— Итак, у тебя есть еще один волшебный медальон, с помощью которого ты можешь вызвать своих друзей: Дея, Сана и Найта? — он замер, прислушиваясь к звучанию их имен вместе. — Эй!...
— Это традиция, — сказала Баба. — Я все объясню, когда у нас будет больше времени. А пока, у меня есть кое-что получше медальона. И гораздо более надежное, чем эти ваши дурацкие мобильные телефоны.
Она сняла свою кожаную куртку и стянула через голову футболку, протянув все опешившему Лиаму.
— Вот, подержи-ка.
Она еле сдержала смех, когда увидела выражение лица Лиама.
— Ты собралась сейчас раздеться? — спросил Лиам. — Имей в виду, я не жалуюсь. А вообще я не фанат татуировок, но те, что на тебе, смотрятся чертовски сексуально.
Услышав комментарий Лиама, у Бабы появился румянец. Он считает ее сексуальной. Но она ответила немного резче, чем обычно:
— Глупости — они волшебные.
Она по очереди потерла каждую татуировку, проговаривая по-русски фразу-призыв для каждого Всадника.
— Смотри. У каждого Всадника свой символ, и у каждой Бабы есть такой же, который она может использовать для их призыва, если в них есть нужда.
Лиам выглядел заинтригованным, но старался не глазеть на нее.
— И, у всех Баб такие татуировки как у тебя?
— О, нет, — сказала Баба. — У Беки набор символов помещен в ожерелье и пару сережек, а другие используют более маленькие метки и иногда набор расписных камней. Так случилось, что я люблю татуировки. И драконов конечно.
— Понятно, — сказал Лиам, пытаясь вернуть ей футболку. — Нам обязательно дожидаться парней? Полагаю, ты сможешь провести нас сквозь преграду, которая остановила Пенелопу. У Майи и так уже большая фора. Если эта пещера похожа на другие в этом районе, то в ней будет большое количество изгибов, поворотов и тупиков. Нам придется туго, пока мы найдем куда именно она ушла, поэтому нам нужно поторопиться, если не хотим упустить шанс догнать ее.
Баба покачала головой, отходя от него.
— Всадники скоро будут здесь. К тому же, я знаю, что у нас мало времени, но не могу пойти в Иноземье без оружия и в этой одежде.
Она щелкнула пальцами, и форменный наряд появился вместе с мечом и, украшенным камнями, кинжалом, которые она обычно носит с собой. Ни при каких обстоятельствах она не собиралась сталкиваться с Майей, не имея никакого оружия. И если, не приведи Господи, они не смогут ее найти, она ни за что не предстанет перед Королевой, и не расскажет ей о новом похищении, одетая в запыленные черные кожаные штаны.
— Ладно, — сказала Баба Лиаму. — Ты не мог бы отвернуться, чтобы я смогла переодеться?
Лиам вопросительно выгнул брови, но повиновался. Несмотря на все что между ними было, она чувствовала смущение, если он будет смотреть как она раздевается. Это сбивало с толку, то, как она себя чувствовала рядом с ним, как будто прежде твердая земля превратилась в зыбучие пески. Вожделение и страсть — это она понимала, но эти эмоциональные "качели" просто ставили ее в тупик. Но беспокоиться об этом времени уже не было.
Она сбросила свою повседневную одежду и надела свой Иноземский наряд, затем натянула сапоги и застегнула пояс на талии, потом настала очередь укладывать и закалывать волосы, при этом она все время бурчала себе что-то под нос.
— Можешь уже поворачиваться.
Ей понравилось, как расширились от восхищения его глаза, когда он увидел ее. Было что-то такое в том, как он смотрел на нее, и она испытывала странный трепет, словно проглотила кусочек радуги.
— Я готова, — сказала она, стараясь не обращать внимание на необычные ощущения в животе. “Не лучшее время, чтобы понять, наконец, что такое любовь”.
Подойдя ближе, Лиам бросил ее куртку и футболку на землю, и коснулся ее лица. Он был так близко, что она видела малюсенькие вкрапления зеленого в его ореховых глазах.
— А я нет, — сказал Лиам. — Если мы идем в неизвестность, то прежде я хочу кое-что сделать.
Он наклонился и жадно поцеловал ее, его мозолистые руки были нежными, сладкий вкус его губ был как самый хмельной нектар, который она когда-либо пробовала в этом мире или любом другом. Вокруг нее дрожал воздух, наполненный счастьем; под ногами тряслась земля. Когда он оторвался от нее, Бабе потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить как дышать.
— И что это было? — спросила она, срывающимся голосом.
— На удачу, — ответил Лиам и снова поцеловал.
— Ну что ж, нам понадобиться очень много удачи, — ответила Баба.
А про себя подумала: "Если мы сумеем вернуться, то мне понадобиться гораздо больше поцелуев. Кто бы мог подумать, что такая мелочь может быть столь восхитительна?" И ее магия казалась такой бесполезной.