Выбрать главу

Джина тычет тебя локтем.

— Я… Меня зовут… — сбиваешься ты.

— Хуахту знает, кто вы такие, — прерывает тебя голос, — Хуахту знает всё.

Рука машет и разгоняет клубы тумана.

Джина ахает.

Ты сглатываешь.

Это Хуахту?

Иди на страницу 19.

82

Вулкан откликается оглушительным рёвом. Грубая тряска сбивает вас с Джиной на землю.

— Гляди! — кричит твоя кузина, указывая на небо.

Из вулкана поднимаются сотни призрачных фигур. И исчезают! Воздух наполняют вой и крики. Вы с Джиной лежите на земле, закрыв головы руками.

А затем наступает тишина — так же внезапно, как и прервалась.

Вы с Джиной переглядываетесь. Ты медленно поднимаешься на ноги. Почва снова спокойна. Вулкан тих.

— Ящер! — восклицает Джина, — Он пропал!

Ты срываешься с тропинки и несёшься к тому месту, где ящер высадил вас. И — замечаешь крошечную рептилию, загорающую на скале.

— Нет, Джина, — откликаешься ты, — Он не пропал. Он просто вернулся к своим нормальным размерам.

Вот оно что. Проклятие острова Тики было снято!

Конечно же, теперь, когда ящер всего в шесть дюймов длиной, на нём куда сложнее доехать домой. На самом деле, если ты попытаешься взобраться к нему на спину, то просто расплющишь беднягу.

Ох, ну что же. Это счастливый конец для вас с Джиной, но для ящера это был бы просто конец.

83

Алмазы дождём сыплются на тебя. Стены лагуны осыпаются. Ваши крики были последней каплей — именно твоё предупреждение заставило эти стены обрушиться. Ты в ужасе смотришь на то, как люди в костюмах скелетов тонут под падающими кусками разноцветных бриллиантов.

Вы с Джиной пытаетесь добежать до тоннеля, но спотыкаетесь и летите на трясущуюся землю. Алмазы, алмазы, алмазы — море алмазов сыплется вниз. Вы с Джиной уже по уши в сверкающих, угловатых самоцветах. Остальные уже полностью похоронены.

Когда алмазные стены обрушиваются на вас, вы с Джиной успеваете напоследок обменяться грустными взглядами. Всё кончено.

Но одно можно сказать наверняка. Эти каникулы были настоящим украшением вашей жизни!

Конец.

84

Ты пожимаешь плечами и кладёшь коробочку в карман. Затем вы с Джиной спешите на тропинку, ведущую к вулкану.

Приблизившись, ты видишь группу туристов. Экскурсовод рассказывает им про вулкан Кеналуа.

— Давай послушаем, — предлагает Джина, схватив тебя за руку.

— Мы не можем, — протестуешь ты, — Хуахту сказал, что мы должны идти прямо сейчас.

— Ну, может, мы узнаем что-нибудь о том, что нам предстоит, — спросит Джина.

В её словах есть логика. Может быть, тебе следует остановиться и узнать о вулкане побольше?

Но тут ты ощущаешь тепло камня, просачивающееся через коробочку и карман.

Есть ли у тебя время на остановку?

Если ты остановишься и послушаешь гида, иди на страницу 77.

Если ты продолжишь двигаться, иди на страницу 130.

85

— Джина! Взгляни только! Это место полно сокровищ! — ты пялишься через грязное окошко на горшки, копья и вазы, разложенные вдоль стен. — И погляди на эти маски! Кажется, это самые настоящие маски Тики!

— Какие ещё маски Тики? — спрашивает Джина.

Кала рассказывал тебе о масках Тики в прошлом году.

— Эти маски воины острова носили во время праздников и танцев, — поясняешь ты.

Ты проскальзываешь внутрь хижины, чтобы взглянуть поближе. Черепки глиняной посуды и даже целые горшки отсортированы и пронумерованы. На большом столе лежат бусы, ожерелья, кольца и золотые фрагменты, покрытые грязью и ожидающие сортировки.

В углу же ты замечаешь гору картонных коробок. Рассмотрев их поближе, ты понимаешь, что это — настоящая находка.

Каждая из коробок закрыта и запечатана. И все они адресованы Торговому Центру Древних Артефактов, в Нью-Йорк!

— Погляди, что тут, — зовёшь ты Джину.

— Эй! — восклицает та, глядя на картонные коробки, — Я думала, ты сказал, что ничего из найденного не может покинуть остров.

— Оно и не может, — отвечаешь ты. — Но полагаю, что доктора Оутса это не…

— Кто-то упомянул моё имя? — прерывает тебя громоподобный голос. Неряшливое мужское лицо наклоняется сквозь открытое окно.

Это доктор Оутс!

Беги на страницу 125.