Том все еще смотрел в окно.
― Они обнаружили такой в спине Шона.
Опять наступило молчание, пока Мэри думала.
― Я помню... ― начала она, но ее голос дрогнул, и Том повернулся тогда к ней.
― Что вы помните?
― Нож, ― сказала она, будто неожиданно вспомнила нечто важное. ― Джек забрал его у него.
― Что? ― спросила Хелен, поскольку это звучало слишком удобно.
― Джек Кольер остановил меня на улице и сказал мне, что я виновата в том, что довела моего брата до отчаяния. Он сказал, что ему пришлось забрать у него нож на случай, если он вытворит что-нибудь глупое. Рассказал мне, что Генри вонзал его в рабочий стол раз за разом абсолютно без причины, так что он забрал его у него.
― Вы поверили ему? ― спросила Хелен.
― А почему бы мне не верить ему? ― тогда ее лицо помрачнело ― Я верила большинству из того, что мне говорили в те дни, дурья голова.
Хелен и Том обменялись взглядом. Они закончили здесь.
Прежде чем они ушли.
― Мы принесли вам кое-что, ― и это было намеком для Хелен, чтобы она открыла сумку и вытащила большой, свернутый в трубочку листок толстой бумаги.― Родди Монкур подумал, что вам это может понравиться.
Мэри развернула его и была шокирована тем, что обнаружила, что смотрит на свой портрет работы Шона Доннеллана.
― О, мой, ― и она инстинктивно поднесла одну из рук к лицу.
― Родди сказал, что схожесть огромна, ― сказал ей Том.
***
Они поплелись обратно к машине Хелен. Она все еще была припаркована в нескольких ярдах от места жестокого избиения Фрэнки Тернера от рук Тома, и он наполовину ожидал увидеть мужчину, лежащим там.
― Я думаю, что мы узнали все, что было можно, ― неохотно признал Том.
― Но разве этого достаточно для статьи? Я не думаю, что Малколм так посчитает. Он будет слишком беспокоиться из-за публикации этого материала.
― Ты можешь попытаться, ― сказал он нерешительно, а затем напомнил ей: ― ты не можешь оклеветать мертвых, ― но потом он задумался на мгновение. ― Нет, ты права, Малколм не захочет, чтобы «Вестник» публиковала статью, вовлекающую бывшего директора и его брата героя-войны в Дюнкерке в убийство, когда абсолютно нет никаких доказательств. Все, что у нас есть ― догадки, основанные на показаниях Бетти, Сэма и Мэри, ни один из которых, на самом деле, не были свидетелями убийства Шона. Малколм скажет, что мужчина был заколот кем угодно, и это может быть и даже не Шон.
Его голос звучал упадническим.
― Не могу сказать, что виню его.
― Что? ― она была удивлена. ― Ты изменил свое мнение.
― Малколм ни разу за свою карьеру не писал опровержений, и он является редактором в той газете на протяжении многих лет. Посмотри на меня, я однажды сунул нос куда не следует, и со мной уже покончено.
― Не думай так, ― подбодрила она его, ― ты в десять раз лучше, чем кто-либо в «Вестнике». Пожалуйста, не сдавайся. Все может стать лучше.
― В прошлый раз, как ты сказала мне это, меня ударили по голове, ― она бросила на него неловкий взгляд. ― Ладно, нельзя не признать, что в данный момент все не совсем безнадежно. Я узнал одну историю этим утром.
Он рассказал ей все о его встрече с инспектором Кейном.
― Вот видишь, ― сказала она, ― это замечательно, ― а затем быстро добавила: ― то есть, с новостной точки зрения. Очевидно, что это не поможет бедной Мишель Саммерс или кому-либо еще, на кого нацелился Ловец детей.
― Да, ― сказал он, ― нам стоит поговорить об этом еще.
― Сейчас я не могу, ― быстро сказала она, ― мне нужно идти.
― Тогда завтра?
― Не думаю, что смогу завтра.
― Почему? Что крупный материал?
Она состроила гримасу.
― Конкурс по выпечке в женском институте. Мне полагается провести все утро в деревенском клубе, любуясь тортами и печеньями, а затем провести интервью с победителями. Они даже попросили меня быть судьей, но я сказала им, что мне нужно оставаться беспристрастной, если я собираюсь писать об этом объективный репортаж, ― сухо добавила она.
― По меньшей мере, это поможет заполнить твою страницу по району, ― сказал он. ― Мне тоже нужно ехать. Моя бабушка часто пекла ванильные коржи, и я знаю путь к сердцу подружки невесты.
― Охотно верю.
***
Было поздно, и инспектор Пикок уже готовился закончить дела на сегодня и пойти домой к своей жене, когда Брэдшоу и Винсент неторопливой походкой прошествовали со своими новостями.
― Так, значит, ты был прав, ― сказал он Брэдшоу, ― у Дэнни есть секрет. Он трахается с официанткой тинейджером.