— Этот Кала — довольно странный малый, — комментирует Джина.
— Может быть… — задумчиво отвечаешь ты.
Иди на страницу 29.
77
— Ладно-ладно, — говоришь ты Джине, — Мы выслушаем гида. Но затем нам придётся поспешить!
— Тсссс! — шикает на тебя Джина, — Она говорит о вулкане.
— Я знаю, всем вам хочется подняться к жерлу вулкана, — говорит темноволосая девушка-гид.
— Ага! — выкрикивает какой-то говорливый паренёк в толпе, — Именно за этим мы и проделали весь этот путь!
— Мне жаль говорить это вам, но наша экскурсия закончится здесь, — продолжает гид, — Кеналуа в последний раз извергался в 1960-м. А до этого — в 1920-м. Учёные предсказывают извержение примерно каждые сорок лет. Но в последнее время часто наблюдалось бурление внутри Кеналуа. Учёные пристально за ним наблюдают.
И будто по сигналу, внезапный ревущий звук наполняет воздух.
Иди на страницу 14.
78
С тех пор, как ты нашёл Глаз Тики, произошло слишком много странных вещей. Ты должен отнестись к пропаже Джины серьёзно.
Следующие несколько часов ты занят тем, что обшариваешь каждые камушек и кустик. Страх внутри тебя всё растёт и растёт. Кала говорил, что люди пропадают. Теперь это случилось и с Джиной?
Ты чувствуешь, как Глаз Тики раскаляется в твоём кармане. На сей раз ты выхватываешь его и швыряешь так далеко, как только можешь.
Но каменный осколок, как бумеранг, поворачивается в воздухе и возвращается к тебе. Ты ловишь его и кидаешь опять.
Происходит то же самое.
Сколько бы раз ты не пытался выбросить его, Глаз Тики возвращается обратно. Но когда ты пытаешься схватить его, он жжёт тебя.
— Джина! — кричишь ты в последний раз, — Почему Джина не вернётся вместо этого Глаза Тики! Хочу, хочу, хочу, чтобы я никогда не находил эту дурацкую штуку!
Иди на страницу 95.
79
Ты понимаешь, что сталагмит, в который ты врезался, был практически опорной балкой, держащей крышу пещеры. Ты его ослабил, и теперь крыша рушится. Стены вокруг вас трескаются и крошатся.
Ты вот-вот будешь погребён заживо. Вы все — узники Пещеры Калуки.
— Мне жаль! — кричишь ты Джине.
Но Джина не может услышать тебя. И воины не могут. Все они утопают под горой падающих обломков. И ты скоро последуешь за ними.
Увы. Но иногда рушатся даже самые смелые надежды на счастливый конец.
80
Твоя правая нога едва может поспеть за левой! Глаз Тики быстро тащит тебя обратно на курорт.
По пути ты пытаешься от него избавиться. Ты цепляешься им за корень. Ты стучишь ногой по дереву, пока она не начинает болеть.
Ничего не помогает.
Глаз прилип к твоему кроссовку так, будто на него вылили бутылку супер-клея!
Впереди на доках ты замечаешь отца Калы, хозяина курорта. Слава Богу, думаешь ты. Может быть, он может помочь. Он может знать о проклятии острова!
Ты несёшься на доки. Отец Калы наклоняется и тянется к лодке, привязанной к помосту.
О, нет! Прежде, чем ты успеваешь позвать его по имени, глаз на твоей ноге снова перехватывает управление — и даёшь отцу Калы смачного пинка прямо под зад! Он летит с доков в воду.
— Ты! — брызжет он, когда его голова появляется над поверхностью, — Я поговорю с твоей матерью! Тебе будут запрещены любые развлечения нашего курорта!
Твоё сердце тонет. То же самое делает и твой отдых.
Но можешь ли ты винить его?
Никто не любит, когда его пинают ногой с заднего конца.
81
Решение принято.
— Ладно, пошли посмотрим на этого хвалёного Хуахту, — объявляешь ты.
Вы с Джиной, наконец, находите путь к хижине Хуахту в деревне.
— Входите, — гремит изнутри чей-то голос.
Эй. Как он узнал, что ты тут? Ты ещё не успел позвонить в колокольчик, висящий над дверью!
Джина подталкивает тебя вперёд. Ты нервно отдёргиваешь полог из пальмовых листьев, служащий хижине дверью. В тёмной, круглой комнатке висит сизый туман. Воздух заполняет сладковатый запах манговых благовоний. Стены увешаны масками Тики.
— Покажите Хуахту то, что вы принесли ему, — приказывает глубокий голос. Говорящий всё ещё скрыт во мгле.
От этого места у тебя и правда мурашки по коже. Запахи. Звуки. Да вообще всё.