Выбрать главу

— И теперь ты пожалеешь об этом, — ворчит поддельный скелет с кнутом. — Ладно, вы любопытные детишки, — продолжает он. — Итак, вам захотелось исследовать это всё, ага? Но вам следовало закончить на том, что вы нашли разбитый корабль. Пары вшивых золотых монеток вполне хватило бы, чтобы вы вернулись туда, откуда пришли. Но не думали же вы, что мы правда собираемся поделиться с вами алмазами?

— Мы и знать не знали, что здесь есть какие-то алмазы, — сбивчиво мямлишь ты. — Нам они не нужны. Мы просто хотим вернуться обратно на курорт Тики.

— Ха! — мужчина с кнутом смеётся. Он щёлкает своим кнутом в воздухе и подносит своё лицо к твоему.

— Прости, пацан, — говорит он. — Отсюда нет выхода. Дни ваших исследований закончились!

Беги на страницу 71.

105

Ты не хочешь рисковать, открывая дверь. Тебе вовсе не хочется вновь столкнуться с воинами Тики.

Бум! Бум! Бум! Бум! Гулкие шаги подходят всё ближе и ближе.

Твой рот распахивается для крика. Но ты слишком напуган, чтобы издать хоть звук.

А затем в комнату с масками из тоннеля вползает самый большой ящер, которого ты когда-нибудь видел. Он так огромен, что его спина скребётся о потолок, а щёлкающий язык тянется почти через всю комнату.

Он делает ещё один тяжёлый шаг в вашу сторону. Маски Тики гремят и валятся на пол. Ящер стреляет в тебя раздвоенным языком, промахиваясь на какой-то дюйм. Джина рядом с тобой падает на пол.

Чудовищная рептилия подходит ещё на шаг. И снова стреляет языком. Теперь тебе видны ряды сверкающих острых зубов в её гигантской пасти.

— Ййййяяяяяяяяя! — визжишь ты, заслоняя руками лицо.

Ящер заносит свою огромную перепончатую лапу.

И застывает.

Беги на страницу 58.

106

Ты не знаешь, как смог это выдержать, но пятичасовой курс, наконец заканчивается.

Запись замолкает.

Джина храпит в углу. Ты встаёшь и потягиваешься. И в этот момент доктор Оутс отпирает дверь и с улыбкой заходит внутрь.

— Ну? — спрашивает он. — Вы насладились моими лекциями?

— Эээ, ну… — заикаешься ты, не зная, что и сказать.

Но это неважно. Прежде, чем ты успеваешь ответить, доктор Оутс хватает твою руку. Он подносит своё лицо к твоему.

— А теперь скажи мне, зачем вы на самом деле пришли сюда, — требует он.

У тебя нет выбора. Ты разворачиваешь полотенце, чтобы показать доктору Оутсу каменный осколок.

Но его там нету!

Он пропал!

Иди на страницу 28.

Может быть, таинственный глаз где-то там, оглядись получше!.

107

— Джина! — вопишь ты. Но она не слышит тебя из-за рёва пенящейся лавы. Ты даже не знаешь, что, собственно, хочешь сказать. Может быть, просто «прощай».

Ты откашливаешься, собираясь попрощаться навеки.

А потом вспоминаешь про Глаз Тики. Он уже спасал тебя раньше.

Может быть, спасёт и на этот раз.

Глаз в твоей руке повёрнут в сторону океана жидкого огня. Его свечение сталкивается со свечением горячей лавы. В первую секунду ничего не происходит.

А затем снизу вырывается мощнейшая струя горячего ветра. Она поднимает вас с Джиной в воздух. Всё выше и выше. Всё дальше и дальше он огня.

Ты подносишь Глаз Тики к губам и целуешь его.

— Спасибо! — кричишь ты.

Ветер меняет направление. Вы с Джиной со скоростью торнадо влетаете в маленькую комнатушку внутри горы. Ты с громким БАЦ! врезаешься в стену и валишься на пол.

Иди на страницу 34.

108

Должно быть, скелет схватил Джину. Ты разворачиваешься и несёшься обратно по тоннелю. Добежав до его конца, ты выскакиваешь на берег и глядишь на остов корабля, покачивающийся в чёрно-синей воде.

И ахаешь! Ужасающий скелет затаскивает Джину на корабль через боковое окно!

Нырнув, ты плывёшь к накренившемуся кораблю.

— Я иду, Джина, — шепчешь ты про себя, — Не бойся!

Весь путь ты стараешься проплыть под водой. Добравшись до полузатонувшего корабля, ты, не вылезая на поверхность, открываешь глаза, чтобы взглянуть на него. Розовое свечение стен грота освещает всё вокруг.

Корабль огромен! Его трюм расколот надвое — очевидно, носом другого корабля. Сокровища разлетелись по дну океанского бассейна, словно какой-то мусор. Золотые дублоны, жемчужины, рубины, изумруды и сапфиры усеивают песок.

Тебе очень хочется подплыть поближе. Изучение пиратского корабля, полного сокровищ — это невероятно! Но Джина ждёт тебя на палубе.