— Он прав, — крикнул он. — Выхода нет.
— Скажи ему, пусть что-нибудь придумает, — ответил сэр Лакомар, нанося удары то вниз, то вверх. — У лягушек всегда есть идеи.
— Не в этот раз, — мрачно произнес Барбер.
— Есть только один выход, — с неохотой произнесла Арвикола, — Отправиться к Нему.
— Хорошо, — согласился Лакомар. — Показывай нам путь, девочка.
— Как насчет того, чтобы дать мне один из ваших мечей? — спросил Барбер.
Лакомар бросил на него удивленный взгляд, полный сомнения.
— Будь я проклят! — воскликнул второй рыцарь. — Отважная лягушка! Вот, держи мою палицу.
Он отстегнул от пояса и передал Барберу свою булаву длиной около двух футов. Она отлично лежала в руке и была истыкана острейшими шипами.
— Поплывем или пойдем? — спросил Барбер.
— Поплывем? — прогремел незнакомый рыцарь. — Только не в этом облачении.
Лакомар рассмеялся:
— Я же говорю, у лягушек всегда необычные идеи.
И они двинулись вперед. Лакомар шел первым, расчищая двумя мечами путь. Барбер и второй рыцарь прикрывали Арвиколу. Не успели они сделать и нескольких шагов, как пиявки разразились криками и воплями:
— Сдавайтесь! Пойдемте с нами, мы вас простим! У вас не хватит сил сопротивляться, имейте мужество сдаться! Мы вас не тронем, мы уважаем настоящих воинов!
Не получив ответа на свои уговоры, пиявки навалились на них с еще большей яростью. Барбер бил палицей по хватающим рукам и кусающим ртам. Вдруг Арвикола вскрикнула и схватилась за его левое плечо. С пиявкой, впившейся в его ногу, он сделал сложный пируэт, ударив двух кровососов, державших девушку, — сначала одного, затем другого. Оба лопнули и поплыли вверх, но еще один поднырнул сзади, схватив Барбера за горло, и заставил упасть на колени.
«Вот и конец», — щелкнуло в его голове, но вдруг чей-то голос проревел:
— Получи!
И хватка ослабла. Поднявшись, он увидел второго рыцаря, вокруг которого медленно расплывались потроха пиявки. На нежной коже девушки остались шрамы, Кола едва сдерживала слезы. И только на довольном лице сэра Лакомара сияло выражение радостной одержимости.
— Теперь глядите в оба, — предупредил он, — прежде чем они бросятся в последний бой. В какую сторону идти, Кола?
Девушка показала, и они устремились сквозь ряды колонн через площадь, кишевшую пиявками, снова начавшими группироваться над ними полусферой. Впереди показались длинные и широкие ступени, которые могли принадлежать только внушительному зданию, но за трепещущим сгустком пиявок его не было видно. Сэр Лакомар по-прежнему двигался впереди, Арвикола держала его за плечо, время от времени подсказывая направление.
Свет вокруг внезапно потускнел и Барбер, посмотрев вверх, не смог разглядеть, есть там пиявки или нет.
Вдруг раздался звон — бомм! — как в прошлый раз, когда он предшествовал первой атаке на Барбера. Послышался грохот, и какие-то ворота или сдвижная стена отрезала их от преследователей. Теперь стало почти совсем темно. Единственным источником света было слабое голубоватое сияние, исходившее от вершины двух циклопических колонн. Светлые пятна тревожно задвигались, бросая дрожащие тени.
— Ха! — рявкнул рыцарь-незнакомец. — Какая дивная томная ночь! Держитесь поближе друг к другу.
Он выставил меч над головой, но сэр Лакомар остановил его.
— Подожди, Акравис. Они не нападают, а нам нужен свет, чтобы двигаться дальше.
Он дал знак Арвиколе.
Девушка отделилась от группы и медленно поплыла вверх, к одному из источников света. Барбер едва видел ее, вскоре свет и девушка вместе поплыли от столба, и когда она вернулась к ним, в ее руках было что-то голубое и светящееся.
— Держи, — сказала она и сунула Барберу нечто извивающееся. От неожиданности тот чуть не выронил этот странный источник счета, а когда схватил его покрепче, тот ярко засветился, будто рассерженно, и Барбер вдруг увидел, что это большой червяк, размером с сосиску.
— Держи его нежно, Фред-лягушонок, — прошептала она, — но достаточно крепко, чтобы он не ускользнул.
Ее голос трепетно дрожал.
Сэр Лакомар взметнул мощную руку, изобразив командный жест.
— Ты первый, Акравис, — сказал он. — Затем Кола и Барбер. Я буду замыкающим. Так будет вернее. У меня доспехи покрепче.
Барбер задал вопрос, который все это время беспокоил его.
— Как вы сюда попали, да еще в самый нужный момент?
Арвикола повернулась к нему и схватила за руку.
— Я так боялась за тебя и скорее поспешила к сэру Лакомару. Ты… ты просто больной на всю голову, Фред.