Выбрать главу

Удря: Ну да. (Объясняя МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ.) Из кассы взаимопомощи.

Мадемуазель Куку (в ужасе): Из кассы взаимопомощи!

Учитель: Завтра жалованье. Я сразу верну.

Мадемуазель Куку: Ну и что, что вернете? Думаете, этого будет достаточно? Думаете, это все?

Учитель: Не вижу, чему здесь быть еще.

Мадемуазель Куку: Не видите? (С чувством.) Господин Мирою, когда кто-нибудь — учитель! — отдает двадцать две тысячи лей за одну книгу, значит, дело нечисто.

Учитель: Почему? Со своими деньгами я делаю все, что хочу…

Мадемуазель Куку: С вашими деньгами? Какими? Какими деньгами? Слава Богу, мне про вас все известно. Да вы с прошлого месяца задолжали в харчевне восемьсот лей!

Учитель: Откуда вы знаете?

Мадемуазель Куку: Когда я заходила к мадам Луизе, она все мне рассказала. И в парикмахерской вы последний раз были два месяца назад!

Учитель (машинально приглаживая волосы): Только на прошлой неделе…

Мадемуазель Куку: И одежду вы меняете только в кра-а-айних случаях. Шесть лет в одном и том же костюме ходите.

Учитель (оглядывая свой костюм): Но он вполне еще приличный… чистый…

Мадемуазель Куку: И знаете, что я еще слышала? (Ядовито.) Что вы сами чините себе носки!

Учитель (с болью, отчаянно): Это низко!

Мадемуазель Куку: И рубашки!

Учитель (чаще поглядывая на левую дверь): Не верьте этому! Удря, скажи!

Удря: Это неправда, мадемуазель Куку. Брюки он, может, иногда и гладит… Но рубашки… тем более — носки…

Мадемуазель Куку (не обращая внимания на протесты): Оставьте, я знаю, что говорю. И разве это не безумие — платить при этом двадцать две тысячи лей за какую-то книжонку?

Учитель: Может, это и так, но это мое безумие, и я никому не желаю в нем отчитываться.

Мадемуазель Куку: Ошибаетесь, господин учитель. Школа обязана знать, быть в курсе. Школа. И город. И я.

Учитель: Ну, хорошо, знайте. Но неужели для этого необходимо врываться сюда прямо среди ночи…

Удря: И я то же самое говорил. Постойте, мадемуазель Куку. Потерпите до завтрашнего утра.

Мадемуазель Куку (УДРЕ): И вы думаете, я смогла бы спокойно спать до завтрашнего утра? (МИРОЮ.) Нет, господин учитель. Эта тайна должна быть раскрыта немедленно! И прямо здесь. (Другим тоном.) Где книга?

Учитель: Какая книга?

Мадемуазель Куку: Та книга! Та, которую вам привез Паску. Где она?

Учитель: Здесь. (Неопределенный, ни на что не указывающий жест.)

Мадемуазель Куку: Покажите.

Учитель: Зачем?

Мадемуазель Куку: Как это зачем? Чтобы я на нее посмотрела.

Учитель: Нельзя.

Мадемуазель Куку: Нельзя?! Вы хотите сказать, что… отказываетесь показать ее МНЕ?

Учитель (больше робко, чем вызывающе): Да. Отказываюсь.

Мадемуазель Куку: Вы слышали, господин Удря?

Удря: Слышал.

Мадемуазель Куку: Господин Мирою. Должно быть, вы просто не отдаете себе отчета в том, что происходит… Я вынесу этот случай на рассмотрение педагогического совета… но сначала, как коллега…

Удря: Чисто по-товарищески…

Мадемуазель Куку:… хотела бы поговорить с вами.

Учитель: Не вижу необходимости.

Мадемуазель Куку: Я задам вам один единственный вопрос. Что это за книга? Какая она? Откуда взялась? Что в ней написано? Основные мысли? Зачем вы ее купили?

УЧИТЕЛЬ молча пожимает плечами.

Мадемуазель Куку: Молчите? Ничего не скажете?

УЧИТЕЛЬ разводит руками, словно хочет сказать: «Ну что ты поделаешь!»

Мадемуазель Куку: Господин Удря! В этом доме творятся темные дела.

Разглагольствуя, подходит к левой двери. Испуганный УЧИТЕЛЬ преграждает ей путь.

Учитель: Мадемуазель Куку… Мадемуазель Куку…

Мадемуазель Куку: Здесь что-то таится!

Учитель (прежним тоном): Таится? Как таится?

Мадемуазель Куку: Весь город уже давно во все глаза следит за вами, не понимая, что это вы делаете, чем занимаетесь, и день и ночь сидя взаперти у себя дома. И вот теперь все, наконец, всплывет наружу.