― Возможно, ― ответила Мэри.
Том заметил, что чем ближе они подбираются к правде, тем более усталой выглядит Мэри.
Именно Хелен была достаточно смелой, чтобы задать Мэри вопрос.
― Мог Генри убить Шона?
― Я не знаю. Честно, не знаю. Это вопрос, который я не перестаю задавать себе с тех пор, как они нашли Шона, ― сказала пожилая женщина к удивлению Хелен.
― Он не был бойцом, ― напомнил им Том. ― Может, то был единственный способ остановить Шона от того, чтобы он забирал вас с собой.
― Ножом в спину, ― заметила Хелен, почти про себя.
― И вы честно не знаете? ― спросил Том от отчаяния.
― Откуда я могу знать? ― спросила она его. ― Я пошла встретиться с Шоном. Он так и не пришел. Я прождала намного дольше с того момента, когда я поняла, что он не придет, потому что стыдилась идти домой.
― Но, в конце концов, вам пришлось. И вот тогда вы поняли, что золотые соверены исчезли, ― сказала Хелен.
― Да, ― ответила Мэри, ― все они. Как только отец вошел в дом, он сразу же понял, что кто-то был в его офисе и забрал их.
― И он обвинил Шона?
― Все обвинили его, ― подтвердила она. ― Я не могу объяснить, почему я сидела там, промокшая, а миссис Харрис призывала меня рассказать правду, потому что она считала, что Шон одурачил меня и, к тому времени, я тоже так думала. Мне пришлось рассказать моему отцу, что произошло.
― Должно быть, это было ужасно для вас, ― произнесла Хелен.
― Так и было, ― быстро ответила пожилая леди, будто у нее не было никакого желания вновь переживать тот момент, даже сейчас. ― Вызвали полицию. Они были уверены, что поймают Шона, в конце концов, но им этого не удалось. Он часто говорил об Америке, так что все предположили, что он уехал туда с отцовскими деньгами. Его больше не видели. Никто не знал, что он уже мертв.
― Никто, за исключением человека, который всадил в него нож, ― сказал Том. ― Я не понимаю, как Шон мог украсть соверены, пока вы находились в доме. Кто бы ни убил его, должно быть сделал это после, как будто Шон убежал с деньгами. Это было гениально, ― заметил он, и Хелен бросила на него взгляд, чтобы напомнить ему, что они имеют дело с чувствами пожилой женщины. ― Кто это был, Мэри? Вы сказали, что вы говорили только Генри о соверенах.
Она кивнула.
― А он в свою очередь мог рассказать своему брату.
― Думаю, что теперь мы знаем большую часть произошедшего, ― сказала Хелен, ― но нам придется принять тот факт, что мы можем никогда не узнать, кто, на самом деле, убил Шона.
― Но кажется верным, что это был Джек или Генри, ― сказал Том, ― поодиночке или вместе. Джек, определенно, был способен проследовать за Шоном и одолеть над ним верх. Он мог вломиться в ваш дом ночью, пока вы ждали Шона, и украсть те соверены.
― Ему не пришлось вламываться, ― сказала ему Мэри, ― мы никогда не запирали дверей. Я знаю, сейчас это сложно представить. Все, что ему нужно было сделать ― взломать ящичек и вытащить коробку.
― Как Генри вел себя с вами после, поначалу? ― просила Хелен.
― Он был..., ― она подбирала подходящие слова, ― ...добрым, ― выбрала она, ― ...и понимающим. Он знал, что половина деревни смотрит на меня, как на шлюху, а другая половина, как на дурочку, но его это не волновало. Он все еще хотел быть со мной.
― Уверен, что был, ― сказал Том. ― Значит, вы вышли за него замуж.
― Спустя несколько месяцев, ― подтвердила она, ― у нас была скромная свадьба.
Том затем встал на ноги и прошел к эркерному окну. Хелен наблюдала за ним, пока он пристально вглядывался в Капперз Филд.
― Джек присутствовал на свадьбе? ― спросил он.
― Нет, ― сообщила она,― он неделей ранее вновь поступил на службу.
― Оставив вам Стефана, за которым надо было присматривать?
― Да, ― ответила она с вызовом, ― чем мы и занимались многие годы.
― Пока не отправили его в психушку, ― добавил Том.
― Это было не наше пожелание, ― сказала она ему.
― Но вы не спорили.
― Мужчина подглядывал в окна за людьми. Половину времени, он не понимал, что он делает. Он часто пугал меня.
А затем ее голос стал с оттенком вызова.
― Мы присматривали за ним в нашем доме в течение пятнадцати лет. Вы понятия не имеете, каково это было. Впоследствии, я не хотела иметь с ним никаких дел.
Не поворачиваясь к ним лицом, Том резко сменил тему.
― У Генри был перочинный нож, Мэри?
Пожилая леди нахмурилась, Хелен не могла сказать пытается ли она вспомнить или занята сочинением лжи.
― Был, да, ― наконец, признала она, ― для рыбалки и других дел на природе.