Выбрать главу

В какой же стороне?

Он начал летать вокруг замка по постепенно расширяющейся архимедовой спирали. Рассыпанные в беспорядке скалы под ним были лишены малейших признаков жизни. Да и о проводнике речи не шло. Даже у самого горизонта не было ни намека на конец этой горной страны, хотя где-то там находился водоем, в котором Барбер плавал еще вечера. Он подумал, что неделю назад впал бы в отчаяние, а сейчас его путешествие походило на некое развлечение, он несся вперед на неустанных крыльях, время от времени забавляя себя захватывающими ощущениями от свободного планирования.

Внезапный резкий свист над головой заставил его оглянуться. Он мельком увидел что-то большое и черное, бросившееся на него из чистого неба, и что есть силы ударил крыльями, резко метнувшись в сторону. Он вложил в маневр всю мощь своих мышц, но все же что-то ударило его сзади, затрещала ткань, и большие кривые когти едва не вонзились в его плоть.

Барбер сгруппировался и нащупал меч кобольдов, одновременно пытаясь разглядеть нападавшего. Свист рассекаемого воздуха послышался над головой, а следом раздавшийся вороний крик предупредил его об опасности. Барбер бросился вверх и в сторону. Преследователь промахнулся, но успел чем-то полоснуть Барбера по ноге. Барбер почувствовал, как по икре потекла теплая кровь, но кувырок дал ему возможность осмотреться.

Это были гигантские черные орлы, почти такие же большие, как он сам. Они летели внизу, но расстояние стремительно сокращалось. Вдобавок Барбер успел разглядеть, что у каждого орла имелось, по две хорошо развитые головы. Одной из них гигантская птица била клювом и кусала летевшего рядом с нею ворона, в то время как другая голова вертелась по сторонам, как будто подсказывая направление. Но это был только мимолетный взгляд. Предупредительное карканье прозвучало вновь, и Барбер, увернувшись, чудом избежал удара третьего орла. Атакуя, тот задел его кончиком крыла, нанеся головокружительный удар, и сбил шляпу с плюмажем.

Барбер быстро оценил расстояние до скал и резко обернулся назад, чтобы разгадать следующий маневр этих чудовищ, как будто сошедших с герба. Сначала он ничего не мог разобрать, потом увидел два силуэта на фоне луны. Один мчался достаточно быстро, увеличиваясь на глазах, но не на него, поскольку Барбер увидел еще одного черного ворона, чьи крылья отбрасывали глянец лунного света. Птица спасалась бегством, в то время как два орла, объединившись, преследовали ее. Слышался их боевой клич, приглушенный расстоянием. Затем второй орел, наполовину сложив крылья, помчался на Барбера.

«Поиграем в догонялки», — подумал он, устремляясь вниз, к гребням скал. Ветер все сильнее свистел в его ушах. Сзади доносился высокий пронзительный визг, подобный скрипу ржавой петли. Он звучал переливами, и Барбер вдруг машинально подумал, что это отличный пример гетеродинного эффекта, вызванного разницей между двумя гортанными звуками, принадлежавшими одному орлу.

Уже хорошо были видны зубчатые и грозные верхушки скал. Барбер резко распахнул крылья, чтобы перейти в горизонтальный полет, до боли надрывая грудные мышцы. Его тут же пронзила ужасная мысль, что он просчитался, что сил его не хватит чтобы выйти из пике.

Наконец, верхушка скалы проплыла в стороне. Барбер все еще падал, но под уклоном, и кончики ветвей хлестали его руки. На скорости в сотни миль в час это было сродни ударам кнута.

Обернувшись, он увидел, что орел повернул обратно и присоединился к одному из тех, кто напал на Барбера вначале. Далеко от него еще один орел разбирался с вороном, предупредившим его об атаке, и казалось, орел вот-вот победит: маленькая по сравнению с ним птица едва отбивалась. Прежде чем понять, можно ли ей чем-нибудь помочь, он увидел, что к орлам в вышине присоединились другие. Три… пять… шесть. Бросившись вниз, они устремились к Барберу с криками, от которых бросало в ледяную дрожь.

Барбер, уворачиваясь, метался туда-сюда, вилял, как летучая мышь. Коготь чиркнул его по щеке. Тогда Барбер славировал, но неудачно, и ударил своим собственным крылом другое, вызвав частичное онемение. В неуправляемом падении услышал вдали победный орлиный крик. «Вероятно, по одному из воронов», — подумал он с сожалением и прибавил скорость.

Орлы совершили круг над долиной, затем взметнулись под облака и сгруппировались треугольником, словно гуси. Откуда-то появились еще трое и встали в хвост. Потом вся стая устремилась в его сторону, синхронно хлопая девятью парами крыльев. Их намерения были очевидны. Барбера снова бросило в дрожь, когда он понял, что мозгов этих хищных двухголовых птиц вполне хватает для разумных действий. От одного или двух он смог бы отбиться, но девять орлов, быстрых и глазастых, прикончат его наверняка.