Выбрать главу

— Хотите ли вы заключить контракт по всей форме? — поинтересовался герцог.

— Нет, это совсем не обязательно, — вернулась к реальности Тесса.

— Значит, вам достаточно джентльменского соглашения?

— Можно сказать и так.

Интуиция подсказывала ей, что здесь что-то не так. Мысленно взвесив неясные дурные предчувствия и очевидные существенные выгоды предстоящей сделки, она приняла решение в пользу герцога. Как она могла отказаться от устройства бракосочетания десятилетия?! Да что там, целого века!

Воодушевленная радужными перспективами, Тесса встала и лучезарно улыбнулась герцогу:

— Хорошо, я согласна. Буду счастлива вам помочь.

Он тоже поднялся из кресла, подошел к ней и протянул руку:

— Предлагаю пожать друг другу руки в знак скрепления нашего соглашения.

— Да, конечно…

Когда их руки встретились, Тесса испытала легкое головокружение, словно от бокала шампанского. Его большая теплая рука крепко обхватила ее маленькую ладошку, и у Тессы на мгновение возникло ощущение, что он овладел ею. Словно во сне, она медленно подняла взгляд, слегка закинув голову, и утонула в его ясных синих глазах. Его густые черные ресницы чуть опустились, и в глазах появилось манящее выражение. От него едва заметно пахло сандаловым деревом, и Тессу неожиданно повлекло к нему.

Когда они разняли руки, она сделала глубокий вдох, все еще чувствуя во всем теле напряженную дрожь. Что это с ней такое? Должно быть, это волнение от предстоящего поиска невесты для самого завидного жениха Англии?

Тем временем герцог достал из кармана сюртука сложенный вчетверо лист бумаги и протянул Тессе:

— Вот, это описание идеальной невесты, которую я ищу.

Развернув лист бумаги, она стала читать, и ей стало слегка не по себе.

«Моя невеста должна быть не моложе 21 года, из аристократической семьи и не иметь опыта замужней жизни.

Претендентка должна уметь организовывать балы, приемы и прочие светские увеселения, а также управлять прислугой. Она должна также уметь поддерживать беседу интеллектуального характера, выходящую за пределы модных шляпок и светских приемов. Обязательным требованием является умение рассуждать, основываясь не на эмоциях, а на целесообразности и здравом смысле в целом. Желательны также следующие качества: любезное обхождение, покорность, исполнительность, скромность и благопристойность. В довершение всего она должна быть целомудренной и иметь безупречную репутацию».

Описание невесты было похоже на объявление о найме прислуги!

— Есть еще одно важное качество, которое я забыл включить, — сказал герцог и после небольшой паузы продолжил: — Мне бы хотелось, чтобы… чтобы она была способна на страстную любовь.

Тесса от изумления открыла рот.

— Вы шокированы? — в свою очередь, удивился герцог.

— Но вы же написали, что хотите целомудренную невесту, — постучала она пальцем по листу бумаги.

— Ну да, но ведь я собираюсь хранить верность своей супруге, поэтому мне бы хотелось, чтобы она была в полной мере сексуальна в постели и забыла обо всех предрассудках…

— Но вы хотите невозможного — целомудренную куртизанку!

— Я хочу, чтобы она была ангелом на людях и искусной любовницей в спальне.

Краска бросилась Тессе в лицо.

— В данной ситуации нельзя откупорить бутылку вина, отведать его, а потом сказать, что оно пришлось вам не по вкусу. Нельзя заранее разглядеть в девственнице будущий женский темперамент.

Пока она все это говорила, он смотрел на ее губы, потом медленно перевел взгляд на ее лицо и многозначительно сказал:

— Я смогу это сделать.

От его низкого бархатного баритона все ее тело затрепетало, и стало горячо где-то в самом низу живота. Боясь совсем растаять от его обаяния, Тесса торопливо отошла к канапе и принялась обмахиваться веером.

Герцог тоже вернулся в свое кресло. Поймав его понимающий взгляд, она поспешно захлопнула веер.

— Вы забыли указать самое важное для счастливого брака, — сказала она.

— Да? И что же это?

— Любовь! — со значением произнесла она.

Герцог цинично прищурился:

— Мне кажется, люди часто ошибочно называют любовью какое-то гораздо более простое и приземленное чувство.

Вожделение! Это так и не произнесенное слово повисло в воздухе. Как любая женщина, Тесса была готова сгореть от стыда, понимая скандальный подтекст, но если она это покажет, герцог только обрадуется своей победе над ней. Еще больше ее огорчило его высокомерное пренебрежение высокими чувствами.