Выбрать главу

— Заблудший Дерхан, — с кислой миной на одутловатом лице обратился ко мне официант, перед тем как поставить на стол принесённые тарелки с подноса, — как позавтракаете, подойдите, пожалуйста, к вон тому столику.

Отследив взгляд слуги, я наткнулся глазами на приветственный взмах блестящей надетыми на пальцы перстнями руки. Улыбнувшегося мне человека в дорогом костюме, как и двоих его спутников в более скромных нарядах я в трактире прежде не видел. Но лицо знакомое. По-другому одетый он определённо присутствовал вчера на тренировочном поле во время моего поединка.

Улыбнувшись в ответ незнакомцу, я негромко поинтересовался у Рэма:

— Подскажи, это, кто там сидит?

Местный старожил спустился в зал раньше нас, так что смотреть в указанную сторону ему не потребовалось. Он и так знал, что за гости явились в трактир.

— Так и думал, что по твою душу явился, — прошептал Рэм. — Это Его Величество Кэйлор Хайтауэр, король Эмрихта. Нечасто он сюда лично заглядывает.

— Король? — с искреннем удивлением переспросил я.

— Так у них правитель полиса называется, — пояснил очевидное Рэм. — Который уже оборот в Ковчеге торчит. Сына править оставил, а сам дары копит. Ему тут удобнее, чем у себя. У них лоскут живёт шахтами. Охота не развита. Норы разве что случайно находят. Опасный человек. Эти двое с ним — охрана его. Настоящие мастера боя. Тебе разве что уступят, наверное. В том обороте одного дурака из наших насмерть забили. И ничего им за это не было. Штраф большой только. Якобы защищали честь господина, а убийство — случайность. Как с Олафом.

Тут Рэм понял, что сказанул лишнего и, вздрогнув, замолчал. Впрочем, всё уже ясно. Уверен, сейчас меня попытаются завербовать. Вепрь был прав лишь отчасти — не только к нам будут набиваться в команду, но и в свои отряды звать. По крайней мере меня. Целый правитель полиса. Интересно. Послушаем.

Торопливо затолкав в себя завтрак, я подмигнул слышавшему наш разговор с Рэмом Китару и направился к столу короля.

— Ты куда? — окликнул меня Вепрь, не слышавший моих разговоров с официантом и с Рэмом и, видимо, не имевший понятия о том, кто явился в трактир.

— Пообщаюсь с людьми, — бросил я себе за спину.

Отчитываться перед мунцем я точно не собираюсь. Это уже чересчур.

— Доброе утро, Ваше Величество, — слегка поклонился я правителю некого Эмрихта, подойдя к занятому королём и его охраной столу. — Дерхан Козин к вашим услугам. Вы хотели о чём-то со мной пообщаться?

— Уже знаешь, кто я такой, — вместо ответа констатировал Кэйлор Хайтауэр. — Это хорошо. Значит, должен был оценить, мой жест. Как видишь, я лично пришёл пригласить тебя на встречу со мной, а не послал слуг. Нам нужно поговорить.

— Я вас слушаю, Ваше Величество.

— Не здесь. Давай прогуляемся. Разговор деловой, а такое не любит лишних ушей.

— Только я не один…

— Твои друзья подождут, — перебил меня Кэйлор, — это их не касается. Мы ненадолго.

И снова нет выбора. Отказ неуместен.

— Хорошо. После вас, — сделал я жест рукой, уступая дорогу к двери поднявшемуся из-за стола королю.

Невысок, худощав, гладко выбрит, причёсан. Длинные тёмно-русые волосы удерживают отведёнными за спину три золотые заколки. Серые холодные глаза, прямой неширокий нос, острый подбородок, тонкие губы. На шутника похож меньше всего. Поверх спрятанной под чёрный жилет белоснежной рубашки на грудь ниспадает массивная золотая же цепь с украшенным крупным рубином кулоном.

— Я скоро вернусь, — крикнул я своим, провожающим меня встревоженными взглядами.

Похоже, Рэм успел уже всем рассказать, кто к нам пожаловал.

— Ты смог меня вчера впечатлить, Дерхан, — признался король Эмрихта, когда мы вышли на улицу. — А это непросто. Я многое повидал. Одних только турниров у меня при дворе проводилось с две дюжины. Готов спорить на собственный трон — ты выиграл бы в каждом из них. Мои псы, — бросил Кэйлор косой взгляд на сопровождающую нас на некотором отдалении пару охранников, — не справятся с тобой без оружия. А они мастера. Как и я. Даже не стану пытаться выспрашивать — где ты научился так драться. На Земле таких мест точно нет, а в Предземье я не поплыву ни при каких обстоятельствах. Твои тайны мне не нужны, а вот сам ты…

Король Эмрихта остановился и повернулся ко мне. На ведущей к воротам широкой улице, по которой мы шли, никого.

— Ты же не сошёл с Пути? — спросил он внезапно. — Собираешься продолжать свой подъём к Вершине?

— Собираюсь, — не стал отпираться я.

— Хорошо. Тогда не буду ходить вокруг да около, — продолжил Кэйлор Хайтауэр деловым тоном, вновь зашагав по улице. — Я готов взять тебя в свой отряд.