― Ох, Мэри, и не думала говорить. Ты промокла до нитки. Ты простудишься, если мы не вытащим тебя из этой мокрой одежды. Иди сюда.
Она полуобняла, полуповела ее к огню, снимая с нее промокшую шаль.
― Я принесу сухие вещи и полотенца, ― сказала она замерзшей девушке, подхватила чемодан Мэри и унесла его с кухни, как будто убирала улику с места преступления.
Миссис Харрис принесла Мэри чистое платье и помогла ей переодеться в него. Ни одна из женщин долгое время не говорила, пока экономка тщательно просушивала ее мокрые волосы свежим полотенцем, пока те наконец не стали готовы для расчесывания. Мэри смотрела в пространство, пока миссис Харрис взяла серебряную расческу и очень медленно начала проводить ей по длинным, влажным волосам Мэри. Через некоторое время она начала напевать старую мелодию, которую Мэри едва узнала. Пока миссис Харрис проводила расческой по волосам Мэри, напев превратился в успокаивающую колыбельную, которую должно быть пели, чтобы убаюкать ребенка.
Когда миссис Харрис закончила расчесывать ее волосы, они обе повернулись одновременно и остро осознали, что отец Мэри стоит на пороге, с недоумением взирая на них. Ни одна из них не слышала, как вернулся преподобный Райли. Миссис Харрис быстро встала на ноги и начала взволнованно объясняться.
― Вот тебе на, ты вернулся так скоро, ― заявила она с притворной веселостью, ― мы не ожидали тебя. Мэри выходила, под проливным дождем, глупышка, я заставила ее переодеться и просушила ей волосы...
Она замолчала, когда поняла, что преподобный Райли не слушал и слова из того, что она говорила. Он выглядел так, как будто было что-то, что он не мог понять, но инстинкт подсказал миссис Харрис, что это что-то не имело отношения к ней или даже с растрепанным видом Мэри. Ее взгляд упал на небольшую деревянную коробку, которую он слабо держал в руках. Она была пустой.
― Я банкрот, ― сказал он.
Глава 53
Когда Мэри рассказала свою историю, все молчали какое-то время. Хелен впервые поняла, что эта несчастная женщина провела всю свою жизнь, чувствуя себя невестой, брошенной у алтаря. Она попыталась представить, каково это должно быть было: прибыть на место на Безымянной тропе с надеждой в сердце, а затем наблюдать, как она постепенно угасает, пока ты ждешь мужчину, который никогда не придет. Ты не знаешь, что, наиболее вероятно, он уже мертв и похоронен в нескольких сотнях ярдов от того самого места.
― Остался всего один вопрос, Мэри, ― и когда та не поняла, Том спросил: ― Вы рассказывали кому-либо еще, что уезжаете?
― Нет, ― ответила она.
― Что насчет Шона? Рассказал бы он кому-нибудь? ― надавил Том.
Она покачала головой.
― Шон никогда не доверял никому в деревне, ― произнесла она, ― и у него были на то причины.
― Так, значит, вы рассказали только миссис Харрис?
― Да, ― тихо ответила Мэри, будто только сейчас осознавая всю серьезность своего решения.
― Тогда она предала вас, ― сказал он ей. ― Подумайте об этом. Вы никогда больше не видели Шона, так что его должно быть убили в ту ночь, вы просто не знали этого тогда.
― Думаю, вы правы, ― согласилась она.
― Кому она могла сказать?
― А кому вы думаете? ― ответила Мэри.
― Не вашему отцу, если он был у Дина, ― сказал он. ― Предположу, что она пошла прямиком к Генри или Джеку Кольер, вероятно, к ним обоим.
― Больше не к кому, ― согласилась она. ― А я думала, что она простила меня, когда я вернулась. Я помню, что благодарила Бога за ее доброту ко мне, и думала, подумать только, она отправилась в могилу годы спустя, все еще притворяясь моим другом.
― Но откуда они могли узнать, где вы встречаетесь с Шоном и когда? Вы рассказывали об этом миссис Харрис? ― спросила Хелен.
― Нет, ― просто ответила она.
― Ей и не надо было, ― объяснил Том. ― Все, что им надо было сделать ― подождать, пока Шон покинет свои апартаменты и проследовать за ним. Если вы встречались с ним на Безымянной Тропе, тогда было бы легко свести с ним счеты там или до того, как он туда дойдет.
― Я опоздала на несколько минут, ― сказала она помертвевшим голосом, ― только на несколько, ― и они поняли, что она задается вопросом, могли ли эти несколько минут стоить Шону жизни и изменить ее будущее навсегда.
― Такой мужчина, как Джек Кольер, мог легко проследовать за Шоном и припугнуть его, ― сказал он. ― Если Шон воспротивился ему, могла завязаться драка. Если она вышла из-под контроля, может, Джек мог использовать нож, чтобы покончить с ней. Он убивал людей раньше на войне.