Пиратов отправили на лодках с провизией, которой хватило бы только до порта. Змееголовым кораблем теперь управляли моряки, чьи корабли потопили пираты, украденные вещи вернулись к хозяевам. Хебен получил свой меч и серьги. Кожаный мешочек остался полным. Хебен с облегчением обнаружил медальон Клана и монеты внутри.
- Но вы же их так не отпустите? - возмутился гелланиец, что раньше был привязан к Хебену. - А как же отрубить им головы? Или руки?
- В ямы их! - завизжал кок. - Как они хотели сделать с нами!
Спасители переглянулись. Младшая девушка рассмеялась.
- Нет никаких ям, - сказал мальчик с линзами. - Они плыли к островам за питьевой водой. А историями про ямы пираты пугают людей.
Гелланиец фыркнул.
- Даже если это так, в чем я сомневаюсь, стоит наказать их сильнее. Нельзя просто отпустить их!
- И я так думала, - сказала младшая девушка. - Но если мы отрежем им руки или головы, мы будем не лучше пиратов.
- Не нам наказывать, - прорычал крупный спаситель, скрестив руки. - Мы только исправляем.
Хебен, удивив себя, заговорил:
- Наказание для них - выжить в Великом море в лодках. Им повезет, если они вернутся в Дорьюс, не порвав друг друга, если они не утонут, не умрут от голода и не попадутся морскому змею.
Высокая девушка повернулась к нему.
- Да. Мы хотя бы дали им шанс, - сказала она. - Они вам этого не дали.
- Возьмете что-то себе за работу? - гелланиец махнул на корабль. - Уверен, тут вещей столько, что каждый из нас может двадцать раз разбогатеть. Мы с вами поделимся, да, ребята?
Высокая девушка улыбнулась, ее серьезное лицо просияло.
- Благодарю за доброту. Мы возьмем то, что никому не нужно, если такое есть, а еще еду и ткань. Камни и золото разделите между собой. Нам они не нужны, - она перебросила длинную косу за плечо. - А вот пассажиры...
- Если можно, миледи, - Хебен шагнул вперед, сердце колотилось. - Я был пассажиром до нападения пиратов, но... я хотел бы закончить путешествие здесь.
- Здесь? - нахмурился крупный мужчина. - Тут только пустой остров.
- Я не об этом, - неловко сказал Хебен. Пятеро смотрели на него с разной степенью интереса, удивления и сочувствия. Они видели юношу с узким лицом, загорелым от жестокого солнца над морем. Он был в грязных лохмотьях, как и другие пленники, но держался с достоинством, говорил вежливо, и это выделяло его среди остальных.
Хебен попробовал снова: А если ему откажут?
- Я хочу... отправиться с вами. Моим заданием было найти вас - магов Фиртаны. Это ведь вы? Певчие с Островов?
Младшая девушка с золотыми глазами улыбнулась.
- Порой нас так зовут, но у нас есть свои имена. Я - Мика, а она - Калвин, - девушка с темной косой склонила голову. - Это Тонно, - она указала на крупного мужчину с темными кудрявыми волосами. - Того зовут Траут, - мальчик со странными линзами робко помахал рукой. Мика повернулась к мужчине с татуировками. - А это Халасаа, - он кивнул, но молчал.
- Меня зовут Хебен, - он хотел поклониться, как сделал бы с гостями в поместье отца, но на палубе корабля это казалось глупым. - Я... - он замолк. Он чуть не представился привычным: «Я из Кледсека, третий сын Ретсека». Но отец выгнал его, и Хебен уже не был сыном, не принадлежал Клану. - Я из Меритуроса, - вяло сказал он.
Он был юным, но его синие глаза смотрели из паутины морщин, словно он часто щурился от солнца. Калвин с болью поняла, что его глаза напоминали Дэрроу.
- И что вы будете делать с нами? - спросила она резче, чем хотела.
Хебен вскинул руки в традиционном меритурианском жесте молитвы.
- Вы спасли мне жизнь. У моего народа с этим приходит ответственность. Мне нужна ваша помощь.
Пятеро переглянулись, но промолчали. Мужчина с татуировками, Халасаа, который не произнес за все время на корабле ни слова, шагнул вперед и сжал руки Хебена.
Тогда лучше иди с нами, брат, и поведай историю, если она есть, - Халасаа не открывал рот, но Хебен слышал слова в голове.
Испуганный, но благодарный, Хебен улыбнулся. И облегчение оживило его.
- О, да, - просто сказал он. - История есть.
До полудня они оказались на борту лодки колдунов «Перокрыла», скрытой в глубоком заливе Истии. Они смотрели, как змееголовый корабль с новым экипажем уплывает к горизонту. Хебен услышал, как Калвин шепнула Халасаа:
- Не могу смотреть на гелланийский корабль и не думать о Самисе и его пустом корабле.
Халасаа ответил без звука, потому что Калвин скривилась и ответил:
- Да. Он, наверное, еще в Спарете.
Хебен застыл в растерянности, тяжелая ладонь опустилась на его плечо.
- Умеешь управлять кораблем, парень? - рявкнул Тонно. - Нет? Тогда не мешайся.
Они поплыли к дому колдунов. Островок Равамей, один из сотни островов Фиртаны, был в половине дня пути от места, где они встретили пиратский корабль. Мика гордо указала на него Хебену, когда он стал виден на горизонте, зеленый холм среди сверкающего моря. Они подплывали ближе, за ним появились другие зеленые тени. Говорили, острова Фиртаны разделяет бросок камнем, рядом с Равамей было три или четыре острова.
- Годы назад там жили рыбаки, но потом пришли поработители... - Мика утихла.
- Они сожгли, что не украли, - сказал Тонно. - Кого-то убили, кого-то похитили. Остальные убежали.
- Но рыбаки стали возвращаться, - сказала Калвин. Она указала на скопление выбеленных домиков, ярких в свете полуденного солнца, за ними росли высокие деревья. - Мы тут уже не одни.
Они были близко, слышали грохот волн об утес. Тонно вел корабль среди камней в спокойную воду за ними.
Мика запела, парус наполнился зачарованным ветром, что легко нес их в узкие бреши к бухте.
- Сюда без правильного ветра не заплывешь, - сказал Траут.
- Мы испортились, - фыркнул Тонно. - Мы спасли шестерых колдунов ветра от пиратов в этих водах. И у нас есть Мика и Калвин.
- И скоро будет еще одна, - сказала Калвин. - У девочки из Фрески есть дар, как мне кажется.
- Калвин мечтает устроить тут колледж, как в Митатесе, но для магии, - Траут серьезно поправил линзы на носу, поделившись секретом.
Калвин нахмурилась.
- Не как в Митатесе. Не говори так, Траут. Колледжи в Митатесе делают оружие и продают тем, что заплатит больше. Они все делают ради денег. Магию не должны так использовать.
Магию дают редким, но для общего блага, - Хебен вздрогнул от слов Халасаа в его голове.
Калвин сказала:
- Нужно показать тебе сад Халасаа. Отсюда его не видно, он за холмом, где больше солнца. Овощей хватает на всю деревню - и мы, конечно, рыбачим и разводим уток. А полгода назад тут были только заброшенные дома и кусты диких ягод.
Мика прервала песню.
- Полгода назад у нас было больше помощи, чем сейчас! - резко сказала она.
- Мика! - прикрикнул Тонно, боль мелькнула на лице Калвин, она посмотрела на одинокую белую хижину на вершине утеса, далеко от деревни. А потом она отвернулась.
Они подплывали к пристани, небольшая толпа детей выбежала приветствовать их. Две женщины оторвали взгляды от корзин только разделанной рыбы и вытерли руки о фартуки, Мужчина, что чинил перевернутую лодку, поймал канат, брошенный Тонно.
- С возвращением, «Перокрыл»! - крикнул он. - Все прошло хорошо?
- Поймали пиратов?
- Выбросили их за борт? Они утонули?
- Привезли сокровища?
- Кто он? Колдун ветра?
- Парни не управляют ветром, картофельная голова!
Дети перебивали друг друга вопросами, смелые схватились за край корабля и висели на нем, стуча босыми ногами по доскам.
- Все на берег! - проревел Тонно. Дети завизжали, изображая страх, отскочили на пристань и убежали со смехом.
- Он играет ворчуна, - сказал Траут Хебену. - Но внутри он мягкий, как масло.
Хебен вежливо кивнул, но дети напомнили ему о близнецах, его сердце стало тяжелым.