Выбрать главу

— Думаю, что есть. Ладно, у него собирались купить.

— Все ясно, — подытожил Бек. — Я так и думал, что он неспроста все это затеял. Коши будет печь замечательные крекеры — в форме дзлиери. Ромели смогут поедать своих врагов, и это будет очень вкусная магия. А как вы собираетесь ему платить, Мтели?

Ромели ответил:

— Он рассказал, что у людей на Земле есть магический обряд, который они называют танцами, исполняемыми под музыку. Он сказал, что они безумно любят танцевать, слушая наши песни и заплатят ему за них горы денег. Поэтому по договору он передает нам крекеры, а мы позволяем ему записывать наши песни, с небольшими пометками на нотах.

— Теперь мне все понятно, — сказал Силва. — Я услышал об остроумнейших способах избежать платы за провоз на Землю, но на этот раз речь идет о bolo[65]. Когда последний раз был дома, то понял, что жители Рио на самом деле помешаны на этих мелодиях ромели, которые привезли ксенологи. Однако я до сих пор не могу понять, следует ли нам вмешиваться.

— Команданте, — сказал сержант, — мы не можем допустить больших беспорядков среди этих проклятых вишнанцев как раз тогда, когда на торговых путях стало все спокойно. К тому же, придя в сильное возбуждение, они начнут убивать наших представителей.

— А будут ли беспорядки? — спросил Силва. — Может, они будут тихо-смирно сидеть дома и есть свои крекеры?

— Сейчас спрошу, — сказал сержант и повернулся к ромели: — Мтели, собираются твои соплеменники напасть на дзлиери в прямом смысле слова, когда уничтожат их посредством магии?

— Естественно. А как же еще мы можем завладеть их собственностью?

— И все равно я не могу понять, — осторожно промолвил Силва, — какой закон нарушил Коши.

— Он продал вооружение вишнанцам, — сказал Бек.

— Как вы можете назвать печенья в виде фигурок животных вооружением? Послушайте, синьор инспектор, вы же не суеверный человек и не верите, что от этих маленьких крекеров Коши будет какой-то толк, что бы ни думали о них эти несчастные существа!

— От них будет толк! — воскликнул ромели, который, казалось, уловил смысл реплики Силвы. — И мы не несчастные существа. Я видел, как действует эта магия. Могзаурма привел пленного дзлиери, и он сразу после заклинания умер.

— Может, он уже был болен или ранен, — сказал Силва.

— Нет! Нет!

— Может, он был напуган до смерти, — сказал сержант. — Вы знаете этих туземцев.

— Не называйте меня туземцем! — Мтели вскочил с места.

— А разве ты не туземец? — спросил сержант.

— Пожалуйста, calma[66],— сказал Силва. — Сержант Мартинс не хотел тебя оскорбить, дружище. Я слышал о некоторых народностях на Земле, представители которых умирали, когда жрец-знахарь творил над ними свое колдовство. Но мы тоже не всесильны, и я ничем не смогу им помочь, если они станут приходить в ужас без особой на то причины.

Бек покачал головой:

— Если я напугаю вас до смерти угрозой убить, это будет все равно что я вас оглушил ударом по голове. И как говорит сержант, мы не можем позволить нападать на наших людей, потому что они земляне, хотя и занимаются своим личными делами. Я положу этому конец.

— Как?

— Найду Коши и арестую его.

— Ты с ума сошел, мой юный друг, — сказал Силва.

— Просто землю роет, — сказал сержант. — Сынок, а ты знаешь, как легко навсегда сгинуть в этом навозе?

— Мне все прекрасно известно, — сказал Бек. — Я здесь все объехал, и со мной ни разу ничего не случилось. Если вовремя поставить заслон перед этим Коши, никаких беспорядков не возникнет — просто повода для них не будет.

Силва объяснил, в чем тут дело:

— Синьор Лютер мечтает выучиться на ксенолога и считает, что несколько таких вояжей будут ему как нельзя кстати.

— А почему бы и нет? — сказал Бек. — Если я на вступительных экзаменах расскажу, как общался с обитателями этой планеты…

— Для того чтобы это сделать, есть только один надежный способ. — Сержант выразительно похлопал по своей кобуре. — Надо прежде всего провести разведку и постараться привить им страх перед Богом. И никакие школяры…

— Кого это ты называешь школяром? — взорвался Бек. — Ты вот-вот спровоцируешь войну всех вишнанцев против Бембома, и имей в виду…

— Прошу вас, успокойтесь, мои дорогие! — воскликнул Силва. — Мы же цивилизованные люди. Устраиваете ссору на ровном месте. Моя идея состоит в том, чтобы организовать встречу Каматобдена и Даатскхуны. Пусть спокойно обсудят все проблемы.

вернуться

65

Печенье (порт.).

вернуться

66

Спокойно (Порт.).