Выбрать главу

- Тааак... Как у тебя дела? Идёшь на Фокси? Йен пригласил меня, но я не думаю, что пойду. Наверное, я уже стара для таких развлечений.

Спенсер остановилась, ее застали врасплох. Чего хотела Мелисса? Этот разговор не был похож на те, которые они обычно вели.

- Я... ох... Я не знаю.

Чёрт. Мелисса ухмыльнулась.

- Я надеюсь, ты идёшь с парнем, который подарил тебе это. - Она показала на шею Спенсер.

Спенсер подбежала к зеркалу и увидела огромный фиолетовый след от поцелуя рядом с ключицей.

Ее руки отчаянно охватили шею. Потом она заметила, что на ней всё ещё толстое серебряное кольцо Рена. Мелисса жила с Реном. Узнала ли она его? Спенсер сняла кольцо и положила в ящик с нижним бельём. В её висках запульсировала боль.

Зазвенел телефон, и Мелисса подняла трубку в холле. В течение нескольких секунд, она вернулась обратно в комнату Спенсер.

- Это тебя, - она прошептала. - Парень.

- ... парень? - Был ли Рен настолько глуп, чтобы позвонить? Кто бы это мог быть, в девять-пятнадцать, в четверг утром? Ум Спенсер рассеяно соображал. Она взяла трубку. - Привет?

- Спенсер? Это Эндрю Кэмпбелл. - Он выпустил нервный смешок. - Из школы.

Спенсер взглянула на Мелису.

- Гм, привет, - она прохрипела. На долю секунды, она даже не могла вспомнить, кто это - Эндрю Кэмпбелл. - В чем дело?

- Просто хотел заглянуть и узнать, не заболела ли ты гриппом. Я не видел тебя на студенческом совете, который был сегодня утром. Ты никогда, эм, не пропускала его.

- О. - Спенсер сглотнула. Она взглянула на Мелиссу, которая выжидательно стояла в дверях. - Ну ... да, но мне ... мне лучше сейчас.

- Я просто решил завести тебе домашнее задание, - сказал Эндрю. - Мы же в одном классе.

Его голос отдавался эхом, как будто он говорил из раздевалки. Эндрю был из тех, кто отлынивает от физкультуры.

- По математике у нас куча заключительных заданий.

- О. Ну, спасибо.

- А ты, может быть, хочешь закончить заметки для эссе? Макадэм говорит, что это большая часть нашей оценки.

- Эм, конечно, - ответила Спенсер.

Мелисса поймала взгляд Спенсер и обнадеживающе и взволнованно посмотрела в ответ.

- След от поцелуя? - одними губами сказала она, показывая на шею Спенсер и затем, показывая на телефон.

Спенсер чувствовала себя так, как будто у нее вместо мозгов был йогурт. Затем, внезапно, у нее появилась идея. Она прочистила горло.

- Вообще-то, Эндрю... у тебя есть приглашение на Фокси?

- Фокси? - повторил Эндрю. - Эм, я не знаю.

- Я думаю, что у меня нет пла....

- Не хочешь ли пойти со мной? - прервала его Спенсер.

Эндрю смеялся; звучало, как икота.

- Серьезно?

- Хм, да, - Спенсер сказала, не сводя глаз со своей сестры.

- Ну, да! - сказал Эндрю. - Это было бы здорово! Во сколько? Что я должен одеть? Собираетесь ли вы с друзьями заранее? Будет ли потом вечеринка?

Спенсер закатила глаза. Предоставьте Эндрю право задавать вопросы, так он еще и сам ответит на них.

- Потом уясним, - сказала Спенсер, поворачиваясь к окну. Потом она повесила трубку, чувствуя, себя измотанной, как будто она пробежала мили и мили по хоккею на траве.

Когда она повернулась к двери, Мелисса уже ушла.

13 Глава

НЕКОТОРЫЕ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ТАКИЕ НЕНАДЕЖНЫЕ РАССКАЗЧИКИ.

В четверг, Ария смущенно стояла в дверном проеме класса английского языка, когда Спенсер прошла мимо.

- Привет.

Ария схватила ее за руку.

- Ты получала...?

Глаза Спенсер забегали, напоминая Арии больших ящериц, которых она видела в парижском зоопарке.

- Эм, нет, - сказала она. - Я действительно опаздываю, так что... - Она побежала по коридору.

Ария сильно прикусила свою губу. Хорошо. Кто-то положил руку на ее плечо.

Ария вскрикнула и уронила бутылку с водой. Бутылка с гулким звуком ударилась об пол и покатилась.

- Ого! Просто пытаюсь пройти.

Эзра стоял позади нее. Его не было в школе во вторник и в среду, и Ария боялась, что он уволился.

- Извини, - пробормотала она, ее щеки покраснели.

Эзра был в тех же помятых вельветовых брюках, в которых он был и на прошлой неделе, твидовом пиджаке с маленькой дырочкой на локте и в туфлях "Merrill". От него пахло иланг-илангом и шафраном. Ария вспомнила, что видела "мужскую свечку" с таким же запахом в его гостиной на полке.

Она была в его квартире всего 6 дней назад, но казалось, как будто прошла вечность. На цыпочках Ария зашла в класс за Эзрой.

- Так, ты был болен? - спросила она.

- Да,- ответил Эзра. - У меня был грипп.

- Жаль слышать это. - Ария подумала, что могла и сама заразиться.

Эзра осмотрел пустой класс и подошел к ней ближе.

- Слушай. Как насчет начать сначала?

Его лицо было деловитым.

- Ммм... Ладно, - пробормотала Ария.

- У нас есть год, чтобы со всем разобраться, - добавил Эзра.

- Так, мы забудем обо всём, что произошло? - спросила Ария, пытаясь проглотить ком в горле.

Она знала, что эти отношения неправильны, но у неё ещё были чувства к Эрзе. Она раскрыла ему душу, а сделать этого с другим уже не смогла бы. Он был другой.

- Конечно, - сказала он, хотя она до конца не могла в это поверить.

Между ними была настоящая связь. Эзра слегка кивнул. Потом медленно он положил руку на шею Арии. По её спине побежали мурашки. Она задержала дыхание, пока он не убрал руку и не ушел.

Ария села за парту, все её мысли путались. Это был знак такой? Он сказал, что ей надо всё забыть, но на самом деле не чувствовал этого. Пока она думала, стоит ли сказать что-нибудь Эрзе, Ноэль Канн сел напротив Арии и ткнул в неё своей ручкой.

- Так, я слышал, что ты мне изменяла, Финляндия.

- Что? - встревожено спросила Ария. Беспокойно она положила руку на шею.

- Шон Экард спрашивал о тебе. Ты же знаешь, что он с Ханной, так?

Ария провела языком по зубам.

- Шон... Экард?

- Он больше не с Ханной, - перебил их Джеймс Фрид, садясь рядом с Ноэлем. - Мона сказала, что Ханна его бросила.

- Так, тебе нравится Шон? - Ноэль убрал свои черные волнистые волосы с глаз.

- Нет, - автоматически ответила Ария.

В мыслях он всё время возвращалась к разговору с Шоном в его машине во вторник. Так было хорошо поговорить с кем-то обо всём.

- Хорошо, - сказал Ноэль, проводя рукой по лбу. - Я волновался.

Ария закатила глаза.

Ханна вошла в класс со звонком, положив свою сумочку Прада на парту и нарочито горестно села на стул. Она напряженно улыбнулась Арии.

- Привет.

Ария почувствовала себя немного смущённой. В школе Ханна казалась такой закрытой.

- Эй, Ханна, ты всё ещё с Шоном Экардом? - спросил Ноэль громко.

Ханна посмотрела на него. Её веко задёргалось.

- У нас ничего не получилось.

- Почему?

- Потому что, - быстро вмешалась Ария.

Хотя ей и самой было интересно, почему Ханна порвала с ним. Они же были похожи как две горошины в типичном розвудском стручке.

Эзра хлопнул в ладоши.

- Хорошо, - сказал он. - В дополнении к книгам, которые мы читаем в классе, я хочу, чтобы вы написали сочинение о ненадёжных рассказчиках.

Девон Арлисс подняла руку.

- Что это значит?

Эзра начал ходить по классу.

- Что ж, рассказчик рассказывает историю в книге, так? Но что если... Он говорит неправду? Может, он говорит искажённый вариант истории, чтобы вы встали на его сторону. А может, чтобы испугать вас. А может, он сумасшедший!

Ария задрожала. Эти слова заставили её думать о Э.

- Каждому из вас я дам определённую книгу, - сказал Эзра. На десяти страницах вы должны выступить за и против рассказчика.

Класс застонал.

Ария положила голову на руку. Может, Э был недостаточно надёжен? Может, на самом деле Э ничего не знает, но хочет убедить всех в обратном. Кто же был Э? Она оглядела класс. Эмбер Биллингс, просовывающая палец через маленькую дырочку в своих чулках; Мейсон Байерс, проверяя под партой счёт футбольного матча на телефон и используя тетрадь как прикрытие; Ханна, записывающая все слова Эзры своей розовой ручкой с пером. Мог ли кто-либо из этих людей быть Э? Кто мог знать об Эрзе, её родителях и Деле Дженны? За окном послышался громкий звук, и Ария подпрыгнула от испуга.