Однако к мистеру Кори оба подошли одновременно. Мужчина опустил на их плечи руки и приобнял.
— Сегодня Ваш вечер, мои юные друзья. Вы превознесете Совершенство и оно подарит Вам небеса. Здесь собрались все те люди, которые создали в городе определённые корпорации. С их помощью Вы сможете осуществить все задуманные вами планы. И сейчас, чтобы разобраться, в какую корпорацию Вы попадете, я хотел бы попросить Вас рассказать о Ваших творениях. Кто из Вас желает начать первым?
Гермиона была вовсе к этому не готова. Все мысли о её зелье словно затерялись где-то в недрах черепа, вытеснились из мозга и прикрепились к черепной коробке.
— Я думаю, — подал голос Малфой, и Гермиона напряглась ещё больше. — Что лучше всего начать даме.
Девушка бросила на него быстрый полный презрения взгляд и встретилась с ехидной улыбкой, которая намекала ей, что она может провалиться. А что будет с ней, если её творение не одобрят? Ей придется вернуться в Лондон? Ну уж нет!
“Соберись, Грейнджер, ты же умница.”
— Какой Вы джентльмен, мистер Малфой. Прошу Вас, мисс Грейнджер, выходите вперед и поведайте нам о своём творении.
Но Гермиона будто приросла к полу. Ноги никак не хотели её слушаться, даже несмотря на то, что все вокруг улыбались и были рады любым её словам.
— Не бойтесь, миледи, мы все не кусаемся, — произнёс мистер Кори, мягко подталкивая девушку вперёд.
Ноги Гермионы все же отклеились от ковра и шагнули в сторону центра. Теперь она видела лицо каждого из присутствующих. Они встретили её тёплым и гостеприимным взглядом.
— Что ж, — начала Грейнджер, подбирая в голове слова. Руки невольно начали какое-то действие в районе её живота. Она нервничала. — Я хотела бы представить Вам своё зелье под названием “Безупречность”.
— О, как символично. Безупречность в Совершенстве, — подала голос Маргарет, словно пыталась подбодрить девушку. Гермиона слегка улыбнулась, когда услышала довольные перешептывания за столом.
— Зелье Безупречности представляет собой некую субстанцию, которая способна излечить любой недуг. Будь то туберкулёз последней стадии или неизлечимый рак. В кратчайшие сроки оно устранит все симптомы, и на осмотре у врача Вы больше не будете беспокоиться о том, что он может сообщить Вам плохие новости. С Безупречностью Вы обретете сильный иммунитет к любым недугам. Кроме того, — девушка вошла в раж. Она видела, как многие заинтересовались её предложением и продолжила. — Безупречность может устранить наследственные заболевания. С этим зельем Вас перестанут беспокоить аллергии. С Безупречностью Вы сможете отказаться от дорогостоящих препаратов, облысения из-за химиотерапии и от многого другого.
— А из чего именно Ваше зелье следует варить? — подал голос мистер Кори. Девушка обернулась и, вместо презрительного фырканья со стороны Хорька, увидела задумчивость. Малфой стоял потупив взгляд в пол и над чем-то размышлял. Что, съел, Мистер-я-самый-лучший?
— Главный ингредиент зелья, — продолжила Гермиона, поворачиваясь в сторону зрителей, — это специальная слизь, которую выделяют личинки москитов. Они обитают в пещере Вайтомо, Новой Зеландии. Личинки покрывают потолок пещеры светящейся слизью. С их помощью они ловят мошек и мух, которыми и питаются. Однако есть ядовитые нити. При смешивании определенных компонентов ядовитый фермент начинает работать наоборот. Он словно создает оболочку внутри человека, уничтожая бактерии, вирусы и инфекции и защищая организм от всего.
— Это гениальная мысль, мисс Грейнджер, — подал голос мужчина в очках лет тридцати на вид. Он выглядел очень худым, из-за чего его костюм висел на нем. — Я хотел бы видеть Вас в моей корпорации.
— Не спешите, мистер Аддингтон. Всему своё время. Мы ещё не успели послушать нашего юношу, — произнёс мистер Кори. Гермионе пришлось вернуться назад, хотя она была готова продолжить свой рассказ, углубляясь в подробности.
— Будьте так любезны, мистер Малфой, поведайте нам о Вашем творении, — произнёс Создатель, и парень вновь вернулся в реальность из своих мыслей. Расправив плечи и улыбнувшись своей самой обворожительной улыбкой, он шагнул вперед на то место, где мгновением раньше стояла Гермиона.
— Дамы и господа. Я очень рад оказаться в Совершенстве и хотел бы представить Вам свое творение под названием “Быстрая ненависть”.
Вокруг повисла тишина. А в душе Гермиона ликовала, ведь её исследования оказались ценнее какого-то там хорька.
Комментарий к Глава 6. Никаких царей и Бога. Только человек.
Продолжаем-с))
Благодарю свою бету за своевременную проверку))
========== Глава 7. Мы находимся там, где нужны и там, где мы есть. ==========
— Перед тем, как рассказать вам о моем творении, я хотел бы задать вам вопрос, — Драко сложил руки на груди, предчувствуя победу своей речи. Да, у Грейнджер был смелый рассказ. Но она не умеет рассказывать. — Влюблялись ли вы когда-нибудь?
Из разных концов стола послышались утвердительные ответы. Малфой одобрительно кивнул и продолжил.
— Влюблённость — это нормальное состояние человека. Но можно ли назвать нормальным это чувство, когда приходиться расставаться или не получить ответа на свою любовь? Нет, нельзя. У меня был один хороший друг, который влюбился в девушку. Но она не ответила ему взаимностью. Он пытался любыми способами привлечь её расположения, однако в ответ звучали только отрицательные выкрики о том, что он ей не нужен. И знаете что? — Драко выдержал паузу, чтобы заинтриговать и без того заинтересованную публику. — Он покончил жизнь самоубийством. И всё это для чего? Ради какой-то девушки. Моё зелье называется “Быстрой ненавистью”. Почему такое название? Ответ простой. Если влюбленный в кого-то человек его выпьет, он возненавидит свою вторую половинку раз и навсегда.
— Вы уже тестировали его? — раздался вопрос. Это был вновь мистер Аддингтон.
— Да, и очень успешно. Одна девушка была в меня влюблена, — Драко демонстративно откинул несколько прядей, которые мешались на лбу и услышал презрительное фырканье со стороны Грейнджер. Он пообещал себе высказаться этой грязнокровке сегодня же. Она ничего не знала о манерах и приличии. — И я подлил ей зелье в сок. Она с удовольствием его выпила, и в ту же секунду, не выдержав моего общества, сбежала. Отныне она меня игнорирует, чему я особенно рад.
— А что касается главного компонента? — кажется, мистер Аддингтон заинтересовался.
Драко улыбнулся своей победе. После этого ужина грязнокровка вылетит из Совершенства, как пуля из пистолета — с хлопком, свистом и очень быстро.
— Главным компонентом моего зелья являются жабры ленточного угря, который обитает в Тихом океане. В нем содержится максимальное количество антидепрессанта, который подавляет “вещество любви”. Из-за чего влюбленный человек быстро приходит в себя и возвращается к прежней жизни без вреда для здоровья и психики.
— Хорошее изобретение, Вам так не кажется, коллеги? — спросил мистер Кори.
Драко улыбнувшись, обернулся. Грейнджер стояла, скрестив руки на груди, раздражительно топала ногой и рассматривала потолок. Что, думала что самая лучшая, Мисс-я-унылая-заучка? Не на того напала.
— Мистер Аддингтон, как Вы считаете?
Мужчина встал из-за стола и прокашлялся.
— Я считаю, что оба творения — прекрасны. Поэтому я был бы не против принять наших новых жителей в свою корпорацию. Я буду финансировать как Безупречность, так и Быструю Ненависть. Оба проекта очень важны для Совершенства.
Слова очкарика заставили Драко недовольно нахмуриться. “Заучка-Грейнжер остаётся! — подумал он, — буду сидеть у себя в лаборатории и не вылезать оттуда, чтобы не видеть эту грязнокровку! Мерлин, не могу видеть её счастливый оскал!”. Малфой отвернулся в сторону правого края стола.