!

— Я не…

— Мы обязательно придём! И вы с мамой поближе узнаете своего будущего зятя! — заявила я, не дав Рэю договорить. — А теперь можно мы отсюда смоемся и предадимся поцелуям где-нибудь за углом?

— Убирайтесь с моих глаз, — качая головой, усмехается отец. — Парочка ненормальных! Меня злит, что Хелен это приведёт в восторг.

— Ещё легко отделались, — тащу за руку Рэя, ускоряя шаг. — Видимо, он высокого о тебе мнения, как о профессионале, поэтому не стал рвать и метать. А вот если бы это был какой-нибудь байкер или какой-нибудь смазливый банкир, мистер Палмер устроил бы такую взбучку, что женихи драпали бы до самой китайской границы.

— Стеф, но я не смогу прийти на обед. Ты ведь в курсе, что мои субботы принадлежат моей дочери, — Рэй хмурится, с самым несчастным видом.

— Что помешает нам взять малышку с собой? Мои родители обожают детей, её присутствие сгладит все углы. Если мы планируем строить семью, мистер Болдер, а Лиззи часть твоей семьи, то она должна присутствовать на этом обеде. Это ведь не проблема, любимый, — я не могу перестать улыбаться, у меня на лице улыбка от уха до уха, я так счастлива, что он сделал мне предложение, что мне хочется останавливать каждого встречного и сообщать ему об этом важном событии. Но люди ведь решат, что я «того» поэтому сдерживаюсь из последних сил. — Ты хотел бы иметь ещё детей?

— Ох, Стеф, кажется, я сейчас грохнусь в обморок от переизбытка чувств. Ты моё обалдевшее торнадо, которое прошлось по мне взад-вперёд, которое я очень люблю и мне иногда не хватает слов, чтобы выразить своё восхищение тобой.

— Рада, что ты в восторге, потому что меня просто плющит, кажется, я даже опьянела от этой радости. Так сколько? — встала я, словно вкопанная, будто готовясь к очередному жизненному старту. Вот сейчас скажет сколько нужно детей, и я рвану их «добывать».

— Двое, как минимум, — с удивлением рассматривает меня Рэй. — А ты?

— Хочу от тебя мальчика и девочку. Но сначала планирую завести детей, отправить их в школу и только потом вплотную заняться карьерой. Я не слишком тебя напугаю, если спрошу у тебя, когда свадьба?

— Хочешь рассчитать, в каком месяце начинать планировать детей? — кажется, скоро его уже ничем не удивишь. Рэй умеет быстро отходить от шока. Нужно оттачивать мастерство, муж всегда должен быть в тонусе, не расслабляться, удивляться и никогда не знать, чего ему от тебя ожидать.

— Этим я хочу заняться с тобой уже сегодня вечером, — игриво закусив губу, пускаю глазками бесиков.

— А я сейчас, — играет бровью Рэй, — Но нужно бежать на работу. Хотя теперь я весь в предвкушении вечерней программы. Свадьба скорее будет в октябре.

— Через два месяца?! Господи это же так … охренительно долго! — выдохнула я. Вот снова удивлён. Хорошо. — Ты представляешь, как эти два месяца мы живём отдельно? Просыпаешься один, завтракаешь один, принимаешь душ тоже в одиночестве. Редкие встречи по будням, секс по выходным. Никто не целует перед уходом на работу, не желает хорошего дня и не ждёт дома с ужином.

— Распишемся в следующее воскресенье в Лас-Вегасе, а переедешь ко мне ещё раньше. И только попробуй не принимать со мной душ и не ждать меня вечером с ужином, — решительно заявляет он мне и на этот раз уже удивляюсь я. Вот пример зубастого юриста — он даже в шоковом состоянии выкрутит дело так, как выгодно ему.